Go shopper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go over the line - переходить через линию
go on one’s knees to - идти на коленях к
go on girlie - ехать на девичник
go ahead goal - победный гол
go into standby mode - перейти в режим ожидания
to go in - войти
to go on holidays - ходить по праздникам
to go on strike - бастовать
seem to go beyond - кажется, выходят за рамки
whereever you go - куда бы ты ни шел
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
shopper's paradise - рай покупателя в
savvy shopper - подкованные покупатели
shopper marketing - покупатель маркетинг
serious shopper - серьезный покупатель
advertising shopper - реклама покупателя
online shopper - покупатель через Интернет
comparison shopper - сотрудник торгового предприятия, следящий за ценами и ассортиментом других фирм
weekend shopper - покупатель, делающий покупки по выходным
shopper for Nokia 6260 - покупатель на Nokia 6260
cutlery shopper - покупатель столовых приборов
Синонимы к shopper: client, patron, buyer, purchaser, customer, vendee, consumer
Антонимы к shopper: plastic bag, producer, one who can't stand shopping, one who can't stand to shop, one who doesn't like shopping, one who doesn't love shopping, one who extremely hates shopping, one who hates buying things, one who hates shopping, one who hates to shop
Значение shopper: a person who is shopping.
Shoppers in some stores are asked when leaving the premises to have their purchases checked against the receipt. |
Покупателей в некоторых магазинах просят при выходе из помещения сверить свои покупки с квитанцией. |
You're gonna be a shopper,and you're gonna bethe sales rep,like you are. |
Ты будешь покупателем,а ты будешь продавцом, как ты. |
I'm broadcasting to you live from the All American Home Center where shoppers are facing long lines to buy supplies for the hurricane expected... |
Я веду передачу в прямом эфире из Всеамериканского Торгового Центра где выстроились длинные очереди, чтобы купить припасы... |
Sunday morning shoppers and all that. |
Воскресные закупки и всё такое. |
In 2006, Walmart announced that it would remodel its U.S. stores to help it appeal to a wider variety of demographics, including more affluent shoppers. |
В 2006 году Walmart объявила, что будет реконструировать свои магазины в США, чтобы помочь им привлечь более широкий спектр демографических данных, включая более богатых покупателей. |
However, that is voluntary, as the store cannot legally detain the shopper unless they have probable cause to suspect the shopper of shoplifting. |
Однако это делается добровольно,поскольку магазин не может законно задержать покупателя, если у него нет достаточных оснований подозревать покупателя в краже. |
There's just nothing quite like the sweet scent of desperate last-minute shoppers in the air. |
Нет ничего лучше сладкого аромата отчаявшихся, покупающих в последний момент, клиентов. |
Many companies have turned to sales promotions and increased digital efforts to lure shoppers while shutting down brick-and-mortar locations. |
Многие компании обратились к стимулированию продаж и увеличили цифровые усилия, чтобы заманить покупателей, закрывая при этом кирпичные и строительные площадки. |
With the trend towards phasing out lightweight plastic bags, though, some grocers and shoppers have switched back to paper bags. |
Однако с тенденцией к постепенному отказу от легких пластиковых пакетов некоторые бакалейщики и покупатели снова перешли на бумажные пакеты. |
So it either has few shops and fewer shoppers, or it's abandoned and crumbling into ruin. |
То есть в нём осталось мало магазинов и ещё меньше покупателей, или он заброшен и превратился в руины. |
The police have asked that all shoppers and travelers move in a calm and methodical way to the exits. |
Полиция просит всех пассажиров и покупателей спокойно и медленно двигаться к выходам. |
The old man was trying to stab our Christmas shopper when the police ran him over. |
Старик пытался ударить ножом нашего покупателя подарков, когда его сбила полицейская машина. |
A steady stream of moving cars spiraled down the ramp as shoppers and office workers headed home. |
По улицам уже двигался плотный поток машин, покупатели и служащие направлялись домой. |
Consider using an up-sell campaign to reach existing shoppers with a complementary product set or a higher value item than the one they showed interest in. |
Охватите существующих покупателей кампанией для дополнительных продаж и предложите им дополнительные товары или более дорогой товар, чем тот, к которому они проявили интерес. |
Allow me to begin by saying I'm a fellow shopper and a bit of a foodie. |
Позвольте мне начать с того, что я неплохой покупатель и немного гурман. |
