Forgiving heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
less forgiving - менее снисходительными
is more forgiving - более терпим
not forgiving - не прощая
are more forgiving - более прощая
is forgiving - прощающий
forgiving heart - прощающий сердце
forgiving nature - прощая природа
are forgiving - прощают
merciful and forgiving - милостив и снисходителен
a forgiving god - прощающий бог
Синонимы к forgiving: forbearing, indulgent, compassionate, magnanimous, lenient, softhearted, humane, tolerant, understanding, merciful
Антонимы к forgiving: unforgiving, never forgive
Значение forgiving: ready and willing to forgive.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
heart bypass surgery - шунтирование сердца
dear to my heart - дорогой моему сердцу
to wear one’s heart on one’s sleeve - носить один и Rsquo; s сердце на одном и Rsquo, S рукав
have a heart - есть сердце
heart notes - ноты сердца
free heart - бесплатно сердце
the heart of the city centre - сердце центра города
at the heart of everything - в центре всего,
heart of the old - Сердце старого
break her heart - сломать ее сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
Do you know the saying... Forgiving is just giving your hate a little room in your heart? |
Вы знаете это высказывание, что прощение зависит от выделения ненависти... одного, маленького места в сердце? |
Моей жене стоит дать медаль за её всепрощающее сердце. |
|
You're very forgiving of a man who betrayed your heart. |
Ты с готовность прощаешь человека, предавшего твое сердце. |
Forgiving... is giving your hate just a little room in your heart. |
Пpoщение ... уделяет твоей ненависти очень мало места в твоем сердце. |
He taught me by forgiving me for being unwed and taking my child to his heart. |
Даже прощая меня и принимая моего сына всем сердцем, он учил меня. |
Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving. |
Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса. |
На твоем месте я бы не волновалась о своем сердце. |
|
I personally prefer working in oils, although watercolors are more forgiving as we age. |
Я лично предпочитаю работать маслом, хотя с возрастом переход на акварель простителен. |
What Heart of Oak can resist this Appeal to Join this Band of Heroes and Share with them the new Glories which await them? |
Какая МОРСКАЯ ДУША устоит перед призывом разделить ГРЯДУЩИЕ ПОБЕДЫ с командой беззаветных удальцов? |
Lungs and heart and the great bloodvessels must fill that cavity full. |
Легкие, сердце и кровеносные сосуды заполняют все это пространство. |
Given the state of the heart and coronaries she obviously died of natural causes. |
Учитывая состояние сердца и коронарных артерий, очевидно, что она умерла от естественных причин. |
Only the ones that stir a tempest in my heart. |
Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце. |
She smiled bravely, and bravely overcame the sinking feeling at her heart. |
Саксон храбро улыбнулась и храбро подавила страх, сжавший ей сердце. |
Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body. |
Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела. |
You're definitely gonna have another massive heart attack or stroke in the next few years? |
У тебя стопудово будет ещё один обширный инфаркт или инсульт в следующие несколько лет, так? |
Ripley remembered her mother had called them twins of the heart. |
Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками. |
I guess... like me, he was won over by your-your beautiful voice, your warm heart, your... trusting face. |
Полагаю... как по мне, он был покорён твоим прекрасным голосом, твоим горячим сердцем, твоим внушающим доверие лицом. |
I want you to see her heart break. |
Я хочу чтобы ты увидел, как разбивается ее сердце. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. |
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
And it wants to forgive you if you just let the government into your heart. |
И оно простит тебя, если ты пустишь его в свое сердце. |
Living natural resources are at the heart of many cultural values. |
Многие культурные ценности напрямую зависят от живых природных ресурсов. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. |
Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски. |
His affair with Mrs Basil, which was now all that she had to bring, in her heart, against him, she could not find it in her to call an intrigue. |
Она никогда не позволила бы себе назвать интригой его связь с миссис Бейзил, а ведь это единственное, что у нее против него осталось, положа руку на сердце. |
The good looks, gallant bearing, and gentlemanlike appearance of the boy won the grandsire's heart for him. |
Привлекательная внешность, смелый и бойкий нрав и джентльменские манеры мальчика завоевали сердце мистера Осборна. |
