Harsh consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harsh consequences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тяжелые последствия
Translate

- harsh [adjective]

adjective: резкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий, шероховатый, неприятный

  • harsh environment conditions - суровые условия окружающей среды

  • harsh nature - суровая природа

  • harsh restrictions - жесткие ограничения

  • harsh fines - суровые штрафы

  • of harsh - суровый

  • sound harsh - звучит жестко

  • harsh years - суровые годы

  • harsh parenting - суровая воспитание детей

  • harsh man - суровый человек

  • harsh cleaning agents - жесткие чистящие средства

  • Синонимы к harsh: strident, unmelodious, grating, jarring, screeching, coarse, hoarse, shrill, unharmonious, discordant

    Антонимы к harsh: nice, friendly, polite, kind, courteous, mild, smooth, soft, pleasing, peaceful

    Значение harsh: unpleasantly rough or jarring to the senses.

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение



A modest survey suggested most professionals are unaware what a gap in coverage is or its harsh consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромный опрос показал, что большинство специалистов не знают, что такое разрыв в охвате или его тяжелые последствия.

The decree's consequences for composers were harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия декрета для композиторов были суровы.

The fifth series, which featured stricter rules and consequences, featured a harsh colour scheme and a claustrophobic setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятая серия, которая отличалась более строгими правилами и последствиями, отличалась резкой цветовой гаммой и клаустрофобной обстановкой.

Therefore, as global temperatures rise and severe weather conditions take hold worldwide, Bangladesh is likely to experience harsh climatic consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим по мере повышения температуры и распространения неблагоприятных погодных явлений в общемировом масштабе Бангладеш скорее всего столкнется с неблагоприятными климатическими изменениями.

Tesla could be harsh at times and openly expressed disgust for overweight people, such as when he fired a secretary because of her weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесла иногда бывал резок и открыто выражал отвращение к людям с избыточным весом, например, когда увольнял секретаршу из-за ее веса.

The article seems somewhat improved; there is at least brief mention of the horrendous consequences of the Communist adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья кажется несколько улучшенной; есть, по крайней мере, краткое упоминание об ужасных последствиях коммунистической авантюры.

There are a lot of bad consequences to lying and teaching our son that it's okay to lie could be one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лжи всегда есть последствия, и учить нашего сына, что врать - это нормально, может быть одним из них.

So now the animal can prepare itself for life: Is life going to be harsh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому животные могут подготовиться к жизни: Будет ли она тяжёлой?

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

Women endured harsh conditions similar to those of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходили службу в не менее суровых условиях, чем мужчины.

Serious consequences of internal displacement for children are exhaustion, illness and psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещение внутри страны создает для детей серьезные проблемы, связанные с переутомлением, заболеваниями и психологическими травмами.

One consequence has been a boost in production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последствий был значительный рост производства.

Because the public has little understanding or concern about these long-term consequences, even though they will eventually hurt most Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что люди не понимают или не считают нужным беспокоиться о последствиях действий Буша в будущем, хотя они неизбежно затронут многих американцев.

So anxiously looked forward to, charged with such consequences, its results so impenetrably hidden, though so near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так тревожно мы ждали этого дня, такими он был чреват последствиями, так неведом был его исход, теперь уже столь близкий!

Very well, come and dine with me, she said, a little confused by the harsh way in which she had spoken, for this lady was as genuinely kind-hearted as she was high-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, приходите ко мне обедать, - ответила она, сама несколько смутившись резкостью своих слов; эта женщина была по-настоящему добра и благородна.

If your performance is unsatisfactory, there will be consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия.

And it may be of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это и в самом деле не имеет значения.

I trust that there is nothing of consequence which I have overlooked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я ничего серьезного не упустил?

With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения.

Relieved, Harry got up, picked up his bag and turned to go, but then a loud, harsh voice spoke behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри с облегчением встал, взял рюкзак и повернулся к выходу, но вдруг у него за спиной раздался громкий, хриплый голос.

Come to me. His voice was a harsh command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойди ближе, - хрипло приказал Джордж.

'I'm sure, Mrs. Chandler said, that whoever put that piece of metal there thought she was playing a harmless prank, but it could have led to very serious consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, - заявила миссис Чендлер, - тот, кто совершил это, думал всего-навсего пошутить. Но последствия могли быть крайне серьезными.

Harsh measures were needed to keep them in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны были суровые меры чтобы поддерживать порядок.

What boys? The teacher's voice was suddenly harsh. We'll soon put a stop to their coming here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие мальчики? - в голосе учительницы прозвучала строгость. - Мы запретим им приходить сюда.

Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий.

I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда.

For example, it's very hard to draw any harsh conclusions from trivial and superficial things like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

очень трудно вывести какие-либо обоснованные заключения... по обычным и поверхностным вещам вроде этих...

How can you be so harsh with the poor innocent child, she doesn't even know what's in store for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь быть так жесток к бедному невинному ребенку, который не подозревает, что его ждет.

She's harsh, but it's all within her discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жёстка, но это её свобода действий.

It seems a little harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, слишком сурово.

Every room we went into disappeared and there we were in harsh light and crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все комнаты, в которые мы входили, исчезали и мы оказывались под ярким светом и в толпе.

The light is very harsh here, no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут очень яркий свет, правда?

