Generally requires - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле
generally agreed that - По общему мнению,
are generally demanding - как правило, требуют
generally achieved - обычно достигается
which are generally - , которые, как правило,
so generally - так что в целом
generally effective - как правило, эффективны
generally binding and - как правило, связывание и
generally assigned - как правило, назначаются
generally disclosed - как правило, раскрывается
account generally - счета в целом
Синонимы к generally: almost always, mainly, typically, on the whole, mostly, customarily, normally, habitually, commonly, as a rule
Антонимы к generally: seldom, occasionally, specifically, particularly, exactly, rarely, narrowly
Значение generally: in most cases; usually.
automotive requires - автомобилестроение требует
requires either - требует либо
mandate requires - мандат требует
relationship requires - отношения требует
requires reflection - требует отражения
requires enhancement - требует усиления
requires a signature - требует подписи
requires strict adherence - требует строгого соблюдения
requires each student - требует от каждого студента
california law requires - Закон штата Калифорния требует
Синонимы к requires: need, be in need of, call for, entail, demand, involve, necessitate, insist on, ask for, expect
Антонимы к requires: has, holds
Значение requires: need for a particular purpose.
A regular array generally requires Quasar illumination, while the same array rotated 45 degrees results in a checkerboard array that requires C-quad illumination. |
Обычный массив обычно требует квазарного освещения, в то время как тот же массив, повернутый на 45 градусов, приводит к шахматному массиву, который требует освещения C-quad. |
In the United States, the Individuals with Disabilities Education Act of 1975 requires public schools generally to allow attendance by students with Down syndrome. |
В Соединенных Штатах закон Об образовании инвалидов 1975 года требует, чтобы государственные школы, как правило, разрешали посещать их учащимся с синдромом Дауна. |
Becoming a pathologist generally requires specialty-training after medical school, but individual nations vary some in the medical licensing required of pathologists. |
Чтобы стать патологоанатомом, как правило, требуется специальная подготовка после окончания медицинской школы, но отдельные страны несколько отличаются в медицинском лицензировании, требуемом от патологоанатомов. |
Ablation is generally a lower risk procedure compared to surgery; it requires only local anesthesia and sometimes conscious sedation, and it is minimally invasive. |
Абляция, как правило, является менее рискованной процедурой по сравнению с хирургией; она требует только местной анестезии и иногда сознательной седации, и она минимально инвазивна. |
Как правило, для этого их нужно поставить в воду в тени. |
|
Organoid formation generally requires culturing the stem cells or progenitor cells in a 3D medium. |
Органоидное образование обычно требует культивирования стволовых клеток или клеток-предшественников в трехмерной среде. |
Generally, recovery of the gold from the sulfide concentrates requires further processing, usually by roasting or wet pressure oxidation. |
Как правило, извлечение золота из сульфидных концентратов требует дальнейшей обработки, обычно путем обжига или окисления под давлением под давлением. |
State law also generally requires an arrest warrant except when the arresting authorities observe a crime in progress. |
По законодательству штатов также, как правило, требуется ордер на арест, за исключением тех случаев, когда производящие арест органы власти присутствуют при совершении преступления. |
This usage generally requires a different translation than their pronominal one. |
Это употребление обычно требует иного перевода, чем их местоименный. |
This clause requires employers to keep their workplaces free of serious recognized hazards and is generally cited when no specific OSHA standard applies to the hazard. |
Этот пункт требует от работодателей, чтобы их рабочие места были свободны от серьезных признанных опасностей, и обычно цитируется, когда к этой опасности не применяется какой-либо конкретный стандарт OSHA. |
A silicone mold generally requires little or no mold-release or surface preparation, as most materials do not adhere to silicone. |
Силиконовая форма, как правило, требует мало или вообще не требует выпуска пресс-формы или подготовки поверхности, так как большинство материалов не прилипают к силикону. |
Recalculation generally requires that there are no circular dependencies in a spreadsheet. |
Пересчет обычно требует, чтобы в электронной таблице не было циклических зависимостей. |
An honours degree generally requires a higher academic standard than a pass degree, and in some systems an additional year of study beyond the non-honours bachelor's. |
Степень с отличием обычно требует более высокого академического стандарта, чем степень pass, и в некоторых системах дополнительный год обучения за пределами бакалавра без отличия. |
A midazolam overdose is considered a medical emergency and generally requires the immediate attention of medical personnel. |
Передозировка мидазолама считается неотложной медицинской помощью и обычно требует немедленного внимания медицинского персонала. |
