First lady of the united states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

First lady of the united states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
первая леди Соединенных Штатов
Translate

- first

adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый

adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее

noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества

- lady [noun]

noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома

  • bag lady - сумка леди

  • lady’s man - дамский угодник

  • lady slipper orchid - дамский башмачок

  • former first lady] - бывшая первая леди]

  • lady in question - дама в вопросе

  • iron lady - железная леди

  • lady di - леди ди

  • mean lady - средняя леди

  • no lady - нет леди

  • pretty young lady - довольно молодая леди

  • Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman

    Антонимы к lady: wife, master

    Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- states

состояния



But at that time, Russian President Boris Yeltsin came within five minutes of launching a full-scale retaliatory nuclear attack against the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда президент России Борис Ельцин привёл в пятиминутную готовность российскую систему ядерного вооружения для контратаки против США.

Traces of the Roman harvest festival survive in the custom, prevalent in both the United States and Great Britain, of playing games involving fruit, such as ducking for apples in a tub of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы римского праздника урожая переросли в обычай, распространенный как в Соединенных Штатах и Великобритании, играть в игры с участием фруктов, таких как погружение в воду на яблоки в ванне с водой.

The United States has an alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Соединённых Штатов есть альтернатива.

In the United States, where I live, African-Americans are more likely to be seen as suspicious or more likely to be profiled, and are more likely to be targeted by the state with surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США, где я живу, на афроамериканцев чаще смотрят с подозрением или изучают более пристально, и вероятнее всего, именно они будут объектом слежки со стороны государства.

Every middle schooler in the United States, my 12-year-old daughter included, learns that there are three branches of government, the legislative, the executive and the judicial branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждого ученика средней школы США, включая и мою 12-летнюю дочь, учат, что существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная.

In addition to commemorating the birth of the United States' first President, it's a great day for shoppers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к празднованию годовщины дня рождения первого президента Соединенных Штатов , это великий день для покупателей.

The national anthem of the United States is The Star Spangled Banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный гимн Америки — это Усыпанный звездами флаг.

So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary-General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите здесь Болгарию, США, выборы Генерального секретаря ООН, а вон там в конце — референдум Brexit.

It's a doughnut shop in mainly the Southeastern part of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это популярная на юго-востоке США сеть кафе, где продают пончики.

Finally, back to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, вернёмся к США.

Just here in the United States, we've dropped nuclear weapons on the Carolinas twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в США мы дважды сбрасывали ядерные бомбы на штат Каролина.

Terrorism is a problem in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм является проблемой в США.

So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам.

Washington is the capital of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон — столица Соединенных Штатов Америки .

And 20 years later, almost 30 years ago, they started to build two gravitational wave detectors, two interferometers, in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 20 лет, точнее, почти 30 лет назад, больше 20, началась разработка двух детекторов гравитационных волн — двух интерферометров в Соединённых Штатах, каждый длиной в четыре км.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

Abraham Lincoln was elected President of the United States twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авраам Линкольн избирался президентом США дважды .

Hamilton responded to this by saying that Madison was naïve, that he was childish, and that his goal was to turn the United States into a primitive autarchy, self-reliant and completely ineffectual on the global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон на это отвечал, что Мэдисон наивен, что он ведёт себя как ребёнок, и что его цель — вернуть США к примитивной автаркии на самообеспечении, совершенно неэффективной на мировом уровне.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

You remember that squarehead Champion of the United States Navy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь этого болвана, чемпиона флота Соединенных Штатов?

140 million Americans voted for the next president of the United States, and yet, as all of us knows, in a few weeks time, somebody is going to hand over the nuclear launch codes to Donald Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

140 миллионов голосовали за будущего президента США, и, как всем известно, всего лишь через несколько недель кто-то вручит ядерный чемоданчик Дональду Трампу.

The United States is a country where people have anotherworld-view, have another culture and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США – это страна, в которой живут люди с другим мировоззрением, другой культурой и другими традициями.

In the United States and in many other countries: on him to prove the falsehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США и многих других странах было бы наоборот: факт клеветы должен был бы доказать он.

In the United States children wear costumes and masks and go trick-or-treating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах дети носят костюмы и маски и делают кошелек или жизнь.

Our own economic analyses show that gender of the lead character doesn't play a role in economic success in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведённые нами экономические анализы показали, что пол главного героя не играет роли в коммерческом успехе в Соединённых Штатах.

We look at people within the United States who have been recruited by ISIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим людей внутри США, завербованных ИГИЛ.

Having participated in the program Work & Travel, I visited the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая участие в программе Work & Travel, я посетила Соединенные Штаты Америки.

Since the United States was settled by Europeans, it is not surprising that classical music and folk songs were brought over from that continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Соединенные Штаты были заселены европейцами, не удивительно, что классическая музыка и фольклорные песни были привезены ими из этого континента.

It's not an accident that the country which has taken more refugees than any other, the United States, has taken more refugees from Vietnam than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случайность, что США является страной, принявшей больше беженцев, чем любая другая: огромное количество беженцев с Вьетнама.

In 1978, black households in the United States earned 59 cents for every dollar of income whites earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году в США чернокожие семьи зарабатывали 59 центов, тогда когда белые зарабатывали аж один доллар.