She's a personal shopper for the wealthiest of New York's wealthy. |
Она личный закупщик для самых состоятельных нью-йоркцев. |
Or... an art consultant or a personal shopper or anyone from the Upper East Side to talk to me. |
Или с искусствоведом, с консультантом по покупкам, с кем угодно на Верхнем Ист-Сайде. Никто со мной не разговаривает. |
Персональный консультант по покупкам это не то, о чём я думал. |
|
No offence, but you'll cause a riot, cos the streets are gonna be packed with shoppers and parties and... |
Без обид, но на улицах, заполненных гуляками и покупателями, вы вызовете беспорядки... |
Attention, Tiger Direct shoppers. |
Вниманию покупателей магазина Тайгер Директ! |
Личный советник, я никогда раньше не встречался с такими. |
|
Not too many eBay shoppers named Doctor Chase, huh? |
А. Не многих покупателей на EBay зовут доктор Чейз? |
Do you see any fellow shoppers? |
Ты видишь других покупателей? |
Last Christmas, shoppers in a local supermarket were distressed to see an old lady collapse. |
В прошлое Рождество покупатели в супермаркете увидели, как пожилая женщина упала в обморок. |
Attention, shoppers, iPhones now 20 cents. |
Внимание, покупатели, iPhone теперь стоит 20 центов. |
This is predicted not only to alleviate traffic in the centre but bring new shoppers to the city, where they can enjoy a splendid array of stores and restaurants that cater to all tastes. |
Предполагается, что это не только разгрузит движение в центре, но и привлечёт в город новых покупателей, где к их услугам превосходный ряд магазинов и ресторанов на любой вкус. |
Nobody's going to get anything if we don't work together against those thousands of other shoppers. |
Никто ничего не получит если мы не объединимся против тысяч других покупателей. |
Attention shoppers, be sure to check out our special on paper towels. |
Внимание, покупатели. В седьмом отделе нашего магазина Супер-предложение на одноразовые полотенца. |
Остальные пять приобрели обыкновенные покупатели. |
|
I'm a personal shopper. |
Я её персональный покупатель. |
Having another shopper at Anthropologie ask if you work there. |
Ещё один покупатель в Антропологии спрашивает работаешь ли ты здесь. |
There is no mystery shopper. |
Нет никакого тайного покупателя. |
Also, such crowds of feminine shoppers began to repair to the Bazaar as almost to constitute a crush, and something like a procession of carriages ensued, so long grew the rank of vehicles. |
В гостином дворе сделалась толкотня, чуть не давка; образовалось даже гулянье, до такой степени наехало экипажей. |
I was a compulsive shopper. |
Я была заядлым шопоголиком. |
If the prize was kept, the runner brought the box to a table across the stage and rang a bell signaling the shopper to open the next box. |
Если приз оставался при нем, бегун ставил коробку на столик напротив сцены и звонил в колокольчик, подавая знак покупателю открыть следующую коробку. |
Among the changes — easier tax refunds for overseas shoppers and accelerated openings of more duty-free shops in cities covered by the 72-hour visa scheme. |
Среди изменений-упрощение возврата налогов для иностранных покупателей и ускорение открытия большего числа магазинов беспошлинной торговли в городах, охваченных 72-часовой визовой схемой. |
Many of the early department stores were more than just a retail emporium; rather they were venues where shoppers could spend their leisure time and be entertained. |
Многие из первых универмагов были не просто торговым центром, а местом, где покупатели могли проводить свободное время и развлекаться. |
Themed events featured wares from foreign shores, exposing shoppers to the exotic cultures of the Orient and Middle-East. |
Тематические мероприятия демонстрировали товары с зарубежных берегов, знакомя покупателей с экзотическими культурами Востока и Ближнего Востока. |
In the late 17th century, London shopkeepers began to display goods in ways designed to attract shoppers, such as in window displays and glass cases. |
В конце 17-го века лондонские лавочники начали выставлять товары так, чтобы привлечь покупателей, например, в витринах и стеклянных витринах. |
This made the goods more accessible for shoppers to handle and examine, which historians say led to an acceleration of shoplifting. |
Это сделало товары более доступными для покупателей, чтобы обращаться и исследовать их, что, по мнению историков, привело к ускорению магазинных краж. |
Shoppers in some stores are asked when leaving the premises to have their purchases checked against the receipt. |
Покупателей в некоторых магазинах просят при выходе из помещения сверить свои покупки с квитанцией. |
