Give a long look - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give a long look - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пристально посмотреть
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать

  • long suit - длинный костюм

  • long-wave transmitter - длинноволновый передатчик

  • Athletics, long jump men - Лёгкая атлетика, прыжок в длину , мужчины

  • long-term bond - облигация по долгосрочному займу

  • long noil - длинный очес

  • long jump women - Прыжки в длину, женщины

  • long range arms - оружие дальнего радиуса действия

  • video disk of long play - лазерный видеодиск с длительным временем воспроизведения

  • long-distance haulage - дальняя перевозка

  • long hospital stay - длительное пребывание в больнице

  • Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy

    Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down

    Значение long: measuring a great distance from end to end.

- look [noun]

noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность

verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать



And as long as one of us can draw a breath... he will give his strengths to the movement... just as it was in yesteryear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до тех пор пока хоть один из нас сможет сделать вдох... он будет давать свою силу Движению... так же как это было в прошлом.

You're the only one that I trust to give the time drive a long overdue tune up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы – единственный, кому я доверяю отрегулировать давно просроченный временной привод.

As long as your trousers show up nice and clean on a hanger, what do you give a toss what they did back there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока твои штаны чистые и выглаженные висят на вешалке, не всё ли тебе равно, как они это делают?

That's right, that's right! In the long-past, almost non-existent world of his youth, it had been the custom to give women flowers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, верно! - в давнем небывалом мире его юности принято было дарить женщинам цветы!..

He tried long and earnestly to persuade me to either give him the notebook, or to burn it, and then he began to whisper angrily with the shopman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он долго и настойчиво убеждал меня, чтобы я отдал ему тетрадь или сжег ее, а потом стал сердито шептаться с приказчиком.

How long are you going to give me the silent treatment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как дела, Батья, как долго, ты будешь в молчанку играть?

Well, if Long killed Gleason before he could give me the evidence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики...

No telephone message arrived, but the butler went without his sleep and waited for it until four o'clock-until long after there was any one to give it to if it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто так и не позвонил, но лакей, жертвуя дневным сном, прождал до четырех часов - когда уже все равно некому было докладывать о звонке.

The only reason we lasted as long as we did was because of the ladies behind us who wouldn't give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и продержались-то так долго только потому, что за нами стояли наши женщины и не хотели сдаваться.

“I'll outlast you, Ross. I'll be alive when you're long dead. This planet will give you what you've been asking for all your entire life.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я переживу тебя, Росс! Ты сдохнешь, а я останусь жив! На этой планете тебе воздастся по заслугам.

And I'm not gonna give you some long song and dance about how precious and sacred your beautiful body is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду тут перед тобой распинаться о том, как прекрасно и неприкосновенно твое тело.

And whether it's a long, wet kiss on a dark night or a needle in the arm, it'll gnaw at you until you give in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей не могут делать это, скрывать свои настоящие чувства, пытаться быть кем-то, кем они не являются.

But Ostap Bender, whose long and noble nose had caught the scent of roast meat, did not give the caretaker time to utter a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Остап Бендер, длинный благородный нос которого явственно чуял запах жареного, не дал дворнику и пикнуть.

It takes a strong political conviction to give priority to long-term and collective gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется твердая политическая убежденность для того, чтобы отдать приоритет долгосрочным и коллективным выгодам.

We do give credit to a few farmers that we've known for a long time, but, only to a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы предоставляем кредит нескольким фермерам, которых давно знаем, но только им одним.

Practical assistance not one could give, this they all knew, and they had long since exhausted their stock of condolence over previous discussions of their grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сознавали свое бессилие облегчить удручавшие их горести и, обменявшись рассказами о них, исчерпали чашу сострадания.

Poroshenko realized that he had to give something to western donors, so he finally let Shokin go and adopted an excellent law on privatization long desired by western donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порошенко понял, что нужно что-то дать западным донорам, и поэтому в итоге уволил Шохина, а также принял отличный закон о приватизации, которого давно ждали западные доноры.

Don't worry about it, Jamie said generously. As long as one of us heard it. He handed her the package. Give this to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь, миссис Толли! - великодушно ответил Джейми. - Хорошо, хоть кто-то услышал.- И, вручив ей сверток, добавил: - Отнесите ему, пусть играет.

To tell me after a long night of soul-searching, you've decided to give me full control of Gillis Industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгой ночи, проведенной в размышлениях, ты решил передать мне контроль над Гиллис Индастрис.

Can I give the seal of approval to his wonderfully LONG socks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я дать знак одобрения его удивительно ДЛИННЫМ носкам?

Then it is settled, said the count, and I give you my solemn assurance that I only waited an opportunity like the present to realize plans that I have long meditated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, - сказал граф, - и смею вас уверить, что мне недоставало только этого случая, чтобы привести в исполнение кое-какие планы, которые я давно уже обдумываю.

I humbly beg you accept this creature as my offering, and if it pleases you... I ask you to give Eirene long life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смиренно прошу вас принять эту тварь как жертву от меня, и если эта жертва вам по нраву... то даруйте Ирине долгую жизнь!

So in the absence of Long John Silver, the men will look to me, not you, for answers to what happens next, and I will be the one to give them those answers, not you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что без Долговязого Джона люди придут ко мне с вопросом, что будет дальше. И ответ дам им я, а не ты.

