Footpaths - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
paths, pathways, traces, tracks, trails
Footpaths plural of footpath.
I haven't finished talking about the structures and... footpaths. |
Я ещё не закончил разговор о жилищах и... тропах. |
Public footpaths are rights of way originally created by people walking across the land to work, market, the next village, church, and school. |
Общественные пешеходные дорожки-это своеобразные пути, изначально созданные людьми, идущими по земле на работу, рынок, в соседнюю деревню, церковь и школу. |
But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove. |
Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув. |
Ты можешь показать грунтовые дороги и пешие тропы? |
|
Footpaths lead around the rocks, and it is possible to walk across the top of crags on footbridges. |
Тропинки ведут вокруг скал, а по вершинам Утесов можно пройти по пешеходным мосткам. |
Are not urban footpaths and alleys more prevalent in North America than is suggested here, especially in the cores of older cities? |
Не являются ли городские пешеходные дорожки и аллеи более распространенными в Северной Америке, чем это предлагается здесь, особенно в ядрах старых городов? |
Particular attention has been paid to the siting of footpaths to avoid damage to axeworking sites. |
Особое внимание было уделено размещению пешеходных дорожек, чтобы избежать повреждения топорных площадок. |
Ayerbe has a public library, casino, bars, municipal swimming pool and, around the town, a network of footpaths, fields and highways for walkers and cyclists. |
В айербе есть публичная библиотека, казино, бары, муниципальный бассейн и, по всему городу, сеть пешеходных дорожек, полей и шоссе для пешеходов и велосипедистов. |
Montserrat's highest point, Sant Jeroni, can be reached by footpaths leading from the monastery. |
До самой высокой точки Монтсеррата, Сан-Херони, можно добраться по тропинкам, ведущим от монастыря. |
Until around the start of the 21st century, the few routes over the Harz were only steep footpaths, like the Weidenstieg and the Salzstieg. |
До начала XXI века немногочисленные маршруты через Гарц представляли собой лишь крутые пешеходные тропы, такие как Вейденштиг и Зальцштиг. |
Succulent and spicy aromas met them on the footpaths through the garden fields. |
Соблазнительные и острые ароматы встретили их, когда они шли по дорожке через поля. |
Isaac walked footpaths worn by generations of students through a blizzard of garish pink petals. |
Айзек шел тропой, проторенной многими поколениями студентов сквозь пургу ярко-розовых лепестков. |
She still wasn't accustomed to the gently swaying footpaths. |
Кефрия еще не свыклась с мостками, потихоньку качавшимися под ногой. |
Hkakabo Razi Trail, climbing the highest peak in Myanmar, in Khakaborazi National Park, and various footpaths in Putao. |
Тропа хакабо Рази, восхождение на самую высокую вершину Мьянмы, в Национальном парке Хакаборази и различные пешеходные тропы в Путао. |
Also organizations have been formed in various countries to protect the right to use public footpaths, including the Ramblers Association in England. |
Также были созданы организации в различных странах для защиты права пользования общественными пешеходными дорожками, в том числе Ассоциация бродяг в Англии. |
The schools are connected by parallel footpaths through the woods, known as Brothers' Walk. |
Школы соединены параллельными тропинками через лес, известными как братская прогулка. |
In general the routes connect and make use of existing national and local trails such as the GR footpaths. |
В целом маршруты соединяют и используют существующие национальные и местные маршруты, такие как тропы GR. |
There were definite footpaths here even in prehistoric times, as can be deduced from the significant amount of stone age finds along the route. |
Даже в доисторические времена здесь были определенные тропинки, о чем можно судить по значительному количеству находок каменного века вдоль маршрута. |
A grassy slope cascaded downward onto an expansive lowlands where clusters of sugar maples dotted quadrangles bordered by brick dormitories and footpaths. |
Поросший пышной травой склон сбегал к просторной равнине, где среди кленов располагались правильные кирпичные прямоугольники студенческих общежитий. |
Beyond its borders there were no paved roads; however, it can be supposed that footpaths and dirt roads allowed some transport. |
За его пределами не было асфальтированных дорог, однако можно предположить, что пешеходные дорожки и грунтовые дороги позволяли какой-то транспорт. |
You must wait here till it is dark, and then take the footpath to the Phare des Vaches - that is an automatic light on the rocks, half a mile towards the sea, that is not now in use. |
Дождитесь темноты, потом тропинкой пройдете к Коровьему маяку, это автоматический маяк на скалах, за полмили отсюда, теперь он не действует. |
Из-под колес взметнулись снопы брызг и обрушились на тротуар. |
|
The album's producer Owen Morris can be seen in the background, on the left footpath, holding the album's master tape in front of his face. |
Продюсера альбома Оуэна Морриса можно увидеть на заднем плане, на левой пешеходной дорожке, держащего мастер-ленту альбома перед своим лицом. |
After a hard fought campaign, mainly by mothers led by Sue Bing, a much needed footpath was completed alongside Grove Lane between Church Hill and the village hall. |
После упорной борьбы, в основном со стороны матерей, возглавляемых Сью Бинг, вдоль Гроув-Лейн между Черч-Хилл и Виллидж-Холл была проложена столь необходимая пешеходная дорожка. |
Gabriel found him seated on a bench next to a gravel footpath, surrounded by a gang of pigeons. |
Габриель обнаружил его на лавочке рядом с посыпанной гравием дорожкой. |