Small displays of chocolates, magazines, and drinks are located at each checkout to tempt shoppers while they wait to be served. |
Небольшие витрины с шоколадными конфетами, журналами и напитками расположены на каждой кассе, чтобы соблазнить покупателей, пока они ждут, чтобы их обслужили. |
it's additionally a helpful approach of making the vendor aware that delays on the order won't be accepted by their shopper. |
кроме того, это полезный подход, позволяющий поставщику знать, что задержки по заказу не будут приняты покупателем. |
The shopper who uses the search engine to find information tends to trust and focus on the links showed in the results pages. |
Покупатель, который использует поисковую систему для поиска информации, склонен доверять и фокусироваться на ссылках, показанных на страницах результатов. |
From 2007 to 2009 he was The Critical Shopper columnist for The New York Times and wrote more than sixty-five articles for the Times' Style section. |
С 2007 по 2009 год он был критическим обозревателем Нью-Йорк Таймс и написал более шестидесяти пяти статей для раздела стиля Таймс. |
Baguio has a large retail industry, with shoppers coming to the city to take advantage of the diversity of competitively priced commercial products on sale. |
Багио имеет большую розничную индустрию, с покупателями, приезжающими в город, чтобы воспользоваться разнообразием коммерческих продуктов по конкурентоспособным ценам в продаже. |
Shops in Hong Kong have reported a rush for imported formula from cross-border shoppers, and some retailers are reportedly rationing their stocks. |
Магазины в Гонконге сообщили о стремительном притоке импортной Формулы от покупателей из-за границы, и некоторые розничные торговцы, как сообщается, нормируют свои запасы. |
In addition, in the US, a major monthly magazine, Computer Shopper, carried a list of BBSes along with a brief abstract of each of their offerings. |
Кроме того, в США крупный ежемесячный журнал Computer Shopper опубликовал список BBS вместе с краткой аннотацией каждого из их предложений. |
Shoppers who ate DONKEY passed off as beef in Egypt told ... www. |
Покупатели, которые ели осла, выдавали себя за говядину в Египте, рассказывали ... www. |
In 2007, Food Standards Australia New Zealand published an official shoppers' guidance with which the concerns of food additives and their labeling are mediated. |
В 2007 году Food Standards Australia New Zealand опубликовала официальное руководство для покупателей, в котором рассматриваются проблемы пищевых добавок и их маркировки. |
Арабы напали на покупателей и людей Кимбуру. |
|
Sweet snacks are usually featured at the cash register because many shoppers have decision fatigue by the time they get there. |
Сладкие закуски, как правило, представлены в кассе, потому что многие покупатели имеют усталость от принятия решений к тому времени, когда они добираются туда. |
This has been offered as an explanation for why poor shoppers are more likely to eat during their trips. |
Это было предложено в качестве объяснения того, почему бедные покупатели чаще едят во время своих поездок. |
Online shoppers commonly use a credit card or a PayPal account in order to make payments. |
Интернет-покупатели обычно используют кредитную карту или счет PayPal для совершения платежей. |
The secret shoppers asked a number of specific questions about cars to test the salespeople's knowledge about electric cars. |
Тайные покупатели задавали ряд конкретных вопросов об автомобилях, чтобы проверить знания продавцов об электромобилях. |
Barnes & Noble had developed a way to design around the patent by requiring shoppers to make a second click to confirm their purchase. |
Компания Barnes & Noble разработала способ оформления вокруг патента, требуя от покупателей сделать второй клик, чтобы подтвердить свою покупку. |
Themed events featured wares from foreign shores, exposing shoppers to the exotic cultures of the Orient and Middle-East. |
На тематических мероприятиях были представлены товары с зарубежных берегов, знакомящие покупателей с экзотическими культурами Востока и Ближнего Востока. |
Two different strands of research have investigated shopper behaviour. |
Два различных направления исследований были посвящены изучению поведения покупателей. |
Many different shopper profiles can be identified. |
Можно определить множество различных профилей покупателей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go shopper».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go shopper» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, shopper , а также произношение и транскрипцию к «go shopper». Также, к фразе «go shopper» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.