The morning after that combat, Hugo got up with a heart filled with vengeful purposes against the King. |
На другое утро после поединка Гуго проснулся, пылая местью к своему победителю, и стал замышлять против него всевозможные козни. |
He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank. |
Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало. |
And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant. |
Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи. |
And so Ellena Victorovna had persuaded herself that her head was aching; that there was a nervous tic in her temples; and that her heart, time and again, seemed suddenly to fall through somewheres. |
И вот Елена Викторовна уверила себя в том, что у нее болит голова, что в висках у нее нервный тик, а сердце нет-нет и вдруг точно упадет куда-то. |
Anna Mikhaylovna, with a meek, sorrowful, and all-forgiving expression on her face, stood by the door near the strange lady. |
Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. |
All right, everyone review the section on sportscasters forgiving the Patriots for cheating and saying it was no big deal. I'll be right back. |
Ладно, все прочитайте статью, где говориться,что жульничество Патриотов не было таким уж постыдным.... ...а я ща вернусь. |
Especially, as Ettore and Erminio claim, your mother died forgiving her murderer. Without her pardon, no sainthood. |
На том основании, что Эрминио и Этторе дали показания, что ваша мать, умирая простила своего убийцу Без её прощения нет святости |
The emperor is not as forgiving as I am. |
Император не настолько снисходителен, как я. |
stan will tell you what he needs,and he's more forgiving than most patients. |
Стэн расскажет, что ему нужно и он снисходительнее, чем другие пациенты. |
He was forgiving Owen's debt. |
Он был снисходителен к долгу Оуэна. |
I've never known you to be particularly forgiving either. |
Не припомню, чтобы и ты был особо всепрощающим. |
Hey, I can't be nice, forgiving and sober all at the same time. |
Эй, я не могу быть милой, всепрощающей и трезвой одновременно. |
You should be thankful that Quetesh is so forgiving. And pray, when she slays the Prior for his wicked lies, she won't do the same to you. |
Ты должен быть благодарен, что Катеш столь всепрощающа... и должен молиться, чтобы после того, как она расправится с приором за его кощунственную ложь, она не сделала того же с тобой. |
But lucky for me, my soon-to-be daughter-in-law is very forgiving. |
Но к моему счастью, моя уже почти невестка всепрощающая. |
Leslie is a very forgiving person. |
Лесли - очень великодушный человек. |
За исключением того, что ты не был столь великодушным к его адвокату, да? |
|
But because I'm a forgiving man. |
Но так как я великодушный человек. |
Otherwise you're just not worth forgiving. |
В противном случае ты просто не достоин прощения |
Maybe even see your way clear to forgiving me my trespasses. |
Может, даже не увидишь препятствий на пути к моему прощению. |
Я всегда был хорош в прощении самого себя, Аллен. |
|
She put his hair lightly away from his forehead, then laid her other hand on his, and was conscious of forgiving him. |
Она отвела от его лба волосы свободной рукой, положила ее на его руку и почувствовала, что прощает его. |
You see, brother, I am used to forgiving. I forgive everybody. |
Я, брат, привык прощать - я всем прощаю. |
Greendale's a forgiving place. |
Гриндейл-место,где прощают. |
А ты привык ходить вокруг, прощая людей? |
|
Mrs Western was a very good-natured woman, and ordinarily of a forgiving temper. |
Миссис Вестерн была очень добросердечная женщина и обыкновенно легко прощала обиды. |
You can, uh, thank me by forgiving my colleague, Agent Lisbon, and keeping the old soldier's home open. |
Вы могли бы отблагодарить меня, простив мою напарницу, агента Лисбон, и продолжив работу дома ветеранов. |
They were forgiving, especially proud of the way Mr. Parker gave his life trying to save what was theirs. |
Они прощали, особенно гордый пути М-р Parker давал его жизнь, пытающуюся в сохранять, которое было их. |
The features of innocence and an all-forgiving suffering were written on the young man's handsome face. |
На красивом лице юноши были написаны черты невинности и все простившего страдания. |
My word. If I'd expected this kind of feast, I'd have worn more forgiving trousers. |
Честное слово, если бы я знал, что будет такой пир, я бы надел более свободные брюки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forgiving heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forgiving heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forgiving, heart , а также произношение и транскрипцию к «forgiving heart». Также, к фразе «forgiving heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.