Throughout the church - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
throughout the country - по всей стране
throughout the network - по всей сети
throughout that process - в течение всего этого процесса
remain unchanged throughout - остаются неизменными в течение
referenced throughout - ссылки по всему
at any time throughout - в любое время в течение
locations throughout - расположение помещений,
throughout the growing season - в течение всего вегетационного сезона
renowned throughout the world - Известный во всем мире
throughout the spectrum - по всему спектру
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
act on the basis of the Charter - действовать на основании устава
from the simplest to the most complex - от самых простых до самых сложных
the high contracting parties undertake to abide by the final - Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать окончательное
on the right side of the road - на правой стороне дороги
at the beginning of the new year - в начале нового года
on the basis of the fact that - на основании того факта, что
on the shore of the mediterranean sea - на берегу Средиземного моря
relative to the size of the economy - по отношению к размеру экономики
on the left-hand side of the road - на левой стороне дороги
the balance of power in the world - баланс сил в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
church history - история церкви
pale of the church - лоно церкви
reformed franciscan church - Францисканская реформатская церковь
pielpajarvi wilderness church - церковь заказника Pielpajarvi
old church slavic - старославянский язык
semur-en-auxois church of notre dame - церковь Нотр-Дам Семюр-ан-Осуа
church dome - церковь купол
christ church cathedral - Собор Крайст-Черч
brick church - кирпичная церковь
calvinist church - кальвинистская церковь
Синонимы к church: chapel, house of God, place of worship, abbey, megachurch, mosque, cathedral, house of worship, basilica, synagogue
Антонимы к church: mundane, irreligious, earthly, profane, fashionable, lewd, secular, temporal, terrestrial, vulgar
Значение church: a building used for public Christian worship.
The day is related to the blessing of waters that are used all throughout the year in the church celebrations, and it is a privileged day to celebrate baptisms. |
Этот день связан с благословением вод, которые используются в течение всего года в церковных праздниках, и это привилегированный день для празднования Крещения. |
The main body of the church and the bema are covered with wall paintings from throughout the history of the monastery. |
Главный корпус церкви и Бема покрыты настенными росписями со всей истории монастыря. |
Obtaining no satisfaction from praying, Meggie obeyed the laws of the Church simply because not to do so meant burning in Hell throughout eternity. |
Молитвы не приносили ей утешения и радости, а велениям церкви она подчинялась просто потому, что иначе пришлось бы после смерти вечно гореть в аду. |
As he had the backing of the church, he managed to publish the magazine throughout the war, and was charged with being a collaborator. |
Поскольку он пользовался поддержкой церкви, ему удалось издавать журнал на протяжении всей войны, и его обвинили в коллаборационизме. |
Mozart was raised a Roman Catholic and remained a devout member of the church throughout his life. |
Моцарт был воспитан в католической вере и всю свою жизнь оставался набожным членом Церкви. |
Two major annual events throughout the 60s and 70s were the church fete at Rainthorpe Hall and the village fete at the playing field. |
Двумя главными ежегодными мероприятиями на протяжении 60-х и 70-х годов были церковный праздник в Рейнторп-холле и деревенский праздник на игровом поле. |
The synod continued these outreach efforts throughout the 19th century, becoming the largest Lutheran church body in the United States by 1888. |
Синод продолжал эти пропагандистские усилия на протяжении всего XIX века, став крупнейшим лютеранским церковным органом в Соединенных Штатах к 1888 году. |
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has twenty-three stakes throughout Dallas and surrounding suburbs. |
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней имеет двадцать три кола по всему Далласу и прилегающим пригородам. |
Violet and purple retained their status as the color of emperors and princes of the church throughout the long rule of the Byzantine Empire. |
Фиолетовый и пурпурный цвета сохраняли свой статус цвета императоров и князей церкви на протяжении всего долгого правления Византийской империи. |
Danish pastor and philosopher N. F. S. Grundtvig reshaped church life throughout Denmark through a reform movement beginning in 1830. |
Датский пастор и философ Н. Ф. Грундтвиг изменил церковную жизнь по всей Дании через реформаторское движение, начавшееся в 1830 году. |
Since its founding, the church has expanded throughout the world with most members living in East Asia. |
С момента своего основания церковь распространилась по всему миру, и большинство ее членов живут в Восточной Азии. |
The new church was built around the old church, which remained in use throughout the course of construction. |
Расположение пуговиц и форма лацкана координируются таким образом, чтобы направлять взгляд наблюдателя. |
In addition, every Monday throughout the year is dedicated to the Angels, with special mention being made in the church hymns of Michael and Gabriel. |