Although rare, carrion-feeding has been recorded in great horned owls, especially ones wintering in Canada and other northern areas during harsh weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на редкость, кормление падалью было зафиксировано у больших рогатых сов, особенно зимующих в Канаде и других северных районах в суровые погодные условия.

The valley suffered from extensive bush fires in the early twentieth century, and as a consequence the forested valley became denuded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина пострадала от обширных лесных пожаров в начале двадцатого века, и в результате лесистая долина стала оголенной.

Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним.

The harsh conditions gave searchers little hope they would find anyone alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровые условия давали искателям мало надежды, что они найдут кого-нибудь живым.

In this cryptobiotic state, lichens can survive wider extremes of temperature, radiation and drought in the harsh environments they often inhabit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом криптобиотическом состоянии лишайники могут пережить более широкие экстремальные температуры, радиацию и засуху в суровых условиях, в которых они часто обитают.

As a consequence, LICs have a high energy density, which varies with the square of the voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, LICs имеют высокую плотность энергии, которая изменяется в зависимости от квадрата напряжения.

But some of the militias began to return and used harsh measures against the remaining mobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые ополченцы начали возвращаться и применять жесткие меры против оставшихся бандитов.

They fail to consider the potential consequences and choose the option that minimizes stress and maximizes well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не учитывают потенциальных последствий и выбирают тот вариант, который минимизирует стресс и максимизирует благополучие.

Theodore then concluded by asserting the gravity of adherence to these canons, and warning of the consequences of disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение Феодор заявил о серьезности соблюдения этих канонов и предупредил о последствиях неповиновения.

According to historians David Brion Davis and Eugene Genovese, treatment of slaves was harsh and inhumane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению историков Дэвида Бриона Дэвиса и Юджина Дженовезе, обращение с рабами было жестоким и бесчеловечным.

Discipline was harsh in the armed forces, and the lash was used to punish even trivial offences—and not used sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплина в Вооруженных силах была суровой, и плеть применялась для наказания даже за незначительные проступки—и применялась не экономно.

They have more movement possibilities as a consequence than a simple hand or glove puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате у них больше возможностей для движения, чем у простой ручной или перчаточной куклы.

Wheat and rye breads are consumed in Belarus, but rye is more plentiful because conditions are too harsh for growing wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пшеница и ржаной хлеб потребляются в Беларуси, но ржи больше, потому что условия для выращивания пшеницы слишком суровые.

It is also necessary to identify the potential parties or assets which may be affected by the threat, and the potential consequences to them if the hazard is activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также определить потенциальные стороны или активы, которые могут быть затронуты угрозой, и потенциальные последствия для них, если опасность активируется.

It concludes with a traditional Heinlein note, as in The Moon Is a Harsh Mistress or Time Enough for Love, that freedom is to be found on the frontiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завершается традиционным замечанием Хайнлайна, что свобода должна быть найдена на границах, поскольку Луна-суровая хозяйка или время, достаточное для любви.

Toussaint's army committed numerous atrocities; as a consequence, the Spanish population fled from Santo Domingo in exodus proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия Туссена совершала многочисленные зверства; в результате испанское население бежало из Санто-Доминго в массовом порядке.

But that seems a bit harsh, coming from one who admits his ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это кажется немного грубым, исходящим от того, кто признает свое невежество.

This practice was often the subject of harsh criticism from fans and media, especially when the start was strung out single file, breaking tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика часто становилась предметом резкой критики со стороны болельщиков и СМИ, особенно когда старт был растянут в один ряд, нарушая традицию.

The British Army in the 18th century was commonly seen as disciplined, regimented and harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская армия в XVIII веке обычно рассматривалась как дисциплинированная, упорядоченная и жесткая.

Girls' educational attainment is adversely affected by gender stereotypes, violence, lack of sanitary facilities and the consequences of sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровень образования девочек негативно влияют гендерные стереотипы, насилие, отсутствие санитарных условий и последствия сексуальной активности.

As an Australian native the waratah is a sturdy plant well adapted to coping with harsh environments and low rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как австралийский абориген, варатах-крепкое растение, хорошо приспособленное к суровым условиям и малому количеству осадков.

A special consequence of this limitation is that PERFORM cannot be used to write recursive code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особым следствием этого ограничения является то, что PERFORM нельзя использовать для написания рекурсивного кода.

Ghica was outraged to find that the National Theater did not accept his play, and, as a consequence, issued a formal protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гика был возмущен тем, что Национальный театр не принял его пьесу, и, как следствие, подал официальный протест.

As a consequence of the gun mounting, the resulting vehicle had very high silhouette, which is a disadvantage in desert warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие установки орудия, получившаяся машина имела очень высокий силуэт, что является недостатком в условиях войны в пустыне.

Others, such as Clark, believe that German isolation was the unintended consequence of a détente between Britain, France and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, например Кларк, считают, что изоляция Германии была непреднамеренным следствием разрядки отношений между Англией, Францией и Россией.

The worst possible consequence of non treatment is developing early arthritis, sometimes even during teenage years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худшим возможным последствием отсутствия лечения является развитие раннего артрита, иногда даже в подростковом возрасте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harsh consequences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harsh consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harsh, consequences , а также произношение и транскрипцию к «harsh consequences». Также, к фразе «harsh consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information