General period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general affair - общий вопрос
general wake up call - общий вызов пробуждения
general strike - всеобщая забастовка
general secondary education - общее среднее образование
for general - для общего
general human rights - общие права человека
general third party - общая третья сторона
general education department - Отдел общего образования
topics of general interest - темы, представляющие общий интерес
screen general - общий экран
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
soak period - время выдержки
fixed time period - фиксированный период времени
letting period - период сдачи в аренду
period of fish - период рыбы
ushering in a period - вступил в период
strike period - период забастовки
a 20 months period - период 20 месяцев
reconstruction period - период реконструкции
deployment period - период развертывания
late period - поздний период
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
The disorder revealed by the Paston Letters reflects the general condition of England during this period. |
Беспорядок, обнаруженный в письмах Пастона, отражает общее состояние Англии в этот период. |
The 17th century in central and eastern Europe was a period of general decline. |
17 век в Центральной и Восточной Европе был периодом общего упадка. |
As a general guideline, use a future date that represents the planned cutover date, or the first day in the frozen period if you prepare cost data beforehand. |
Указание общего порядка: используйте ту будущую дату, которая представляет собой планируемую дату переключения или первую дату периода замораживания, в случае подготовки данных по затратам заранее. |
Additionally, in these same neighborhoods, there was a stronger police presence and parole surveillance despite a period of a general decline in crime. |
Кроме того, в тех же самых районах, несмотря на период общего снижения преступности, наблюдалось усиление присутствия полиции и надзора за условно-досрочным освобождением. |
The use of Law French during this period had an enduring influence on the general linguistic register of modern legal English. |
Использование юридического французского языка в этот период оказало длительное влияние на общий лингвистический регистр современного юридического английского языка. |
It would be helpful if someone could write beside each 'great power' the general period when they were or are considered great powers. |
Было бы полезно, если бы кто-нибудь мог написать рядом с каждой великой державой общий период, когда они были или считаются великими державами. |
The Mongols and Vikings for example fall within this general Medieval period. |
Монголы и Викинги, например, относятся к этому общему средневековому периоду. |
At the request of the Special Court, the General Assembly had extended the implementation period of that subvention beyond 31 July 2012. |
По запросу Специального суда Генеральная Ассамблея продлила период выделения субсидии на период после 31 июля 2012 года. |
Due to rising demand, sugar production in general increased some 14% over the period 2009 to 2018. |
Из-за роста спроса производство сахара в целом выросло примерно на 14% за период с 2009 по 2018 год. |
In general, individuals that exercise more over a given period have greater hippocampal volumes and better memory function. |
Как правило, люди, которые больше тренируются в течение определенного периода времени, имеют больший объем гиппокампа и лучшую функцию памяти. |
The general qy of cultural interchange during the Mongol period is something I'd like to know more about. |
Мне хотелось бы больше узнать об общем характере культурного обмена в монгольский период. |
Following a period of meteoric growth of Falun Gong in the 1990s, the Communist Party led by General Secretary Jiang Zemin banned Falun Gong on 20 July 1999. |
После периода стремительного роста Фалуньгун в 1990-х годах Коммунистическая партия во главе с Генеральным секретарем Цзян Цзэминем запретила Фалуньгун 20 июля 1999 года. |
However, this can be traced to significant underreporting in the 1980s and 1990s, along with a general lack of research on this phenomenon during that period. |
Однако это можно объяснить значительным занижением отчетности в 1980-х и 1990-х годах, а также общим отсутствием исследований по этому явлению в тот период. |
The 1770–1782 period was one of general drought in Central Chile with a total of three non-consecutive years of extreme drought. |
Период 1770-1782 годов был одним из периодов общей засухи в центральной части Чили, когда в общей сложности три года подряд наблюдалась сильная засуха. |
After a period of stalemate in Southern Palestine from April to October 1917, General Edmund Allenby captured Beersheba from the III Corps. |
После периода застоя в Южной Палестине с апреля по октябрь 1917 года генерал Эдмунд Алленби захватил Беэр-Шеву из III корпуса. |
If adjustments to inventory and the general ledger are necessary during a month or other inventory period, you can run inventory recalculation instead of inventory close. |
Если корректировки запасов и главной книги необходимы в течение месяца или другого инвентаризационного периода, можно выполнить пересчет запасов вместо закрытия запасов. |
He then joined the application school at the General Staff Headquarters on 1 October 1827, for a period of two years. |
