Grazed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Grazed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
паслись
Translate
амер. |ˈɡreɪzd| американское произношение слова
брит. |ɡreɪzd| британское произношение слова

  • grazed прич
    1. пасущийся
  • graze [greɪz] гл
    1. задевать, задеть
      (hurt)
    2. пасти, выпасать, пасти скот
      (feed, pasture, graze cattle)
      • graze cattle – выпасать скот
    3. щипать
      (pinch)
    4. щипать траву
    5. выгуливать
      (walk)
    6. слегка касаться
    7. содрать
      (scratch)
    8. ссадить
      (unseat)

verb
пастиgraze, feed, pasture, shepherd, herd, tend
держать на подножном кормуgraze
щипать травуgraze, nibble, crop
использовать как пастбищеgraze
слегка касатьсяtouch, rase, lick, graze, tip, raze
задеватьhurt, offend, graze, affect, catch, scrape
содратьgraze
натеретьgall, graze
ссадитьput off, excoriate, graze, gall, help down from
обстреливать настильным огнемgraze

  • graze гл
    • pasture
    • feed
    • scrape · scratch
    • grazing

verb

  • feed, eat, nibble, browse
  • scrape, abrade, skin, scratch, chafe, bark, scuff, rasp, cut, nick
  • touch, brush, shave, skim, kiss, scrape, clip, glance off
  • pasture, crop
  • browse
  • rake, crease
  • browse, range, pasture, crop

abstained, all right, alright, detached, disconnected, separated, smoothed, untouched, as happy as a clam at high tide, cold blooded, comfortable, defended, fresh, happy, happy as a clam at high tide, healthy, impeccable, like a dog with two tails, overjoyed, perfect, pleased, pleased as a dog with two tails, pristine, trim, troubleshot

Grazed (of cattle, sheep, etc.) eat grass in a field.



I've only grazed it once and that was with a running start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я лишь слегка коснулся, и она сорвалась, как на стометровку.

Bullet just grazed him, but it's a good thing we got him back when we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля лишь задела его, но хорошо, что мы принесли его обратно сразу.

That's right. Bullet just grazed the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пуля только оцарапала череп.

Another bullet grazed the port side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левый борт оцарапала другая пуля.

The helicopter's tail grazed one of the compound's walls, damaging its tail rotor, and the helicopter rolled onto its side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвост вертолета задел одну из стен комплекса, повредив хвостовой винт, и вертолет перевернулся на бок.

During this operation, Dirlewanger was grazed on the head by a gunshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой операции Дирлевангер получил огнестрельное ранение в голову.

While one bullet only grazed his sternum, another had lodged somewhere deep inside his abdomen and could not be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как одна пуля только задела его грудину, другая застряла где-то глубоко в животе и не могла быть найдена.

Couple were grazed and a few suffered minor injuries trying to get out of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек поцарапались, и кое-кто получил ушибы, пытаясь выбраться из-под огня.

During the 1950s, up to 25% of lambs born by sheep that had grazed on corn lily had serious facial deformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е годы до 25% ягнят, рожденных овцами, которые паслись на кукурузной лилии, имели серьезные деформации лица.

He later found Judy bleeding from the shoulder where she had been grazed by the bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он обнаружил, что Джуди истекает кровью из плеча, где ее задела пуля.

He just grazed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он меня только задел.

They rowed down in the midst of moored boats, whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка двигалась вниз по течению, задевая верхом длинные, наклонно спускавшиеся канаты причаленных баркасов.

A ball only grazed the King's forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля лишь задела лоб короля.

If a pasture was continuously grazed in the past, likely capital has already been invested in fencing and a fencer system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пастбище постоянно паслось в прошлом, вероятно, капитал уже был вложен в ограждение и систему фехтования.

Around three-quarters of the island is barren of vegetation; plant life consists mainly of grassland, which is regularly grazed by livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около трех четвертей острова лишено растительности; растительная жизнь состоит в основном из пастбищ, которые регулярно пасутся домашним скотом.

The stinger must have grazed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, жало тебя задело.

The Land Reform Act 3 of 1996 safeguarded the rights of labour tenants living on farms where they grew crops or grazed livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о земельной реформе № 3 1996 года гарантировал права арендаторов земли, проживающих на фермах, где они выращивали сельскохозяйственные культуры или пасли скот.

At this time the Common was heavily grazed by rabbits with little scrub and large areas of close-cropped heather and gorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Пустошь была сильно выпасаема кроликами с небольшим кустарником и большими участками коротко подстриженного вереска и утесника.

The handcuffs grazed his wrists; the giant had screwed them too tightly and had strained his arms while twisting them behind his back; they were hurting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браслеты наручников врезались в запястья -охранник защелкнул их слишком туго. А когда он заводил ему руки назад, он их резко вывернул, и они болели.

Or just that she got so drunk on Thanksgiving that she got grazed by a taxi or that she got married in Barcelona or slept with not one but two of her professors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или только то, что она так напилась на День Благодарения, что её чуть не сбило такси или что она вышла замуж в Барселоне, или переспала не с одним, а с двумя своими учителями?

'The skin is grazed, and I was stunned at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа поцарапана, и меня оглушило на мгновение.