Diagnosis generally requires stained slides of a surgically removed part of a lymph node. |
Диагноз обычно требует окрашенных слайдов хирургически удаленной части лимфатического узла. |
Another advantage is that generally, the voice prosthesis placed at the time of surgery lasts relatively long and requires no early frequent replacements. |
Еще одно преимущество заключается в том, что голосовой протез, установленный во время операции, как правило, держится относительно долго и не требует ранних частых замен. |
The validity of this integration generally requires the airfoil shape to be a closed curve that is piecewise smooth. |
Справедливость этого интегрирования обычно требует, чтобы форма профиля была замкнутой кривой, которая кусочно гладкая. |
Nevertheless, having less income requires families to choose generally unhealthy foods to meet basic needs. |
Тем не менее, имея меньший доход, семьи вынуждены выбирать в основном нездоровую пищу для удовлетворения основных потребностей. |
Light therapy generally requires adding some extra time to the patient's morning routine. |
Светотерапия обычно требует добавления дополнительного времени к утренней рутине пациента. |
Enrollment in a doctoral programme generally requires a master's degree in a related field. |
Для поступления в докторантуру, как правило, требуется степень магистра в соответствующей области. |
And while there is a growing “tech for good” sector in Europe, it will succeed only if it is supported by up-to-date infrastructure, which generally requires public outlays. |
И хотя в Европе имеется растущий сектор «технологий для добрых дел» («tech for good»), он преуспеет только в том случае, если получит поддержку в виде современной инфраструктуры. А для этого обычно требуются государственные расходы. |
It requires a wealth of knowledge concerning personality dynamics generally as well as considerable experience with the Rorschach method specifically. |
Это требует обширных знаний о динамике личности в целом, а также значительного опыта работы с методом Роршаха в частности. |
The pass is generally open in winter, but it can be closed in extreme weather and frequently requires snow chains and/or winter tires. |
Перевал обычно открыт зимой, но он может быть закрыт в экстремальных погодных условиях и часто требует цепей противоскольжения и/или зимних шин. |
Drying generally requires very low specific humidity to accomplish drying. |
Сушка обычно требует очень низкой удельной влажности для достижения сушки. |
This form of RAM is more expensive to produce, but is generally faster and requires less dynamic power than DRAM. |
Эта форма ОЗУ дороже в производстве, но, как правило, быстрее и требует меньше динамической мощности, чем DRAM. |
Developers of USB devices intended for public sale generally must obtain a USB ID which requires a fee paid to the Implementers' Forum. |
Разработчики USB-устройств, предназначенных для публичной продажи, как правило, должны получить идентификатор USB, который требует платы, выплачиваемой форуму разработчиков. |
Generally, a case or controversy requires the presence of adverse parties who have a genuine interest at stake in the case. |
Как правило, дело или спор требует присутствия неблагоприятных сторон,которые имеют подлинный интерес в данном деле. |
This tends to occur at a relatively low frequency in plants and animals and generally requires the use of selectable markers. |
Это, как правило, происходит с относительно низкой частотой у растений и животных и, как правило, требует использования дискретных маркеров. |
Generally the use of a varicap diode in a circuit requires connecting it to a tuned circuit, usually in parallel with any existing capacitance or inductance. |
Как правило, использование варикап-диода в цепи требует подключения его к настроенной цепи, обычно параллельно с любой существующей емкостью или индуктивностью. |
This is not an easily obeyed constraint because the preparation of the ceramic component generally requires high process temperatures. |
Это не является легко выполняемым ограничением, поскольку приготовление керамического компонента обычно требует высоких технологических температур. |
Generally, such depictions will totally ignore the weapon's need for external power, and sometimes even forget that it requires a source of ammunition. |
Как правило, такие изображения полностью игнорируют потребность оружия во внешней энергии, а иногда даже забывают, что оно требует источника боеприпасов. |
Generally speaking, Vx is a lower speed than Vy, and requires a higher pitch attitude to achieve. |
Вообще говоря, Vx-это более низкая скорость, чем Vy, и для ее достижения требуется более высокий шаг. |
The path to building such a super-intelligence requires us to unlock the most fundamental secrets of the universe. |
Путь, который ведёт нас к созданию такого супер-интеллекта требует от нас разоблачения фундаментальных тайн вселенной. |
You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention. |
А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь. |
It is generally agreed that the complainant and his colleagues entered the bar with 2 litres of soft drinks which they had bought somewhere else. |
