Hospital records - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hospital returnee - выписавшийся из госпиталя
obligatory hospital insurance - обязательное медицинское страхование
cancer hospital - онкологическая больница
hospital specific - больница конкретных
hospital morbidity - больница заболеваемости
hospital spending - больница расходы
is not in the hospital - не в больнице
took you to the hospital - взял вас в больницу
treated in hospital - лечение в больнице
general referral hospital - общая больница
Синонимы к hospital: clinic, sanatorium, field hospital, health center, hospice, asylum, infirmary, medical center
Антонимы к hospital: booby trap, child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, disaster area, fatality, hazard, kinder garden
Значение hospital: an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.
updating of records - обновление записей
criminal records check - судимости проверить
documents records - документы запись
records of activities - отчеты о деятельности
breaking records - рекорды
transcripts of records - стенограммы записей
educational records - образовательные записи
in the summary records - в кратких отчетах
accurate and up-to-date records - точные и обновляемые записи
records retention and disposal - запись сохранение и удаление
Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)
Антонимы к records: write, delete, remove, write to
Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
medical record, health record, medical history, medical file, history, case history, hospital chart, medical report, medical evidence, medical records
И сверь данные с записями в больницах. |
|
Hospital records show that she was injured when a bottle of acid dye exploded in her face. |
В медицинской карте написано, что она получила ожог в результате взрыва бутылки с кислотной краской. |
The victim had an artificial knee joint, so I'm running the serial number through manufacturer and hospital records, trying to get a positive identification. |
У жертвы был искусственный коленный сустав, поэтому я запустил поиск производителя по серийному номеру и больничных записей для опознания. |
Minor's military records place him at Knight USA Hospital in New Haven and do not show him arriving at 2 Division Hospital USA at Alexandria, VA, until May 17, 1864. |
Военные записи минора помещают его в госпиталь Найт США в Нью-Хейвене и не показывают, что он прибыл в госпиталь 2 дивизии США в Александрии, штат Вирджиния, до 17 мая 1864 года. |
I received everything Creel had on file at the hospital... patient records, test results... |
Я получила все медицинские записи Крила. Карты пациентов, результаты анализов... включая твои. |
They'd be tampering with hospital records, which is definitely illegal. |
Если и поправляют, это - подлог, что естественно не законно. |
I'm gonna take those medical records documenting Tara's pregnancy and her miscarriage, and I'll present them to the hospital board. |
Я возьму все эти медицинские записи о беременности Тары и о её выкидыше и предоставлю больничному совету врачей. |
They had also studied his hospital records, which included two admissions for drug detoxification and methadone treatments. |
Они также изучили его больничные записи, которые включали два приема для детоксикации наркотиков и лечения метадоном. |
Between phone videos and pictures, or some hospital flunky wanting to release his medical records... |
Учитывая фото и видео с телефонов, и больничных шестерок, желающих опубликовать его медицинские записи... |
They learn that a fire destroyed the hospital records and the maternity and nursery wards five years earlier; most of the staff on duty died in the fire. |
Они узнают, что пожар уничтожил больничные записи и родильное и ясельное отделения пять лет назад; большая часть дежурного персонала погибла в огне. |
You falsified medical records, Put this hospital's reputation in jeopardy. |
Ты фальсифицировал медицинские записи, поставил репутацию этой больницы под угрозу. |
You hacked the hospital and our databases and changed her records. |
Ты взломал базу данных больницы и изменил записи. |
Some sources say the actual number of transplants is significantly higher, based on detailed analysis of hospital records. |
Некоторые источники говорят, что фактическое количество трансплантаций значительно выше, основываясь на детальном анализе больничных записей. |
According to the hospital records, the man was in intensive care for over two months. |
Согласно больничным записям, мужчина находился на интенсивной терапии более двух месяцев. |
Microsoft Studios' Forza Horizon 2, 3 and 4 feature a Hospital Records radio channel. |
В студиях Microsoft Forza Horizon 2, 3 и 4 есть радиоканал Hospital Records. |
But I'm going through hospital records right now, and searching for identical twins born to unwed Seattle mothers. |
Но я сейчас просматриваю больничные записи в поисках таких же близнецов, рожденных незамужней матерью из Сиэтла. |
Hospital records in Thailand indicate that bites from king cobras are very uncommon. |
Больничные записи в Таиланде показывают, что укусы королевских кобр очень редки. |
For each published account, he claimed to have the hospital records as reference. |
Для каждого опубликованного отчета он утверждал, что у него есть больничные записи в качестве ссылки. |
We should be canvassing the entomology and infectious disease fields as well as reviewing hospital intake records. |
Мы должны изучить энтомологию и круг инфекционных заболеваний, а также просмотреть медицинские записи. |
We do know he spent some time at a hospital recently, following a car accident, but we can't get the medical records. |
Нам известно, что он недавно был в больнице после аварии. Но нам не удалось достать историю болезни. |
I saw your handiwork with the forged hospital forms and insurance records. |
Думаю, ты химичил с поддельными больничными бланками и страховыми записями. |
The police keep records of missing people in case they ever turn up in hospital. |
Полиция хранит данные пропавших людей, на случай, если они объявятся в больницах. |
A search for hospital records a century later, specifically an official death certificate, found nothing. |
Столетие спустя поиск больничных записей, в частности официального свидетельства о смерти, ничего не дал. |