Затем, 1 октября 1827 года, он поступил на двухлетний срок в прикладную школу при штабе Генерального штаба. |
The monarch never visited the state during that period and, due to the abolition of the office of governor-general, had no official representative there. |
Монарх никогда не посещал государство в этот период и, в связи с упразднением должности генерал-губернатора, не имел там официального представителя. |
For objects that are not spherically symmetrical, the rotation period is, in general, not fixed, even in the absence of gravitational or tidal forces. |
Для объектов, которые не являются сферически симметричными, период вращения, как правило, не фиксирован, даже при отсутствии гравитационных или приливных сил. |
One issue of the publication was banned from the mails by Postmaster General Albert S. Burleson during the period of American participation in the Great War. |
Один из номеров издания был запрещен к отправке почтмейстером Альбертом С. Берлесоном в период американского участия в Великой войне. |
He said the Lib Dems received loans from three people in the period before the 2005 General Election and had declared their names and the sums lent. |
Он сказал, что либеральные демократы получили кредиты от трех человек в период до всеобщих выборов 2005 года и объявили свои имена и суммы, которые были одолжены. |
Starting with this general debate, the United Nations is entering upon a period as full as of uncertainty as of opportunity. |
Начиная с этой общей дискуссии Организация Объединенных Наций вступает в период, который характеризуется и неопределенностью, и возможностями. |
The Secretary-General and Finance Secretary are elected for a period of five years by the General Council. |
Генеральный секретарь и секретарь по финансовым вопросам избираются на пятилетний срок Генеральным советом. |
During this period, the informal position of Second Secretary—later formalized as Deputy General Secretary—was established. |
В этот период была учреждена неофициальная должность второго секретаря, впоследствии официально оформленная в качестве заместителя генерального секретаря. |
The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services. |
Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг. |
Some prominent Coptic thinkers from this period are Salama Moussa, Louis Awad and Secretary General of the Wafd Party Makram Ebeid. |
Некоторые выдающиеся коптские мыслители этого периода-Салама Мусса, Луис Авад и генеральный секретарь партии Вафд Макрам Эбейд. |
Throughout this period there remained a general longing for the end of hostilities. |
В течение всего этого периода сохранялось общее стремление к прекращению военных действий. |
In general, one should plan for an implementation period of three years for each of the EECCA countries involved in the dialogue process. |
В целом необходимо планировать внедрение плана на протяжении 3-х лет для каждой из стран ВЕКЦА, вовлеченной в процесс диалога. |
In general terms, the Tudor dynasty period was seen as relatively stable compared to the previous years of almost constant warfare. |
В целом период правления династии Тюдоров рассматривался как относительно стабильный по сравнению с предыдущими годами почти постоянных войн. |
In general, the costs of protecting systems against failures are inversely proportional to the length of the acceptable downtime period. |
В целом издержки на обеспечение отказоустойчивости систем обратно пропорциональны продолжительности приемлемого простоя. |
The general notion of civic virtue and group dedication has been attested in culture globally throughout the historical period. |
Общее понятие гражданской добродетели и групповой преданности было засвидетельствовано в культуре всего мира на протяжении всего исторического периода. |
Totaling of all debits and credits in the general ledger at the end of a financial period is known as trial balance. |
Общая сумма всех дебетов и кредитов в главной книге на конец финансового периода называется пробным балансом. |
Halleck, by nature a cautious general, but also judging that Grant's reputation for alcoholism in the prewar period made him unreliable, rejected Grant's plans. |
Халлек, по натуре осторожный генерал, но также рассудивший, что репутация Гранта как алкоголика в предвоенный период сделала его ненадежным, отверг планы Гранта. |
Escape clauses that allow the contracting parties not to apply general obligations in specific instances and for a specific period of time; |
исключающих положений, позволяющих договаривающимся сторонам в течение ограниченного срока и при определенных обстоятельствах отступать от выполнения общих обязательств; |
That and a general business downturn caused the West to go through a period of decline and finally in 1940 the West Hotel was demolished. |
Это и общий спад деловой активности привели к тому, что Запад пережил период упадка, и в конце концов в 1940 году Западный отель был разрушен. |
The current guidelines are written for the period 2015 - 2020 and were used to produce the MyPlate recommendations on a healthy diet for the general public. |
Настоящие руководящие принципы написаны на период 2015-2020 годов и были использованы для подготовки рекомендаций MyPlate по здоровому питанию для широкой общественности. |
