Have done throughout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have a feeling - почувствовать
purport to have - иметь
have a high regard - быть высокого мнения
have equal opportunities - иметь равные возможности
I have a stomach ache - У меня болит желудок
have i given you - которые я дал вам
have a coffee together - есть кофе вместе
have voted for and against - проголосовали за и против
have both positive and negative - имеют как положительные, так и отрицательные
have already been announced - Уже объявлены
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
lot of work still to be done - Много работы еще предстоит сделать
works done - Выполненные работы
the work being done by - работа делается
why have you done this - почему вы это сделали
i have done my utmost - я сделал все возможное,
done talking to you - сделал говорить с вами
have not already done - уже не сделано
has done the same - сделал то же самое
something to be done - что-то должно быть сделано
the translation is done - перевод делается
Синонимы к done: finished, ended, concluded, complete, completed, accomplished, achieved, fulfilled, discharged, executed
Антонимы к done: missed, passed, deferred, raw, idled, undone, destroyed, neglected, failed, lost
Значение done: Ready, fully cooked.
runs throughout the year - работает в течение всего года
lectures throughout - лекции по всем
to throughout - на протяжении всей
throughout eternity - на протяжении всей вечности
reputation throughout - репутация во всем
unique throughout - уникальный во всем
operations throughout the world - операции по всему миру
throughout this century - в этом столетии
throughout the 1950s - в течение 1950-х годов
throughout the church - по всей церкви
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors. |
Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ. |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
So I want to talk a little bit about ISIS, Daesh, because they have been a game changer in how we look at these processes, and through a lot of the material and their tactics. |
Поэтому я хочу немного поговорить про ИГИЛ (ДАЕШ), ведь это они изменили правила игры в том, как мы воспринимаем происходящее, применяя массу средств и тактик. |
Throughout his decades at the FBI, J.Edgar Hoover enjoyed the support of the presidents that he served, Democratic and Republican alike. |
Несколько десятилетий работы в ФБР Гувер пользовался поддержкой президентов, которым служил, как демократов, так и республиканцев. |
You have a group of farmers - English farmers - who are sharing a common land for their sheep to graze. |
Если у каждого определённое количество овец, скажем, три, то поле успевает восстановиться, фермеры довольны, овцы счастливы, всё прекрасно. |
We live in a cohousing community that I not only designed, but developed and have my architecture practice in. |
Мы живём в кохаузинг-коммуне, которую я не только спроектировала, но и дала ей развитие, в том числе в архитектуре. |
But when you have a stopping cue that, every time dinner begins, my phone goes far away, you avoid temptation all together. |
Но если есть ограничитель, — каждый раз в обед я не беру с собой телефон, — то искушения нет вовсе. |
But they have an Achilles' heel. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs. |
Шесть тел доноров были покрыты щепками, предоставлены ветру и микроорганизмам, делающим своё дело. |
And some 40 years after that was created, a small group of us got together to have a go, a run at the whole challenge of flight that inspired people for years, and do it in a very different kind of way. |
Приблизительно через 40 лет после создания этого рисунка мы собрались небольшой группой и решили действовать, бросить вызов полёту, который вдохновлял людей долгие годы, и сделать это не совсем обычным способом. |
So this may seem to you like testing, but it really isn't, because at this point we don't yet know what our idea is, we don't have a plan to be testing. |
Кажется, что мы уже работаем над проектом, но на самом деле это не так, потому что пока у нас нет чёткого представления идеи и плана её воплощения. |
You have that single neural connection, that one synapse. |
У вас есть только одно нейронное соединение, один-единственный синапс. |
But they get really tired and they get really stressed out, and I had to really take all that energy, put it in a paper bag, so to say, and throw it away, because I really felt like I didn't have time to deal with any extra emotions, any extra anything, because pregnant or not, no one knew, and I was supposed to win that tournament as I am every tournament that I show up. |
Беременные обычно устают, испытывают стресс, и я должна была взять всю эту энергию, собрать её в мешок, так сказать, и выбросить подальше, потому что я чётко понимала, что у меня нет времени на все эти лишние эмоции, на всё вот это, потому что, независимо от того, беременна я или нет, но я должна была выиграть тот турнир, как и все остальные, в которых я участвую. |
We have so much to do, and we must do it together. |
Нам предстоит столько сделать, и делать это нужно сообща. |
Although we have some idea as to what a black hole might look like, we've never actually taken a picture of one before. |
Хотя мы и имеем некоторое представление, как чёрная дыра может выглядеть, нам ещё ни разу не удалось её сфотографировать. |
How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination? |
Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением? |
What if in this train you didn't have to stop? |
Что, если в этом поезде вам не придётся останавливаться? |
Let's help them have a voice. |
Давайте поможем им выразить своё мнение. |
Recently, in the past decade, complex algorithms have made great strides. |
За последнее десятилетие развитие сложных алгоритмов достигло больших успехов. |
На первой ступени вам нужно поверить в идею. |
|