All the setup required was a lookout on the pathway to warn of the occasional pedestrian who might use the footpath. |
Единственной необходимой предосторожностью было наблюдение за самой тропой, чтобы предупредить о внезапном появлении пешехода. |
It is called rattlesnake weed in the Ozarks, because the sound the dried stalks make when disturbed along a footpath is similar to a rattlesnake's rattling sound. |
В Озарках его называют гремучим сорняком, потому что звук, который издают сухие стебли, когда их тревожат на тропинке, похож на дребезжание гремучей змеи. |
In some places, the same term may also be used for a paved path, trail or footpath that is not next to a road, for example, a path through a park. |
В некоторых местах этот же термин может также использоваться для мощеной дорожки, тропы или пешеходной дорожки, которая не находится рядом с дорогой, например, тропой через парк. |
Guys, stay on the footpath. |
Ребята, ребята, оставайтесь на тротуаре. |
About 200 meters up the footpath. Behind the tree line there's a wooden hatch under a mound of dirt. |
через 200 метров по тропе за полосой из деревьев там деревянный люк под кучей грязи. |
Many of Venice's houses have their principal entries from pedestrian-only streets and have house numbers on these footpaths. |
Многие дома Венеции имеют свои главные входы с пешеходных улиц и имеют номера домов на этих пешеходных дорожках. |
These major roads were often stone-paved and metaled, cambered for drainage, and were flanked by footpaths, bridleways and drainage ditches. |
Эти главные дороги часто были вымощены камнем и металлизированы, изогнуты для дренажа и обрамлены пешеходными дорожками, мостками и дренажными канавами. |
This includes footpaths, bridleways and cycle tracks, and also road and driveways on private land and many car parks. |
Это включает в себя пешеходные дорожки, мостки и велосипедные дорожки, а также дороги и подъездные пути на частной земле и многие автостоянки. |
Approached from the footpath, the centred main entrance opens from the arcade into the spacious banking chamber. |
Если подходить со стороны пешеходной дорожки, то центральный главный вход открывается из аркады в просторную банковскую палату. |
Footpaths are now also found in botanic gardens, arboretums, regional parks, conservation areas, wildlife gardens, and open-air museums. |
Пешеходные дорожки теперь также можно найти в ботанических садах, дендрариях, региональных парках, заповедниках, садах дикой природы и музеях под открытым небом. |
The streets are well formed, and lighted with twenty-five gas lamps, and the footpaths are asphalted and kept in good order. |
Улицы хорошо обустроены, освещены двадцатью пятью газовыми фонарями, пешеходные дорожки заасфальтированы и содержатся в хорошем состоянии. |
People walked dogs, who ignored the signs and fouled the footpath. |
Любители животных выгуливали собак, которые гадили на дорожках, невзирая на запрещающие надписи. |
A cattle grazing footpath leads from Quinistaquillas to the volcano, and it is possible to approach the volcano over surrounding ash plains. |
Тропинка для выпаса скота ведет от Хинистакильяса к вулкану, и к вулкану можно подойти по окружающим его пепельным равнинам. |
Many never walked on the footpath, but went into the middle of the streets, to avoid being infected in passing by houses wherein people had died. |
Многие никогда не ходили по пешеходной дорожке, а выходили на середину улицы, чтобы не заразиться, проходя мимо домов, где умерли люди. |
There are two kinds of alley, as far as I can see, the one which is an urban footpath, and the other a 'back lane' or a service path. |
Насколько я могу судить, существует два вида переулков: один-это городская пешеходная дорожка, а другой - черный ход или служебная дорожка. |
Another legal view is that while a highway historically included footpaths, bridleways, driftways, etc. |
Другая юридическая точка зрения заключается в том, что в то время как шоссе исторически включало пешеходные дорожки, мостки, коряги и т. д. |
Скоро каждая тропинка будет забита людьми кричащими. |
|
It is circumvented by a public footpath and ramp that leads pedestrians through the site. |
Названия групп, принадлежащих к рангам выше уровня рода, являются одночленными в множественном числе. |
The configuration of the doors is usually asymmetrical, favouring the side expected to be closest to the street kerb and footpath. |
Конфигурация дверей обычно асимметрична, предпочитая ту сторону, которая, как ожидается, будет ближе всего к тротуару и пешеходной дорожке. |
Над пешеходной дорожкой тянется Подвесной металлический навес. |
|
The Mendip Way long-distance footpath has its western trailhead at Uphill near the wharf. |
Дальняя пешеходная тропа Мендип-Уэй имеет свое западное начало на холме у причала. |
The line closed in 1959, although some sections survive and are now part of the Weaver's Way footpath. |
Линия закрылась в 1959 году, хотя некоторые участки сохранились и теперь являются частью пешеходной дорожки ткацкого пути. |
This is a list of some long-distance footpaths used for walking and hiking. |
Это список некоторых дальних пешеходных дорожек, используемых для прогулок и пеших походов. |
The carriageway was widened by incorporating the footpaths, giving it four lanes, and a cantilevered foot-way was built on the east side of the bridge. |
Проезжая часть была расширена за счет включения пешеходных дорожек, что дало ей четыре полосы движения, и на восточной стороне моста была построена консольная пешеходная дорожка. |
Gandhi was kicked by a police officer out of the footpath onto the street without warning. |
Офицер полиции без предупреждения вышвырнул Ганди с пешеходной дорожки на улицу. |
- roads and footpaths - дороги и пешеходные дорожки
- network of footpaths - Сеть пешеходных дорожек