Have been reached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have been reached - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Достигнуты
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- been

были

- reached [verb]

adjective: достигнутый


acted in concert, been arrived, been possible to reach


I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников.

In about seven or eight minutes he reached a small shabby house, that was wedged in between two gaunt factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через семьвосемь минут он добрался до ветхого, грязного дома, вклинившегося между двумя захудалыми фабриками.

It reached Mohawks in 1634, the Lake Ontario area in 1636, and the lands of the Iroquois by 1679.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг Могавков в 1634 году, района озера Онтарио в 1636 году и земель ирокезов в 1679 году.

Different people are always going to have different opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У разных людей всегда разные мнения.

But now our government has grown up, and we have that technology today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь наше государство выросло и может использовать новую технологию.

How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных.

You have a group of farmers - English farmers - who are sharing a common land for their sheep to graze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у каждого определённое количество овец, скажем, три, то поле успевает восстановиться, фермеры довольны, овцы счастливы, всё прекрасно.

But they have an Achilles' heel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у них есть Ахиллесова пята.

In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод.

If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации?

But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить.

Should we be worried about that, or do you really think things have shifted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое?

Today we have sexting, and I am a sexting expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни мы практикуем секстинг, и я специалист в этой области.

But you're probably not going to be the jerk who says, Well, I guess you shouldn't have gone skiing then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вы, вероятно, не скажете гадкое: А не надо было кататься на лыжах.

Even the threat of discrimination, like worrying you might be stopped by police while driving your car, can have a negative impact on your health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже угроза дискриминации, например, страх того, что во время вождения машины вас остановит полиция, может пагубно влиять на здоровье.

How many times have we just assumed we know exactly the right thing that's going to help someone or something without actually asking them first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз мы думали, что наверняка знаем, как помочь кому-либо, не спрашивая их самих?

How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением?

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ.

Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось.

We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей.

You have to be able to recognize it for discovery to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать.

And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект.

We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

To give them a better choice, it's going to have to meet the Chindia test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать для них альтернативой, технология должна пройти Киндийский тест.

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе.

How long have you lived in Russia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени вы живете в России?

Sometimes I have to counsel people to walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне нужно советовать людям разойтись

Some people have dimples in their cheeks when they smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей появляются на щеках ямочки, когда они улыбаются.

His horse reached the crest of the trail and Bodalen gazed down on a green valley, with sparkling streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь поднялся на взгорье, и Бодален увидел внизу зеленую долину с блестящими ручьями.

He reached into his bag and pulled out a finely carved wooden box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он залез в сумку и вытащил деревянную шкатулку, украшенную тонкой резьбой.

Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо.

Benjamin reached Lucifer, hurled him away from Pollyanna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамен схватил брата за плечи, отбросил от Поллианны.

It also meant that his food reached him but lukewarm and had cooled still further before he could eat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, кроме того, все это означало, что пища, когда очередь все-таки доходила до нее, успевала остыть и потерять вкус.

I walked on until I reached Richmond Bridge, and here I stepped out over the Thames, looking down at the boats plying between the wooded banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправился дальше, достиг Ричмондского моста и перешел Темзу, поглядывая вниз на лодки, плывущие на веслах меж лесистых берегов.

Well, it seems we've reached an impasse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, кажется, мы попали в тупик.

Yes, if only he'd reached me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если бы он добрался

Meanwhile, the running on the stairs, the whirling, the screaming, and the racket at Chernomorsk Film Studio No. 1 reached its peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем беготня по лестницам, кружение, визг и гоготанье на 1-й Черноморской кинофабрике достигли предела.

He was overjoyed at seeing me, and to know the meaning of the fight, faint echoes of which had reached his prison cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его радости не было границ, когда он увидел меня и узнал, что обозначала битва, смутные отголоски которой долетали до его камеры.

I reached forward with shaking hands, and took hold of one of the hand-grenades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трясущимися руками я выхватил из ящика гранату.

He kept close to Mallory, insisted on sitting next to him and glanced at him whenever a particularly offensive bit of conversation reached them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался держаться к нему поближе, настояв на том, чтобы сесть рядом с ним, и посматривал на него всякий раз, когда до их слуха доносились особо обидные реплики.

His theory of running until he reached camp and the boys had one flaw in it: he lacked the endurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его плане добежать до лагеря имелся существенный изъян; у него не было сил выполнить его.

The brutality of the fighting men had by that time reached the extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озверение воюющих к этому времени достигло предела.

He looked at the gray-haired orators and thought of how much younger he would be when he reached their positions, theirs and beyond them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скользил взглядом по седовласым ораторам и думал о том, насколько моложе он будет, когда достигнет их положения, да и места повыше.

The mating cycle is every two years. They send out all the women who have reached child-bearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые два года они посылают спариваться всех женщин, достигших детородного возраста.

She turned and tossed on the hot pillow until a noise far up the quiet street reached her ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вертелась с боку на бок, голова ее металась по горячей подушке, и вдруг какой-то шум, нарушивший тишину погруженной в сон улицы, привлек ее внимание.

But when they reached the station yard, the lorries and the armoured cars were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда они дошли до вокзальной площади, грузовиков и танков уже не было.

When we reached home, I returned the keys and money to my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома я подал отцу ключи и деньги.

It was made up at Turin and reached Milan about half-past ten at night and lay in the station until time to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав формировался в Турине и около половины одиннадцатого прибывал в Милан и стоял у перрона до самого отправления.

Soon the travellers reached the station at which the road turned off to Golovliovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так идет дело до станции, с которой дорога повертывает на Головлево.

Swaying in the fog of a head rush, he reached out in the dark for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед глазами у него поплыл красный туман, он пошатнулся и стал искать в темноте точку опоры.

Similarly, Maria Theresa had reached the limit of her resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Мария Терезия достигла предела своих возможностей.

By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились.

While a scholarly consensus has yet to be reached, the realist position remains the prevailing viewpoint at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как научный консенсус еще не достигнут, реалистическая позиция остается преобладающей точкой зрения в настоящее время.

Dulce, Melissa, César, Lety Lopez, Carlos and Israel reached the finale held on July 4, 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дульсе, Мелисса, Сесар, Лети Лопес, Карлос и Израиль вышли в финал, состоявшийся 4 июля 2004 года.

The Russian national football team reached the semi-finals of Euro 2008, losing only to the eventual champions Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборная России по футболу вышла в полуфинал Евро-2008, уступив лишь будущим чемпионам Испании.

C Company of the 9th RF reached craters 1, 2 and A, then stumbled on Triangle Crater with few casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рота с 9-го ВЧ достигла кратеров 1, 2 и а, затем наткнулась на треугольный кратер с небольшими потерями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have been reached». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have been reached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, been, reached , а также произношение и транскрипцию к «have been reached». Также, к фразе «have been reached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information