Hell broke loose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hell broke loose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ад вырвался на свободу
Translate

- hell [noun]

noun: ад, преисподняя, притон, игорный дом

  • what's the hell is going on - что же, черт возьми, происходит

  • give hell - отдавания ад

  • put up a hell of a fight - поставить ад боя

  • why the hell are you here - Какого черта ты здесь

  • the hell did you just say - черт возьми, вы только что сказали

  • what the hell was she doing - Какого черта она делает

  • the hell am i supposed - черт побери, я должен

  • what the hell went - что ад пошел

  • look like hell - выглядят как ад

  • alarm hell - сигнализация ад

  • Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades

    Антонимы к hell: heaven, paradise

    Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.

- broke [adjective]

adjective: без денег, разоренный, распаханный

- loose [adjective]

adverb: свободно

adjective: свободный, рыхлый, сыпучий, неплотный, широкий, неточный, просторный, несвязанный, шатающийся, болтающийся

verb: развязывать, освобождать, отвязывать, ослаблять, распускать, давать волю, выстрелить, открывать, делать просторнее, отпускать грехи

noun: выход, проявление, распущенный человек

  • loose card - распутник

  • loose white shirt - свободная белая рубашка

  • sort of loose - рода сыпучих

  • loose items - свободные пункты

  • secure loose - обеспечить свободный

  • to turn loose - чтобы отпустит

  • they are loose - они свободны

  • all hell breaks loose - весь ад потерять

  • loose connections - неплотные соединения

  • not too loose - не слишком свободно

  • Синонимы к loose: not secure, wobbly, detached, not fixed in place, untied, movable, unsecured, unsteady, unfastened, unattached

    Антонимы к loose: tight, taut, fixed

    Значение loose: not firmly or tightly fixed in place; detached or able to be detached.


hubbub, nutsy, zoolike


Somebody came in the wrong door and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то вошел не в ту дверь, и все разбежались.

Again, pandemonium broke loose as she smiled and peered in the direction of the voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова раздались восторженные крики, и Дженни, улыбаясь, повернула голову в ту сторону, откуда прозвучала реплика.

And then all hell broke loose and you almost got yourself caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом начался настоящий ад, и вас чуть не поймали.

Bracket broke loose in the engine room; we replaced it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорвало угловую скобку в моторном отсеке. Мы заменили её.

Then he broke loose. He sprang upon White Fang and began savagely to kick him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно сорвавшись с цепи, он бросился к Белому Клыку и начал яростно бить его ногами.

From the bus a woman shrieked: 'Les Allemands!' and pandemonium broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les Allemands! - пронзительно вскрикнула какая-то женщина возле автобуса. И началось безумие.

I popped a grease gun, stepped on a drape runner, and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня лопнул шприц для смазки, я наступил на карниз для штор, а он возьми и развались к чёрту.

I leaned on the tile, and it broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оперся на черепицу и она оторвалась.

And then when I tried to take the glue gun out of her hand, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я попытался забрать у нее клей, она просто взорвалась.

And we never had a chance to talk about it, because, well, all hell broke loose with Fitz and the shooting, so I was wondering, how is your father doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас не было возможности поговорить об этом, потому что, ну, ситуация была критической с Фитцем и стрельбой. и мне интересно, как твой отец?

A tempest, more furious than the one which had formerly driven him to Arras, broke loose within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буря, гораздо свирепее той, что когда-то гнала его к Аррасу, разразилась в нем.

Then Shana showed up and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом показалась Шана, и весь ад вырвался наружу.

Soon as I opened the door, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я открыл дверь, начался настоящий ад.

They said we were under investigation, hell broke loose, and phones haven't stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что мы были под следствием, ад вырвался на свободу, и телефоны не замолкают.

When it broke loose, Gabi started bleeding again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она отслоилась, у Габи началось повторное кровотечение.

Between his friend Pietro and Susanna all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни его лучших друзей Пьетро и Сюзанны произошло настоящее светопреставление...

The struts have broke loose and fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепеж разболтался, опоры упали.

On the beach, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На берегу разразился ад.

Then Govinda broke loose, embraced once again his childhood friend and left with the novices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Говинда сделал над собою усилие, еще раз обнял своего друга молодости и присоединился к шествию послушников.

There was one frozen moment of silence, and then all hell broke loose. The polite crowd became a mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение воцарилась тишина, и потом вдруг все смешалось. Вежливая, учтивая толпа вдруг озверела. (превратилась в банду)

Tracy broke loose for an instant, but one of the women grabbed her and slammed her head against the bars. She felt the blood spurt from her nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси сумела на мгновение выбраться, но одна из женщин схватила её и стукнула головой о край кровати. Она почувствовала, как из носа потекла кровь.

And then all hell broke loose, you guys were getting picked off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем начался ад, вас принялись убивать...

The port paddle wheel was completely lost, and the starboard paddle wheel smashed to pieces when one of the lifeboats broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левое гребное колесо было полностью потеряно, а правое лопастное колесо разбилось вдребезги, когда одна из спасательных шлюпок оторвалась.