As a general rule, do not remove other people's dispute tags twice during a 24 hour period. |
Как правило, не удаляйте чужие спорные метки дважды в течение 24-часового периода. |
The Dagome iudex is of critical importance to Polish history, since it provided a general description of the future Polish state in that period. |
Dagome iudex имеет решающее значение для польской истории, поскольку в нем дается общее описание будущего польского государства в этот период. |
In general, the latter term now only appears in period works where it is used to distinguish and identify Japanese animation. |
В общем, последний термин теперь появляется только в периодических работах, где он используется для различения и идентификации японской анимации. |
He left a strong influence on northern landscape painting in general through his period in Amsterdam and as a founding member of the Frankenthal School. |
Он оставил сильное влияние на Северную пейзажную живопись в целом через свой период в Амстердаме и как один из основателей школы Франкенталя. |
PPP exchange rates are also valued because market exchange rates tend to move in their general direction, over a period of years. |
Обменные курсы ППС также оцениваются потому, что рыночные обменные курсы имеют тенденцию двигаться в своем общем направлении в течение ряда лет. |
General Jose Ma. Urbina and General Robles are examples of military figures who became presidents of the country in the early republican period. |
Генерал Хосе Ма. Урбина и генерал Роблес - примеры военных деятелей, ставших президентами страны в ранний республиканский период. |
The period from the fourteenth century to the seventeenth worked in favor of the general emancipation of the individual. |
Период с четырнадцатого по семнадцатый век работал в пользу всеобщей эмансипации личности. |
Also, despite the more conservative period, life in general for gays and lesbians was considerably better in contrast to the pre-Stonewall era. |
Кроме того, несмотря на более консервативный период, жизнь в целом для геев и лесбиянок была значительно лучше, чем в доисторическую эпоху. |
Nimr Ibrahim Muhammad, General Counsel, is hereby appointed as Special Prosecutor for the crimes committed in Darfur during the period from 2003 onwards. |
Нимр Ибрагим Мухаммад, главный юрисконсульт, настоящим назначается Специальным прокурором по делам о преступлениях, совершенных в Дарфуре за период с 2003 года. |
In 1980, General Secretary and reformist Hu Yaobang visited Tibet and ushered in a period of social, political, and economic liberalization. |
В 1980 году Генеральный секретарь и реформист Ху Яобан посетил Тибет и положил начало периоду социальной, политической и экономической либерализации. |
According to the general rule employees shall not work on an official holiday, and are entitled to absence fee for that period. |
В соответствии с общим правилом, работники не работают в официальные праздники и имеют право на получение выходного пособия за этот срок. |
The Battle of Negro Fort was the first major engagement of the Seminole Wars period and marked the beginning of General Andrew Jackson's conquest of Florida. |
Битва при Форте Негро была первым крупным сражением периода Семинольских войн и ознаменовала начало завоевания Флориды генералом Эндрю Джексоном. |
In the post-war period he was general secretary of Aeronautics and subsequently head of Cabinet of the Defense Ministry. |
В послевоенный период он был генеральным секретарем по воздухоплаванию, а затем главой Кабинета Министров Министерства обороны. |
General muscular atrophy and posterior bed sores suggest victim was subjected to imprisonment for an extended period and confined to a bed or other flat surface. |
Общая мышечная атрофия и пролежни на спине свидетельствуют, что жертва была в заточении длительный период, прикованная к кровати или к другой поверхности. |
But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency. |
Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general. |
Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом. |
Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период. |
|
In this period, when resources flowed to this “innovative” sector, GDP growth was markedly lower than it was before. |
В этот период, когда ресурсы текли в этот «инновационный» сектор, рост ВВП был заметно ниже, чем раньше. |
So, somebody in Nina's widening social circle removed increments over an extended period of time. |
Значит, кто-то из широкого круга общения Нины снимал суммы в течение долгого периода времени. |
He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end. |
Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу. |
So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period. |
Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени. |
For four centuries these kings ruled Ayutthaya, presiding over some of the greatest period of cultural, economic, and military growth in Thai History. |
В течение четырех столетий эти короли правили Аюттхайей, возглавляя один из величайших периодов культурного, экономического и военного роста в тайской истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, period , а также произношение и транскрипцию к «general period». Также, к фразе «general period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.