Freedom of conscience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
freedom of action - свобода действий
fundamental freedom - основная свобода
freedom of expression - свобода выражения мнений
philosophical freedom - свобода придерживаться любой идеологии
freedom and justice party - Партия свободы и справедливости
gain freedom - обрести свободу
have freedom of choice - обладать свободой выбора
limitless freedom - безграничная свобода
freedom of enterprise - свобода предпринимательства
freedom of scientific research - свобода научных исследований
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
set of instruments for diagnosis - диагностический набор
chamber of shipping - палата судоходства
sentence of acquittal - оправдательный приговор
deprived of leaves - обезлиственный
mark of exclamation - восклицательный знак
boundary zone of capillary - пограничная зона капиллярного поднятия
misdirection of jury - неправильное напутствие заседателям
majority of the parliamentarians - большинство парламентариев
gist of the matter - суть дела
number of other items - ряд других вопросов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
dictates of conscience - диктат совести
qualms of conscience - угрызения совести
twinges of conscience - тряски совести
atrophy of conscience - утрата совести
body conscience silhouette - приталенный силуэт
clear conscience - чистая совесть
pricking of conscience - угрызения совести
right of conscience - свобода совести
absolute freedom of conscience - полная свобода совести
prick of conscience - угрызение совести
Синонимы к conscience: inner voice, compunction, thought, heart, psyche, sense of right and wrong, principles, sense, decency, compassion
Антонимы к conscience: immorality, insensibility, unaware, unconcern, restricted, indifference, neutrality, impassivity, aloofness, aplomb
Значение conscience: an inner feeling or voice viewed as acting as a guide to the rightness or wrongness of one’s behavior.
free conscience, liberty of conscience, freedom of religion, conscience rights, religious freedom, freedom of faith, freedom of worship, freedom of confession, principle of freedom of religion, freedom of religious practice
In 1967, in a talk Roberts was giving at the University of Cambridge on freedom of conscience, Rev. |
В 1967 году Робертс выступал в Кембриджском университете с докладом О свободе совести. |
Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights is designed to protect the right to freedom of thought, conscience, and religion. |
Статья 18 Всеобщей Декларации прав человека направлена на защиту права на свободу мысли, совести и религии. |
Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly. |
Большая часть прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также свободу ассоциаций и собраний. |
Almost the only relevance I can see that Servetus has to the modern day UUA is that they see him as a symbol of freedom of conscience. |
Почти единственное отношение, которое я вижу, что Сервет имеет к современному УУА, - это то, что они видят в нем символ свободы совести. |
The Board then appointed a new imam for the mosque, which does not restrict the freedom of conscience of those who worship in this mosque. |
Затем Совет назначил нового имама мечети, что не ограничивает свободу совести тех, кто посещает эту мечеть. |
And the CPSU, of course, has a decidedly...checkered history when it comes to respecting freedom of conscience. |
А у КПСС - весьма неоднозначная история, что касается свободы совести. |
Exercising the right to freedom of thought, conscience and belief was practically impossible. |
Осуществление права на свободу мысли, совести и вероисповедания практически невозможно. |
There was also agreement on the suspension of the placards against heresy and freedom of conscience. |
Я думаю, что первое предложение должно указывать на то, что эта концепция существует в общем использовании за пределами военных. |
Mais, ma bonne amie, granted that I may make a mistake, yet have I not the common, human, eternal, supreme right of freedom of conscience? |
Mais, ma bonne amie, положим, я ошибусь, но ведь имею же я мое всечеловеческое, всегдашнее, верховное право свободной совести? |
Everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion. |
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. |
The rights to freedom of conscience, and freedom of expression, are generally seen as being the 'lifeblood of democracy. |
Права на свободу совести и свободу выражения мнений обычно рассматриваются как жизненная сила демократии. |
That is my right, the right to freedom of conscience and of thought.... I won't put up with it! |
Это мое право, право совести и мысли... Я не потерплю! |
Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly. |
Большинство прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также на свободу ассоциаций и собраний. |
The persecuted Anabaptists and Huguenots demanded freedom of conscience, and they practised separation of church and state. |
Преследуемые анабаптисты и гугеноты требовали свободы совести и практиковали отделение церкви от государства. |
Freedom of conscience is protected in democracies. |
Свобода совести защищена в демократических странах. |
Freedom of conscience, freedom of speech . . . |
Свобода совести. Свобода слова. |
There was also agreement on the suspension of the placards against heresy and freedom of conscience. |
Было также достигнуто соглашение о приостановлении действия плакатов против ереси и свободы совести. |
Article 9 states that everyone has the right to freedom of conscience, including religion and belief. |
Статья 9 гласит, что каждый человек имеет право на свободу совести, включая религию и убеждения. |
Freedom of conscience and the practice of any religion are repressed. |
Свобода совести и исповедание любой религии подавляются. |
Because I've got enough corpses on my conscience to last me! |
Потому что у меня на совести уже достаточно покойников. |
The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience, |
Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей. |
Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service. |
Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу. |
Tighter... leading to the freedom of our productive forces... |
Сильнее... которые смогут освободить наши собственные производственные мощности... |
Experience the unique atmosphere of the ancient world and its pleasurable sense of physical freedom. |
Время наслаждений! Философия красоты и велнеса, которой придерживается Lindner Alpentherme, основывается на сочетании косметического ухода, расслабления, питания и спорта. |
The retreat was exactly what I needed to clear my conscience. |
Уединение - это то, что мне нужно, чтобы очистить свою совесть. |
Meaning we become so preoccupied by it that we lose a kind of freedom. |
Имеется в виду, что нас настолько поглощает это чувство, что мы теряем частицу нашей свободы. |
I made a pact with Lucifer to win my freedom and ascend to my throne one last time. |
Я заключил сделку с Люцифером, чтобы выиграть свою свободу и взойти на свой трон в последний раз. |
A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest. |
Первый шаг к очистке одной из самых грязных совестей на всём Северо-Западе. |
She was working on it silently and conscientiously, ironing the puffs and insertions. |
Жервеза работала молча и очень старательно. Она осторожно разглаживала оборки и прошивки чепца на петушке - небольшом чугунном яйце, надетом на стержень с деревянной подставкой. |
И я не буду убивать кроликов. |
|
Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement. |
Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения. |
You understand that my sole desire is conscientiously to carry out his wishes; that is my only reason for being here. |
Ты понимаешь, что мое одно желание - свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. |
Last thing we need is your conscience dragging us further. What does that mean? |
Последнее, что нам нужно, это чтобы твоя сознательность усугубила ситуацию. |
In this case, the deep red of the blood spilled in the fight for freedom. |
В данном случае, красный цвет символизирует кровь, пролитую в битве за свободу. |
Scarlett's conscience smote her at this last, for it had been months since she had been to church. |
Читая эти строки, Скарлетт почувствовала угрызения совести: ведь она уже который месяц не посещала храма. |
I wonder you aren't ashamed of yourselves, you conscienceless creatures! |
И как не стыдно вам, рожи бессовестные? |
And so we go through freedom of information act to find out that the taxpayers are paying the bar bill, and it's so much money. |
Потом мы, пользуясь Законом о свободе информации, выясняем, что чек оплачивался за счёт налогоплательщиков, и он составляет такую-то сумму. |
What a true prophet, said Ulrica, is an evil conscience! |
Какое верное чутье у нечистой совести! -молвила Ульрика. |
So that now, if there were anything to inherit from him, they may do so with easy conscience. |
Так что теперь они могут быть спокойны, если ждут после него наследства. |
What I mean is that we 'll gonna burn the conscience of the country and put forward the light that everyone and everybody can see and feel. |
Я имею в виду, что он будет гореть, как сознание страны. И распространять огонь на всех, и каждый будет чувствовать то же самое. |
Kai Opaka's son and 42 other Bajoran freedom fighters were killed because Bek gave the Cardassians the location of their encampment. |
Сын Кая Опаки и 42 других баджорских борца за независимость были убиты, потому что Бек сдал кардассианцам месторасположение их лагеря. |
During his long years of freedom he had scarcely allowed a day to pass without reading fairly fully from at least two newspapers, always pressing on with a series of events which never came to an end. |
На свободе и дня не проходило, чтобы Поль не прочел самым внимательным образом двух газет кряду, следя за бесконечным потоком событий и происшествий. |
But in good conscience, I can't encourage Neil Gross to come here if I'm only of counsel. |
Но по совести не могу попросить Нила Гросса прийти к нам, если буду вне совета. |
Good, now I have a clear conscience. |
Хорошо, теперь моя совесть чиста. |
Упрекаешь меня в том, что у меня совесть чиста? |
|
Every time I go past the world's largest confessional, I try to clear my conscience, but I just can't shake the awful thing I did to your family. |
Каждый раз, как я проезжаю мимо самой большой в мире исповеди, я пытаюсь отчистить совесть, но я не могу просто забыть то ужасное, что я сделал вашей семье. |
Friend, my politics are a matter between my conscience and the ballot box. |
Друг, моя политическая позиция - дело моей совести и избирательной урны. |
This is what the United Nations is doing to your freedom. |
Это то что Соединённые Штаты делают с вашей свободой. |
Where is the Crusade for Freedom Organisation? |
А где находится организация Крестовый поход за свободу? |
То что чувствуешь, это остатки нечистой совести. |
|
I don't have a guilty conscience. |
У меня нет чувства вины. |
I don't see why you've got such a guilty conscience if you really didn't steal it. |
Не понимаю, если вы его не украли, почему вас так мучает совесть? |
'What's the matter with you?' I said. 'Have you got a guilty conscience?' |
Что это с тобой? - спрашиваю. - Или совесть нечиста? |
Он выкрутится, только дай ему шанс. |
|
In the US, we have freedom of religion. |
В США, у нас есть свобода вероисповедания. |
Freedom of the press shouldn't only be a privilege of the free, right? |
Свобода прессы должна быть не только привилегией свободных, не так ли? |
So, if your conscience bothers you, lock it away in a strong box until our task is completed. |
Итак, если твоя совесть тебе докучает, запри ее в надежном ящике, пока мы не выполним задание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freedom of conscience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freedom of conscience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freedom, of, conscience , а также произношение и транскрипцию к «freedom of conscience». Также, к фразе «freedom of conscience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.