Кроме того, каждый понедельник в течение всего года посвящен Ангелам, при этом особое упоминание делается в церковных гимнах Михаила и Гавриила. |
He also sang in his local church choir, and the influence of hymn and plain-chant singing has been evident throughout his later career. |
Он также пел в своем местном церковном хоре, и влияние гимна и простого пения было очевидно на протяжении всей его дальнейшей карьеры. |
Throughout the lifetime of the Third Republic there were battles over the status of the Catholic Church. |
На протяжении всей жизни Третьей республики происходили сражения за статус Католической Церкви. |
The use of Latin in the Western Church continued throughout the Middle Ages and into the time of the Reformation. |
Использование латыни в Западной церкви продолжалось на протяжении всего Средневековья и во времена Реформации. |
There are many other churches and monasteries dating back throughout the history of the Christian church. |
На протяжении всей истории христианской церкви существует множество других церквей и монастырей. |
Steinbeck was affiliated to the St. Paul's Episcopal Church and he stayed attached throughout his life to Episcopalianism. |
Стейнбек был связан с Епископальной церковью Святого Павла и на протяжении всей своей жизни оставался приверженцем Епископальной церкви. |
If not, she will spread her errors throughout the world, causing wars and persecutions of the Church. |
Если же нет, то она распространит свои заблуждения по всему миру, вызывая войны и гонения на Церковь. |
Throughout the Early Middle Ages, the Catholic Church generally opposed the use of torture during criminal proceedings. |
На протяжении всего раннего Средневековья Католическая Церковь в целом выступала против применения пыток в ходе уголовного судопроизводства. |
De Havilland was raised in the Episcopal Church and has remained an Episcopalian throughout her life. |
Де Хэвиленд выросла в Епископальной церкви и оставалась Епископальной на протяжении всей своей жизни. |
On the one side stands the Priory and on the other an ancient group of despots with members hidden in high-ranking positions throughout the Church. |
С одной стороны - Приорат, а с другой - кучка деспотов, которые прячутся... за высокими церковными званиями. |
The Abbot of Malmesbury continued to be the chief landlord of Purton throughout Saxon and Norman times, suggesting that an earlier church stood at Purton. |
Аббат Малмсбери продолжал оставаться главным землевладельцем Пуртона в саксонские и норманнские времена, предполагая, что более ранняя церковь стояла в Пуртоне. |
The fleur de lis, the spiral, the Solomonic columns, and the saints are all repeated throughout the church and chapel. |
Флер де Лис, спираль, Соломоновы колонны и святые-все это повторяется по всей Церкви и часовне. |
Already throughout the nation, countless church services are being held. |
По всей стране, во всех церквях проходят службы. |
Throughout the mid-1980s, Solidarity persisted solely as an underground organization, supported by the Catholic Church. |
В середине 1980-х годов Солидарность сохранялась исключительно как подпольная организация, поддерживаемая Католической Церковью. |
Throughout his later life, he used the wealth gained through invention of the mechanical reaper to further the work of the church. |
На протяжении всей своей последующей жизни он использовал богатство, полученное благодаря изобретению механического Жнеца, для дальнейшей работы церкви. |
Since the Renaissance era, with colonialism inspired by the Church, Christianity has expanded throughout the world. |
Начиная с эпохи Возрождения, когда колониализм был вдохновлен Церковью, христианство распространилось по всему миру. |
The first certain mentions of the feast are in a canon of the 656 Council of Toledo, where it is described as celebrated throughout the church. |
Первые упоминания об этом празднике содержатся в каноне Толедского собора 656 года, где он описывается как празднуемый всей Церковью. |
Although it was associated with the established Church of Ireland until 1871, several Catholics were appointed to the order throughout its history. |
Хотя до 1871 года орден был связан с ирландской церковью, на протяжении всей его истории в орден было назначено несколько католиков. |
The church had to be rebuilt several times throughout its history due to damage from earthquakes and hurricanes. |
На протяжении всей своей истории церковь несколько раз перестраивалась из-за разрушений от землетрясений и ураганов. |
Usage varies somewhat throughout the Eastern Orthodox Communion, and not every church uses every clerical rank. |
В Восточно-православном общении обычаи несколько различаются, и далеко не каждая церковь использует все церковные чины. |
Throughout his life, Cayce was drawn to church as a member of the Disciples of Christ. |
На протяжении всей своей жизни Кейси был привлечен в церковь как член учеников Христа. |
The church had prescribed that Roman Catholics observe fasting or abstinence on a number of days throughout the year. |
Церковь предписала католикам соблюдать пост или воздержание в течение года в течение нескольких дней. |
Evangelical author Philip Yancey gave a presentation at Avondale College Church on 20 October 2001, which was broadcast throughout the South Pacific Division. |
Евангелический писатель Филип Янси выступил с докладом в церкви колледжа Эйвондейл 20 октября 2001 года, который транслировался по всему Южнотихоокеанскому отделению. |