We, um, ahem, we met at the gala right before all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... мы познакомились на вечере в музее, перед этой шумихой.

After that, they all started accusing each other of sabotage and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого, они все начали обвинять каждый друг друга в саботаже.

He dad pulled him away, but when they started the ride, one of the cars broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец отвел его в сторону, но когда они вновь запустили аттракцион, одна из тележек вышла из-под контроля.

All hell may have broke loose in LA... but the boys in Sacramento will still be doing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лос-Анджелесе должно быть ад но полицейские из Сокраменто, продолжают работать.

He was on his way back from Io when all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как возвращался с Ио, когда всё начало к чертям разваливаться.

The bitch that was doing all the talking, she said that this man of hers said that he robbed a bank, and, honey, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот та дрянь что это разболтала сказала что это ее парень. Что он ограбил банк и после поднялся адский шум.

Yesterday, I tried to introduce our keynote speaker, when all hell broke loose here at the National Forensic Sciences Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я пытался представить нашу гостью, в то время, как весь этот ад обрушился на национальную конвенцию судебный ученых.

So when you shifted the uterus, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда ты сместила матку, весь этот ад вышел из-под контроля.

I am not quite sure what was the matter with me-whether I was merely stupefied or whether I purposely broke loose and ran amok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею себе дать отчета, что со мной сделалось, в исступленном ли я состоянии нахожусь, в самом деле, или просто с дороги соскочил и безобразничаю, пока не свяжут.

We hid Tobik, but Beetle broke loose, went out and barked at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толика мы спрятали, а Жук вырвался и лаял на них.

However, according to the US Coast Guard, 41 vehicles broke loose and shifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по данным береговой охраны США, 41 автомобиль вырвался на свободу и сместился.

Officer Armitage there had been trailing the suspects... and then all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Армитаж засекла подозреваемых. Потом началось черте что.

She just broke up with her boyfriend, so she's a bit at loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что рассталась со своим парнем, так что она немного не в себе.

Then people broke away from that church, the Calvinists found him to be too loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отделился от церкви, и потом люди стали отделаться уже от ЕГО церкви, кальвинисты посчитали его слишком распущенным.

Below the cage, I saw, was a scar of disturbed sand and even as I watched, new blobs of sand broke loose beneath the, cage and went trickling down the slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел, что песок под клеткой был взрыхлен и песчинки тонкими струйками все еще неслись по склону.

When the child was born, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда родилась девочка, всё рухнуло.

The front-left control arm broke loose, and the axle dropped right to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевой рычаг отвалился, И правая ось опустилась почти до земли.

After that encounter, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой вот встречи началась чертовщина.

According to Terre'Blanche, during the argument his dog broke loose and chased Ndzima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Терре'Блан, во время ссоры его собака вырвалась на свободу и погналась за Ндзимой.

In the warm midday sun a huge portion of the ice wall broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под теплым полуденным солнцем отвалилась огромная часть ледяной стены.

Pandemonium broke loose in the ward again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палате началось вавилонское столпотворение.

Before all the chaos broke loose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как весь этот хаос начался?

So I turned the traction control off, and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отключил антипробуксовочную систему и втопил со всей дури.

As the Assacenians attempted to make their escape, all hell broke loose and the Macedonians killed a great many of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ассасины попытались бежать, начался настоящий ад, и македоняне убили очень многих из них.

Edward Long, was an escaped prisoner who'd been on the loose since May of 2006, after he allegedly broke out of jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Лонг - сбежавший заключенный, который находился под арестом с мая 2006, и, предположительно, сбежал из тюрьмы.

No sooner did the Organizing Committee announce... that the film would be shown and that you were coming here than all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва только организационньй комитет объявил, что фильм будет показан и что вь сами сюда приезжаете, как разразился скандал.

All hell broke loose up here, man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут полная хрень!

My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.

Only when I put their words, their voices, to parchment are they cast loose, freed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда я переношу их голоса, их слова на пергамент, они исчезают, освободившись.

The West should not be distracted by the loose talk of a return to the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западу не стоит обращать внимание на пустые разговоры о возвращении 90-х.

And given that France, it now seems clear, has not benefited from loose policy, Macron should be able to forge a consensus on cutting taxes and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая что Франция, теперь это кажется очевидным, не смогла воспользоваться свободной политикой, Макрон должен быть в состоянии установить консенсус между сокращением налогов и расходами.

And I know just where to get a bundle of loose hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, где раздобыть пакет волос.

There's nothing in here but loose change, loose joints, and a ton of hotel toiletries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут только мелкие деньги, вставные челюсти и куча шапочек из отелей.

Cathy stole them and broke them in little pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти воровала их и дробила на части.

Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный звонок с изрядной долей раздражения.

In the event, the motion of the raft pounded his ship so severely that Rodgers decided to cast it loose before it had cleared any enemy torpedoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, движение плота так сильно ударило по его кораблю, что Роджерс решил сбросить его прежде, чем он успеет выпустить вражеские торпеды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hell broke loose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hell broke loose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hell, broke, loose , а также произношение и транскрипцию к «hell broke loose». Также, к фразе «hell broke loose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information