They were so excited when they found out that they had been approved to resettle in the United States, making them the lucky 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они были счастливы, узнав, что им дали разрешение на переезд в США.

Here's a startling fact: in the 45 years since the introduction of the automated teller machine, those vending machines that dispense cash, the number of human bank tellers employed in the United States has roughly doubled, from about a quarter of a million to a half a million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительный факт: за 45 лет с момента появления первых банкоматов — автоматов, выдающих наличные, количество кассиров в банках США примерно удвоилось с четверти миллиона до полумиллиона человек.

Hamilton would give the United States a national bank, a permanent national debt - he said it would be immortal, his phrase - and a manufacturing policy that would enable trade and manufacturing rather than agriculture, which was where the country's primary wealth had historically been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон дал бы США национальный банк, постоянный национальный долг — «вечный», как он выразился, — и промышленную политику, которая больше направлена на торговлю и промышленность, чем на сельское хозяйство, в котором тогда исторически заключалась основная часть богатства страны.

This is the United States Energy Information Agency's assessment of what will happen if the countries implement the climate commitments that they've made in Paris between now and 2040.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационное агентство энергетики США оценило, чтó произойдёт, если страны осуществят климатические обязательства, подписанные в Париже, в период до 2040 года.

One of America's best-kept secrets is how residential segregation is the secret source that creates racial inequality in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго охраняемая тайна Америки — так это то, как сегрегация по жительству бесшумно и непреклонно порождает расовое неравенство в США.

We produce all that right here in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы производим всё это прямо здесь, в США.

So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах.

There are only two freestanding pediatric hospices in the United States, although I'm happy to report that based on our model, there are 18 others under various stages of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединённых Штатах есть только два автономных детских хосписа, хотя я рада вам сообщить, что по подобию нашего сейчас строятся 18 других.

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

People like me, born in the United States to Cuban immigrant parents, are actually more likely to have worse health than my grandparents did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, которые, как и я, родились с США в семье кубинских иммигрантов, чаще бывают проблемы со здоровьем, чем ух их дедушек и бабушек.

The United States was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединённые Штаты были другими.

What is even a bigger story is that every seven minutes, a black person dies prematurely in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу вам больше: каждые семь минут в Америке один афроамериканец умирает преждевременной смертью.

One in four of all adults in the United States suffers from mental illness, which means that if you haven't experienced it personally or someone in your family hasn't, it's still very likely that someone you know has, though they may not talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США один из четырёх взрослых страдает от психического расстройства, и, если вы не прошли через это сами, или кто-то в вашей семье, велика вероятность, что кто-то из ваших знакомых мог, просто они об этом не говорят.

In the United States, New Year's Eve is a time for entertaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах канун Нового года — время развлечений.

And at least in the United States, though not necessarily in other countries, we have closed our sanitoriums and probably most of you are not too worried about TB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по крайней мере в США, не факт, что и в других странах, были закрыты санатории, и большинство из вас туберкулёз, вероятно, не беспокоит.

Now, fast-forward to November 8, 2016 in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в 8 ноября 2016 года, в США.

But thankfully, today, most of humanity lives in far more peaceful societies, and when there is conflict, we, especially in the United States, now have the technology to put our warriors through advanced training, drop them in to fight anywhere on the globe and when they're done, jet them back to peacetime suburbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, слава богу, сегодня бóльшая часть человечества живёт в мирном обществе, и на случай конфликта мы, особенно в Соединённых Штатах, владеем технологией проведения быстрой подготовки наших солдат, переброски их в любую точку мира, и, когда они выполнят задачу, возвращения их в мирную среду.

One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения.

He was about eighteen years old then, when he returned to the United States, and he went to University, Valparaiso University, which is a Lutheran college in Indiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было около восемнадцати лет тогда, когда он вернулся в Соединенные Штаты, он поехал в университет, университет Валпараисо, это лютеранский колледж в Индиане.

They wanted to provide their children with the opportunities that they'd been hearing about from others, relatives, for example, who had gone to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели обеспечить своих детей возможностями, о которых они слышали от кого-то ещё, от родственников, например, тех, кто ездил в США.

Each year, my research team examines the top 100 grossing films in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год моя исследовательская группа изучает 100 самых кассовых фильмов Соединённых Штатов Америки.

I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой.

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах.

We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды.

For this, the United Nations needs urgent revitalization so that it can grapple with conflicts and development challenges around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого необходимо в срочном порядке активизировать работу Организации Объединенных Наций, чтобы обеспечить ее способность разрешать конфликты и проблемы в области развития на нашей планете.

The United States, in particular, has been far more lenient with regard to the repression of democratic movements in the Gulf than it was in Egypt, Tunisia, or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты, в частности, были более терпимы к репрессиям в отношении демократических движений в странах Залива, чем в Египте, Тунисе или Ливии.

But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США.

And what will the United Statesresponse be when the Russians, quite understandably, highlight the double standard at work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как будут реагировать Соединенные Штаты, когда русские по вполне понятным причинам разоблачат эти двойные стандарты в действии?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first lady of the united states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first lady of the united states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, lady, of, the, united, states , а также произношение и транскрипцию к «first lady of the united states». Также, к фразе «first lady of the united states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information