Throughout the centuries the Church of Saint Servatius acquired many relics, which were housed in precious reliquaries. |
На протяжении веков Церковь Святого Серватия приобрела множество реликвий, которые хранились в драгоценных реликвариях. |
Alastair was head of Kulu's Church, Defender of the Faith throughout the Kingdom. |
Алистер был главой церкви Кулу и защитником веры во всем королевстве. |
The style of papal tombs has evolved considerably throughout history, tracking trends in the development of church monuments. |
Стиль папских гробниц значительно эволюционировал на протяжении всей истории, отслеживая тенденции развития церковных памятников. |
Petar was particularly generous towards the Church, which he endowed lavishly throughout his reign. |
Петр был особенно щедр по отношению к церкви, которую щедро одаривал на протяжении всего своего царствования. |
Throughout the centuries, there have been many springs of water that have been believed by members of the Orthodox Church to be miraculous. |
На протяжении веков здесь было много источников воды, которые члены православной церкви считали чудесными. |
He was raised in the Methodist denomination of Christianity; the Methodist Church of Southern Africa claimed that he retained his allegiance to them throughout his life. |
Он вырос в Методистской деноминации христианства; Методистская церковь Южной Африки утверждала, что он сохранил свою верность им на протяжении всей своей жизни. |
From the 16th-18th centuries, the Catholic Church enforced moral discipline throughout Italy. |
С XVI-XVIII веков Католическая Церковь насаждала нравственную дисциплину по всей Италии. |
Throughout this period the clergy and members of the church kept watch on the church with a stirrup pump, buckets and shovels. |
В течение всего этого периода духовенство и члены церкви следили за церковью с помощью стременного насоса, ведер и лопат. |
Some Roman Catholics continue fasting throughout Lent, as was the Church's traditional requirement, concluding only after the celebration of the Easter Vigil. |
Некоторые католики продолжают поститься в течение всего Великого поста, как того требовала традиция Церкви, завершая его только после празднования Пасхального Всенощного бдения. |
For example, throughout its history, the church favored, and regularly imposed, the death penalty for religious as well as civil crimes. |
Например, на протяжении всей своей истории Церковь поддерживала и регулярно вводила смертную казнь за религиозные и гражданские преступления. |
Throughout the Catholic Church, East as well as West, a priest may not marry. |
Во всей Католической Церкви, как на Востоке, так и на Западе, священник не может жениться. |
In the Philippines, the formation of BECs has been adopted as the pastoral priority of the Church throughout the country. |
На Филиппинах формирование Бэс было принято в качестве пастырского приоритета Церкви по всей стране. |
She remained in the Church of England throughout her life, albeit with unorthodox views. |
Она оставалась в Англиканской церкви на протяжении всей своей жизни, хотя и придерживалась неортодоксальных взглядов. |
In his work Models of the Church, he defines five basic models of Church that have been prevalent throughout the history of the Catholic Church. |
В своей работе модели церкви он определяет пять основных моделей Церкви, которые были распространены на протяжении всей истории Католической Церкви. |
The school holds festivals and services in the church throughout the year. |
Школа проводит праздники и богослужения в церкви в течение всего года. |
Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities. |
Анатолия, которая за свою историю повидала немало цивилизаций, представляет собой пестрое сочетание культурных особенностей. |
Charlie, you know, the main problem with people going to these state-run loony bins is the separation between church and state. |
Чарли, главная проблема государственных психбольниц... -...это разделение между церковью и государством. |
You would go to church with me? |
Ты пойдешь в церковь со мной? |
Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work. |
На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы. |
In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life. |
В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни. |
The novel was well received, with reviewers praising the pace of the novel and the complex themes discussed throughout. |
Роман был хорошо принят, и рецензенты хвалили темп романа и сложные темы, обсуждавшиеся повсюду. |
Such atrocities throughout the war caused many millions of deaths. |
Такие зверства на протяжении всей войны привели к гибели многих миллионов людей. |
Irish social, or céili /ˈkeɪli/ dances vary widely throughout Ireland and the rest of the world. |
Ирландские социальные, или céili /kekeɪli /танцы широко варьируются по всей Ирландии и остальному миру. |
Men and women had to work harmoniously to produce good quality work and ultimately this spread throughout the porcelain industry. |
Мужчины и женщины должны были работать слаженно, чтобы производить качественную работу, и в конечном счете это распространилось на всю фарфоровую промышленность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the church».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the church» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, church , а также произношение и транскрипцию к «throughout the church». Также, к фразе «throughout the church» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.