Funny moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
just as funny - так же, как смешно
be funny - будь забавным
funny little - смешная
funny clothes - смешные одежды
have funny - есть смешно
funny voice - смешной голос
you know what else is funny - Вы знаете, что еще смешно
you think this is funny - Вы думаете, что это смешно
there is nothing funny - нет ничего смешного
to be funny - быть смешным
Синонимы к funny: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к funny: obvious, melancholy, common, serious, normal, unfunny, sad, tragic, dramatic, standard
Значение funny: Amusing; humorous; comical.
bivariate moment - двумерный момент
moment of momentum equation - уравнение сохранения момента количества движения
movie moment - момент фильма
sit down for a moment - присесть на минуту
think for a moment about - задумаемся о
on hold for the moment - на удержание на данный момент
a moment of truth for - момент истины для
after a moment of silence - после минуты молчания
at a single moment - в один момент
moment of passion - Момент страсти
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
At the moment there is often nothing to indicate why funny foreign squiggles are appearing on a word. |
В настоящее время часто нет ничего, что указывало бы на то, почему на слове появляются смешные иностранные закорючки. |
It's funny how killers go deaf at the moment of reckoning, isn't it? |
Забавно наблюдать, как убийцы глохнут, едва понимают, в чем дело. |
It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. |
Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить. |
It's funny, you know, when I saw the Benfica symbol on your keychain... I don't know, in that moment, it felt as if you were the only person in the world with whom I had something in common. |
Знаешь, смешно, когда я увидел эмблему Бенфика, у тебя на брелке... не знаю, мне показалась в тот момент, что ты единственный человек с кем у меня есть хоть что-то общее. |
Today for one very funny moment, I thought it would be ironic if you had killed Judge Spangler. |
Сегодня был очень странный момент когда я подумала: было бы забавно, если бы это ты убил судью Спэнглера. |
Mark Anthony, why don't you give us a moment? |
Марк Антоний, можно тебя на пару слов? |
That's funny, but impersonating a doctor is a felony. |
Забавно, конечно, но выдавать себя за доктора является уголовным преступлением. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension. |
Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища. |
A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings. |
Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания. |
He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day. |
Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет. |
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment. |
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать. |
Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. |
Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
Уже иду из одного места в другое. |
|
Убийство Линкольна только недавно стало смешным. |
|
I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted. |
День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент. |
В нашем классе всегда происходит что-нибудь смешное. |
|
Master Jehan, who possessed all the artful ways of a spoiled child, judged that the moment was a favorable one in which to risk his request. |
Юный Жеан, отличавшийся лукавством балованного ребенка, счел момент подходящим, чтобы выступить со своей просьбой. |
Через минуту Ли просунул в дверь кольт, рукояткой вперед. |
|
Well, that's not the funny part... 'cause we're pretty much destitute. |
Хотя, это как раз не забавно, потому что мы сейчас довольно бедны. |
Funny thing, I never expected to see you when I came down here. |
Забавно, забавно, не думал здесь с вами повстречаться. |
I perceive, continued Auberon, that you have passed the test, and consider the anecdote excruciatingly funny; since you say nothing. |
На мой взгляд,- продолжал Оберон,- вы испытание выдержали, сочтя анекдот нестерпимо забавным; свидетельство тому -ваше молчание. |
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? |
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom. |
Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста. |
That show only furthers the stereotype that George Lopez is funny. |
Это шоу только для того, чтобы все считали, что Джордж Лопес смешной |
Don't worry, Paris can have a magical effect on people, but... the enchantment has a funny way of waning the longer you're gone. |
Не волнуйся. Париж может оказывать волшебное воздействие на людей, но очарование имеет забавное свойство пропадать по мере того, как вы от него отдаляетесь. |