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. |
Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру. |
Это означает, что шерсть могла быть на убийце. |
|
У меня есть отличная красная берёза и хорошая древесная краска. |
|
Я вынуждена напомнить себе про обещание, данное Арманде. |
|
Вы говорите, что мои яйцеклетки могут оказаться жизнеспособными? |
|
Давай больше не будем говорить всякой чепухи насчет кольца. |
|
Вы уладили этот вопрос с чрезвычайным умением, Рошфор. |
|
I have no interest in inheriting your farm on Irlande. |
У меня нет желания наследовать твою ферму в Ирландии. |
Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей. |
|
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
They have six children, so, my father has quite a lot of brothers and sisters. |
У них шестеро детей, так что у моего отца очень много братьев и сестер. |
At the check-in counter we'll have our tickets checked and our things weighed and labelled. |
У стойки регистрации проверят наши билеты, взвесят багаж и привяжут бирки к чемоданам. |
How long have you lived in Russia? |
Сколько времени вы живете в России? |
У них есть довольно строгие критерии. |
|
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
Иногда мне нужно советовать людям разойтись |
|
У некоторых людей появляются на щеках ямочки, когда они улыбаются. |
|
The kind of moment that defines a president throughout history. |
Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории. |
Throughout the morning, the bulldozers had ripped up orange orchards along the fence between Nahal Oz and Beit Hanun on the north-eastern corner of the Strip. |
В течение первой половины дня бульдозеры уничтожали апельсиновые сады, расположенные вдоль ограждения между Нахал-Озом и Бейт Ханумом в северо-восточной оконечности сектора. |
They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions. |
Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити. |
And so are the hard-won freedoms that women throughout America enjoy today. |
как и выстраданные свободы, которыми обладают американские женщины сегодня. |
You have spread a blessedness throughout the whole world. |
Вы распространили благословение по всему миру. |
When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country. |
Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения. |
Troops that will spread fear throughout the Federation with tales of what happened here today. |
Войсками, которые посеют страх по всей Федерации своими рассказами о том, что сегодня случилось. |
Are you aware of the Mayor of Taiji's plan to distribute dolphin meat throughout Japan to Japanese children? |
Вам известно о планах мэра Тайджи распространять мясо дельфинов по всей стране для японских детей? |
Teddy was his batman throughout the war. |
Тедди был его денщиком во время войны. |
While temperature does not vary greatly throughout the year, there is a wetter monsoon season from November to January. |
В то время как температура не сильно меняется в течение всего года, существует более влажный сезон муссонов с ноября по январь. |
Throughout the series, Xander struggles to contribute meaningfully to the group dynamic. |
На протяжении всей серии Ксандер изо всех сил старается внести значимый вклад в динамику группы. |
Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising. |
На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе. |
With proper design of the polishing and distribution system, no positive bacteria counts are typically detected throughout the life cycle of the UPW system. |
При правильном проектировании системы полировки и распределения, как правило, не обнаруживается никаких положительных бактерий на протяжении всего жизненного цикла системы UPW. |
Throughout the film, Fitts makes several statements that are narrow-minded and homophobic, and it disturbs the colonel that his son Ricky might be homosexual. |
На протяжении всего фильма Фиттс делает несколько заявлений, которые являются узколобыми и гомофобными, и полковника беспокоит, что его сын Рикки может быть гомосексуалистом. |
It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses. |
С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая. |
Throughout the night, Barbara gains stress and shock in reaction to the situation. |
В течение всей ночи Барбара испытывает стресс и шок в ответ на ситуацию. |
Slaves have had a hard time throughout their life in the United States. |
Рабам приходилось нелегко на протяжении всей их жизни в Соединенных Штатах. |
Though this instability would frequently affect her social life, she was able to continue her literary productivity with few interruptions throughout her life. |
Хотя эта нестабильность часто влияла на ее социальную жизнь, она была в состоянии продолжать свою литературную продуктивность с небольшими перерывами в течение всей своей жизни. |
Throughout the 1930s she was very social and made many friends with other aviators internationally, as she described in her autobiography. |
На протяжении 1930-х годов она была очень общительной и завела много друзей с другими авиаторами на международном уровне, как она описала в своей автобиографии. |
Throughout his official career he had devoted his leisure to study. |
На протяжении всей своей служебной карьеры он посвящал свободное время учебе. |
Several protocol suites are designed to provide access to a wide variety of content services distributed throughout a content network. |
Несколько наборов протоколов предназначены для обеспечения доступа к широкому спектру служб контента, распределенных по сети контента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have done throughout».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have done throughout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, done, throughout , а также произношение и транскрипцию к «have done throughout». Также, к фразе «have done throughout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.