You can maintain power over people, as long as you give them something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сохраняете власть над людьми до тех пор, пока оставляете им что-то.

Love is all I long for. But I can't give myself by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жажду любви, ...но я не могу отдавать себя наполовину.

I don't give a damn who sits in city hall as long as there's consistency about the way we do things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне наплевать, кто сидит в кресле мэра, пока существует договоренность о том, как мы действуем.

I'm gonna hold this stone and as it's eroded by the wind That'll give us an idea of how long he has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держу этот выветрелый камень который показывает сколько примерно времени это займет

He didn't give a damn about what happened to you, just as long as it served his needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было плевать, что случилось с вами, отпала необходимость как только в ваших услугах.

Netanyahu’s short-sighted reluctance to give up settlements and occupied territory threatens Israel’s long-term interest to reach a fair settlement with the Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близорукое нежелание Нетаньяху отказаться от строительства поселений и уйти с оккупированных территорий угрожает долгосрочному интересу Израиля достигнуть справедливого урегулирования с палестинцами.

I was ready to give credence just then to superstitious fancies; no man is utterly wretched so long as he is superstitious; a belief of that kind is often in reality a hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту мне очень хотелось поверить в химерические приметы. Человек не бывает вполне несчастным, раз он суеверен. Суеверие часто не что иное, как надежда.

'In the olden days, they used to give drugs to gymnasts from East Germany 'to keep them children for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В былые времена, они давали наркотики гимнасткам из Восточной Германии, чтобы сохранять их детьми максимально долго.

Been a long since a... stranger give me a kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давненько... посторонние не проявляли ко мне доброты.

Rob, I know we haven't known each other for long, but we feel bad about what happened and we'd like to give you some money, if only to pay for the food we ate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы очень переживаем из-за того, что так получилось. Мы принесли деньги, чтобы заплатить хотя бы за еду.

It is a profound belief of mine that if you can induce a person to talk to you for long enough, on any subject whatever, sooner or later they will give themselves away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глубоко убежден, что если вы сумеете заставить человека достаточно долго беседовать с вами на любую тему, то рано или поздно он себя выдаст.

But give the lad credit for gumption in hanging in this long.!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давайте отдадим парню должное, что он столько продержался.

You spent so long banging on about her, I thought I'd better give it a go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты столько времени восхищался ею, я подумал, лучше я поддамся этому.

Wasn't it somewhat coincidental, Ms Hunter, that your long-lost father was to give a talk at the very department where you now work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это простое совпадение, Мисс Хантер, что ваш давно потерянный отец читал лекцию в том самом департаменте, где вы теперь работаете?

And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния.

It'd be kinder to Alfred in the long run, kinder than asking more than he can give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет лучше для Альфреда в конце концов, любезнее, чем просить с него больше, чем он может дать.

So long as they're about him, he'll give the timber a wide berth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока они ходят за ней, лошадь будет держаться вдали от леса.

How long do you give her to eat her frugal lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько она будет есть свой скудный обед?

For long sequences, Ender was too busy in one part of the battle to give new orders in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндер был слишком занят на одном участке сражения, чтобы успевать давать им новые указания.

It's regular and it's safe; I expect you'll stay there as long as you give satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у тебя есть постоянное, надежное место; даст бог, тебя будут держать, пока ты ничем не проштрафился.

Give me a lever long enough and a fulcrum on which to place it and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне достаточно длинный рычаг и точку опоры для него, и...

If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer - often as long as three or four weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поливать гвоздики 7Up'ом вместо воды, они держатся гораздо дольше — часто аж три или четыре недели.

Dear boy, I shall give you wealth, grant you long life and happiness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мальчик, я дам тебе благополучие, долгую жизнь и счастье

Shall we give him a tip? they would ask, and after purposely fumbling in their purses for a long time, they would give him nothing at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чаишко-то дать? - спрашивали его; нарочно долго рылись в кошельках и не давали ни копейки.

I asked you to give me a hug, 'cause you wouldn't be seeing me for a long time, and you wouldn't even look at me and you cussed me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просила обнять меня, потому что мы долго не увидимся, а ты даже не взглянул на меня, а только обматерил.

Her large paws give an excellent grip and that long tail helps her balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие лапы дают отличную хватку а длинный хвост помогает держать равновесие.

The trouble with being descended from a brewer, no matter how long ago he brewed-ed or whatever you call it, you're supposed to know all about something you don't give a hoot about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, если ты сын пивовара, даже если сам этим не занимаешься,.. ...от тебя ждут, что ты должен все об этом знать.

We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе.

I don't want them to stay in that camp very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им совсем ни к чему оставаться долго в стане врага.

Humour goes a long way in bridging the gap between men of culture and cretins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмор вообще легко прокладывает мосты через пропасть, отделяющую культурных людей от кретинов.

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго.

I wanted to give you something to give you good cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости.

And this will give better opportunities for all to play a more significant role in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит всем играть более существенную роль в нашей работе.

They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.

The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give a long look». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give a long look» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, a, long, look , а также произношение и транскрипцию к «give a long look». Также, к фразе «give a long look» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information