It's funny because before you mentioned it, I was thinking we should take a class together. |
Интересно, просто перед тем как ты сказала, я думал о том, что нам надо вместе взять урок. |
Funny thing is, after he was burned, and the flames went out, thought he was dead. |
Забавно то, что когда он сгорел, и пламя погасло, мы подумали что он мертв. |
That's real funny, bits and pieces of me raining down in the street! |
Будет весело - мои останки дождём упадут на улицу. |
I feel funny in it, but how can I shave it off? |
Брить жалко, а носить стыдно. |
And I'd get this funny feeling in my stomach because you'd look at me with all this hope in your eyes instead of disappointment, which is what I see now. |
И у меня было забавное чувство в моем животе потому что ты смотрела на меня с надеждой в глазах вместо разочарования, которое я наблюдаю сейчас. |
Yes, and I've got a funny feeling she's gonna want me to move back in with her. |
Да и у меня забавное предчувствие, что она захочет, чтобы я переехал назад к ней. |
There's a very funny rumor going on at my school these days. |
У нас в школе сейчас странный слух ходит. |
Ten or 15 years ago they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere. |
10-15 лет назад таких бы сбагрили куда-нибудь в дурдом. |
Будь уверена, это не забавное дело |
|
Tell her if there's any funny business, I'll shoot you for trying to steal the diamonds and deserting us while we were under attack. |
И скажи ей, если она попытается что-нибудь учудить, я застрелю тебя за то, что ты украл бриллианты и сбежал пока на нас нападали. |
It's funny how I keep thinking back to that going-away party. |
Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали. |
Every now and again, someone looks at him funny and he loses it. |
Время от времени кто-то посмеется над ним - и он теряет контроль. |
Смешной человечек за рулём такси. |
|
Это не смешно, убили женщину! |
|
Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким. |
|
You know, it's funny, for I, too, find that I am on a journey. |
Забавно, но я тоже летал в путешествие. |
You're very funny... Samantha. |
С тобой весело Саманта. |
Здесь очень занятно, в этом подвале, очень, очень мило. |
|
It would be great if this warm, funny side of Vince could reach the public. |
Было бы здорово, если бы читатели узнали, каким остроумным был Винс. |
Again he made a funny little bow and said: You shall inform me, mademoiselle. |
Он снова отвесил ей шутливый поклон: Надеюсь, вы меня просветите, мадемуазель. |
See you in the funny papers. |
Увидимся в разделе комиксов. |
It was funny this morning, he answered with a smile. I don't like scolding, and I never laugh, he added mournfully. |
Давеча было смешно, - ответил он с улыбкой, - я не люблю бранить и никогда не смеюсь, -прибавил он грустно. |
Забавно, как порой в этом городе настигает возмездие, да? |
|
This struck me as funny. |
Мне стало смешно. |
Yes, she does get out of her mind on drugs sometimes, but she is also a very clever, intelligent, witty, funny person who can hold it together. |
Да, она иногда сходит с ума от наркотиков, но она также очень умный, умный, остроумный, забавный человек, который может держать себя в руках. |
Что заставляет их смеяться, что они находят смешным? |
|
Williams already had a reputation for being funny, but Kahn criticized his antics as simple stand-up comedy. |
Уильямс уже имел репутацию смешного, но Кан критиковал его выходки как простую комедию. |
... Well now, what happened is... ahm... one of our base commanders, he had a sort of... well, he went a little funny in the head... you know... just a little... funny. |
Ну вот, что случилосьхмодин из наших командиров базы, у него было что-то вродену, в голове у него что-то пошло не такты знаешьпросто немногосмешной. |
Ей было смешно, что все ожидали от нее, что она будет мужчиной. |
|
Video artist Jon Noel Shelton remarks that the version of Isn't It Funny in the film is distinctly different from the one on the album. |
Видеохудожник Джон Ноэл Шелтон отмечает, что версия разве это не смешно в фильме сильно отличается от той, что была на альбоме. |
Anyway it is really funny and ridiculous that one link rule prohibits followings. |
Во всяком случае, это действительно смешно и нелепо, что одно правило ссылки запрещает следовать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «funny moment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «funny moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: funny, moment , а также произношение и транскрипцию к «funny moment». Также, к фразе «funny moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.