Установлено, что податель жалобы и его друзья пришли в бар с двумя литрами безалкогольных напитков. |
Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities. |
Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия. |
Considering the above, the specific clause requires further clarification. |
Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении. |
О той, которая требует настоящего искусства. |
|
In this instance, the DNA evidence... requires that the court speculate. |
В данных обстоятельствах улики ДНК... требуют дополнительного времени для размышления. |
Personal relationships didn't work at all - and I generally hated myself most of the time. |
Личные отношения не работют, - и я вообще ненавидел себя большинство времени. |
In later years he generally gave a single annual concert at the Salle Pleyel, a venue that seated three hundred. |
В последующие годы он обычно давал один-единственный ежегодный концерт в зале Плейель, который вмещал триста человек. |
For example, if you just lost your parents and your gift giving falls 50%, most people are generally going to be sympathetic. |
Например, если вы только что потеряли своих родителей и ваш дар падает на 50%, большинство людей, как правило, будут сочувствовать. |
The narrative paradigm is generally considered an interpretative theory of communication. |
Нарративная парадигма обычно рассматривается как интерпретативная теория коммуникации. |
Until this is fixed, I generally try to avoid using them during editing. |
Пока это не исправлено, я обычно стараюсь избегать их использования во время редактирования. |
Eumelanin generally causes grey or black colouration, while pheomelanin results in a reddish-brown colour. |
Эумеланин обычно вызывает серую или черную окраску, в то время как феомеланин приводит к красновато-коричневой окраске. |
A home is generally a place that is close to the heart of the owner, and can become a prized possession. |
Дом-это, как правило, место, которое близко к сердцу владельца и может стать ценным достоянием. |
In minerals, phosphorus generally occurs as phosphate. |
В минералах фосфор обычно встречается в виде фосфата. |
However, generally, this period was a time of stagnation in the colony's building industry due to the gold rushes that drew away the local workforce. |
Однако в целом этот период был временем застоя в строительной индустрии колонии из-за золотой лихорадки, которая отнимала местную рабочую силу. |
They are generally available in the same pin-outs as their counterpart DIP ICs. |
Они, как правило, доступны в один и тот же пин-аутов, как и их аналог дип микросхемы. |
Section 404 requires that a discharger of dredged or fill material obtain a permit, unless the activity is eligible for an exemption. |
Статья 404 требует, чтобы разгрузчик дноуглубительного или насыпного материала получал разрешение, если только эта деятельность не подпадает под исключение. |
Loose and ineffective swaddling techniques made while using an undersized blanket can generally be kicked off by a wakeful baby. |
Свободные и неэффективные методы пеленания, сделанные при использовании низкорослого одеяла, как правило, могут быть сброшены бодрствующим ребенком. |
Islamic toilet hygiene also requires washing with water after using the toilet, for purity and to minimize germs. |
Исламская гигиена туалета также требует мытья водой после использования туалета, для чистоты и минимизации микробов. |
Directed by Milan Luthria, the film was generally well received but critics noted that Khan was overshadowed by co-actor Ajay Devgan. |
Режиссер Милан Лутрия, фильм был в целом хорошо принят, но критики отметили, что Хана затмил соактер Аджай Девган. |
Hipparchus is generally recognized as discoverer of the precession of the equinoxes in 127 BC. |
Гиппарх общепризнан как первооткрыватель прецессии равноденствий в 127 году до н. э. |
The university is generally regarded as a formal institution that has its origin in the Medieval Christian tradition. |
Университет обычно рассматривается как формальное учреждение, которое берет свое начало в средневековой христианской традиции. |
Swedish critics generally expressed positive reactions to the film. |
Шведские критики в целом положительно отнеслись к фильму. |
Most riders place smaller studs on the front feet, because the horse's hind legs are stronger and generally require more traction. |
Большинство всадников размещают меньшие шпильки на передних ногах, потому что задние ноги лошади сильнее и обычно требуют большего сцепления. |
The stemmatic method requires the textual critic to group manuscripts by commonality of error. |
Стемматический метод требует от текстолога группировать рукописи по общности ошибок. |
The rule of law also requires law is truly enforced, though enforcement bodies may have room for discretion. |
Верховенство закона также требует, чтобы закон действительно соблюдался, хотя правоохранительные органы могут иметь свободу действий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generally requires».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generally requires» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generally, requires , а также произношение и транскрипцию к «generally requires». Также, к фразе «generally requires» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.