The obviously stupid lie you told us about your hospital records, it turns out to have been un-obviouslyn-stupid. |
Очевидная и неприкрытая ложь, которыю вы нам говорили про записи в больнице выявила неочевидную и прикрытую. |
ER records show that he was brought into the hospital with a self-inflicted incision on the back of his head. |
Записи скорой показывают, что он был доставлен в госпиталь с нанесенной самому себе резаной раной на задней части головы. |
That's in line with Bradford's hospital records. |
Это соответствует медицинским записям Брэдфорда. |
I cross-checked the hospital birth records for two months before that. |
Я проверила в больнице свидетельства о рождении за два месяца до этой даты. |
Between phone videos and pictures, or some hospital flunky wanting to release his medical records. |
Учитывая фото и видео с телефонов, и больничных шестерок, желающих опубликовать его медицинские записи. |
We have her hospital records. |
У нас есть её история болезни. |
Hospital records obtained after the experiment indicate that all pseudopatients were characterized as friendly and cooperative by staff. |
Больничные записи, полученные после эксперимента, показывают, что все псевдопатенты характеризовались персоналом как дружелюбные и склонные к сотрудничеству. |
He also used American records from James Wilson, Pelatiah Webster, Gouverneur Morris, and from his Assistant Treasury Secretary Tench Coxe. |
Он также использовал американские записи Джеймса Уилсона, Пелатии Уэбстер, гувернера Морриса и своего помощника министра финансов Тенча Кокса. |
Surely your historical records show that |
Конечно в ваших исторических данных указано, что |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
Перенесемся к сестрам Рей, толпящимся у больничной койки. |
|
Almost everyone collects something at some period in his life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches. |
Почти все коллекционируют что-то в определенный период своей жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы. |
On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba. |
11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве. |
Overlapping and conflicting land-management systems are the norm, as are inaccessible, out-of-date, incomplete, inaccurate, or nonexistent land records. |
Пересекающиеся и конфликтующие системы управления земельными ресурсами считаются нормой, поскольку их записи о землях являются недоступными, устаревшими, неполными, неточными или несуществующими. |
We don't know what it is he's done, how, when, and who's going to clean it up, but stay tuned for Hospital News Time after this. |
Мы не знаем, что, как и где у него получилось, и кому придется за ним прибирать, но оставайтесь на нашей волне и скоро услышите Больничные новости. |
Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости. |
|
Use lead records to help your sales team gather and store information about a lead. |
Записи интереса предназначены для помощи группе продавцов в сборе и хранении информации об интересе. |
And get records for her room phone and her cell. |
И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
Reports and records of all kinds, newspapers, books, pamphlets, films, sound-tracks, photographs-all had to be rectified at lightning speed. |
Всякого рода сообщения и документы, книги, газеты, брошюры, фильмы, фонограммы, фотографии - все это следовало молниеносно уточнить. |
Ваши записи или стерты, или просто отсутствуют. |
|
History always records where people were what they were doing when important events took place. |
История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить. |
|
Go take a look at the bomb line if you want to see what's been happening since you went to the hospital.' |
Если хочешь узнать, что произошло, пока ты валялся в госпитале, пойди-ка к карте и посмотри на линию фронта. |
After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me. |
После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил. |
I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment. |
Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака. |
The Patriot Act allows for searches of medical and financial records even for the books you take out of the library. |
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки. |
We cannot comment on the name that does not appear in our records |
Мы не можем давать комментарии о человеке, который отсутствует в наших записях. |
I thought we might be able to answer some questions by comparing Lou's records with yours. |
Я думал мы сможем ответить на некоторые вопросы сопоставив записи Лу с вашими. |
Phone records, credit card statements. |
Записи телефона, платежи по кредитке. |
As part of our efforts to determine who profited from the Colombian oil deal, we reviewed financial records from the day that it was announced. |
В ходе наших попыток определить, кому была выгодна та нефтяная сделка, мы просмотрели финансовые документы со дня её объявления. |
Нам никогда не разрешали слушать ее записи. |
|
UNI Records signed The Who, Neil Diamond, Elton John, and Olivia Newton-John to recording contracts. |
UNI Records подписала контракты с ВОЗ, Нилом Даймондом, Элтоном Джоном и Оливией Ньютон-Джон. |
After this publication, United States Marshals Service then seized the local police's surveillance records in a bid to keep them from coming out in court. |
После этой публикации служба судебных приставов Соединенных Штатов конфисковала записи камер наблюдения местной полиции, чтобы они не попали в суд. |
Initially signed to Columbia Records in the United States, Melanie released two singles on the label. |
Первоначально подписав контракт с Columbia Records в США, Мелани выпустила два сингла на лейбле. |
American Middle Class is an album by Angaleena Presley, released on October 14, 2014, through Slate Creek Records. |
American Middle Class-это альбом Ангалины Пресли, выпущенный 14 октября 2014 года на лейбле Slate Creek Records. |
Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky. |
После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hospital records».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hospital records» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hospital, records , а также произношение и транскрипцию к «hospital records». Также, к фразе «hospital records» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.