The bullet might've grazed his femoral artery. Whatever you do...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля возможно задела бедренную артерию Чтобы ты не делал...

They also can be used for pasture; they can be grazed a while, then allowed to head out for grain production, or grazed continuously until other pastures are ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть использованы для пастбищ; они могут быть выпасены некоторое время, затем позволено отправиться на производство зерна, или пастись непрерывно, пока другие пастбища не будут готовы.

One of Seattle's youngest billionaire has grazed the charismatic head of Grey enterprise holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых молодыз миллиордеров Сиетла является главой Grey enterprise holdings.

He grazed his cattle on these slopes, and he learned to dig for tin when the bronze sword began to supersede the stone axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пас стада здесь же, на склонах, а когда каменный топор начал уступать первенство бронзовой палице, научился добывать олово.

The bullet just grazed your arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля только оцарапала руку.

Additionally, since a new fence was erected in 2005, domestic animals have not grazed in the area, while cows and sheep always grazed in the area until 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, с тех пор как в 2005 году была возведена новая ограда, в этом районе не пасутся домашние животные, тогда как до 2005 года в этом районе всегда паслись коровы и овцы.

The bacteria, which are smaller than 0.5 μm in diameter, are grazed by protists four to six times less than larger cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактерии, которые меньше 0,5 мкм в диаметре, пасутся протистами в четыре-шесть раз реже, чем более крупные клетки.

In these systems, forage species are commonly grown under the trees and grazed by cattle during the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих системах кормовые виды обычно выращиваются под деревьями и пасутся скотом в течение лета.

The length of time a paddock is grazed will depend on the size of the herd and the size of the paddock and local environmental factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность выпаса скота в загоне будет зависеть от размера стада, размера загона и местных факторов окружающей среды.

Common reed is suppressed where it is grazed regularly by livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыкновенный тростник подавляется там, где его регулярно пасет домашний скот.

Just grazed her, but nicked an artery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее оцарапало, но задело артерию.

Some, like alfalfa, clover, vetch, and Arachis, are sown in pasture and grazed by livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, такие как люцерна, клевер, Вика и арахис, высевают на пастбище и пасут домашний скот.

Also phog is intensively grazed by domestic goat and sheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также Фог интенсивно пасется домашними козами и овцами.

It serves as a habitat for various invertebrates which live on the surface or in the interior and is grazed upon by some parrotfishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит местом обитания для различных беспозвоночных, которые живут на поверхности или в глубине и пасутся на некоторых попугаях.

Castle was grazed across the ribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Касла ссадины на рёбрах.

Your goddamn sheep grazed up half my ranch, Stark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои проклятые овцы опустошили половину моего пастбища.

A stone has grazed her temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камень оцарапал ей висок.

Among these are greenhouse gas emissions, fossil energy use, water use, water quality changes, and effects on grazed ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них-выбросы парниковых газов, использование ископаемых источников энергии, водопользование, изменение качества воды и воздействие на пастбищные экосистемы.

The Herards grazed and bred cattle in the mountain meadows, raised horses, and established a trout hatchery in the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастухи пасли и разводили крупный рогатый скот на горных лугах, разводили лошадей и устроили в ручье завод по разведению форели.

It did not kill him, it merely grazed him on the neck as it fell, but Andrey Antonovitch's career was over, among us at least; the blow knocked him off his feet and he sank on the ground unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не убила его, задев лишь на лету концом по шее, но поприще Андрея Антоновича кончилось, по крайней мере у нас; удар сбил его с ног, и он упал без памяти.

This little person who should've... run around and grazed her knees and grown up and lived to a ripe old age and... breathed the air long after we were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот маленький человечек, который... должен был бегать, сбивать коленки, расти и жить до глубокой старости, дышать много лет после того, как не станет нас.

Resting grazed lands allows the vegetation to regrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдых на пастбищах позволяет растительности вновь расти.

Today Penkridge is grazed on its eastern side by the M6 motorway, the main route between London and the north-west of England and Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Пенкридж пасется на его восточной стороне автострадой М6, главным маршрутом между Лондоном и северо-западом Англии и Глазго.

Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай.

Holmes arrives at Dr. John Watson's residence one evening in a somewhat agitated state and with grazed and bleeding knuckles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером Холмс приходит в резиденцию доктора Джона Ватсона в несколько возбужденном состоянии, с ссадинами и кровоточащими костяшками пальцев.

The population reached 1,627 in 1830, when 550 sheep grazed the hillsides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население достигло 1627 человек в 1830 году, когда на склонах холмов паслись 550 овец.

The island is sparsely populated in vegetation; plant life consists mainly of grassland and small shrubs, which are regularly grazed by livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров малонаселен растительностью; растительный мир состоит в основном из лугов и небольших кустарников, которые регулярно пасутся домашним скотом.

Homesteaders who stayed in the area developed cattle ranches on the grasslands, and cattle grazed in the Petrified Forest until the mid-20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселенцы, которые оставались в этом районе, развивали скотоводческие ранчо на лугах, а скот пасся в окаменевшем лесу до середины 20-го века.



0You have only looked at
% of the information