Hostile hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hostile hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
враждебные руки
Translate

- hostile [adjective]

adjective: враждебный, вражеский, неприязненный, вражий, неприятельский

noun: враг, противник

  • give a hostile reception - принимать в штыки

  • hostile merge - враждебное слияние

  • hostile to industry - невыгодный для промышленности

  • hostile relations - неприязненное отношение

  • hostile actions against - враждебные действия против

  • hostile conduct - враждебное поведение

  • hostile campaign - враждебная кампания

  • hostile power - неприятельское государство

  • hostile planet - враждебной планеты

  • hostile areas - враждебные районы

  • Синонимы к hostile: truculent, unfriendly, confrontational, warlike, vitriolic, virulent, poisonous, vicious, belligerent, venomous

    Антонимы к hostile: friendly, welcoming

    Значение hostile: unfriendly; antagonistic.

- hands [noun]

noun: экипаж



Relations with the civilian population in many areas remained hostile, playing into VC hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения с гражданским населением во многих районах оставались враждебными, что играло на руку ВК.

Cities that were once considered vulnerable to a hostile takeover like Mariupol have remained in Ukraine’s hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те города, которые когда-то находились под угрозой вражеского нападения, типа Мариуполя, остались под контролем Украины.

She held the work in her hands, but did not crochet, and looked at him with strange, shining, and hostile eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она держала в руках вязанье, но не вязала, а смотрела на него странным, блестящим и недружелюбным взглядом.

A good looking assertive woman, Randi is not afraid to get her hands dirty or deal with hostile patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо выглядящая напористая женщина, Рэнди не боится испачкать руки или иметь дело с враждебными пациентами.

I suppose you must have time on your hands now you're not dabbling in hostile takeovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, у тебя теперь куча свободного времени, раз ты не занимаешься кровавыми переворотами.

The main, by far, problem in retaining new/recent editors is old hands being hostile to them, not technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная, безусловно, проблема в удержании новых / недавних редакторов заключается в том, что старые руки враждебны им, а не технологии.

Services functioning abroad—and particularly those operating in areas where the police powers are in neutral or hostile hands—need professional subtlety as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службы, действующие за рубежом, и особенно те, которые действуют в районах, где полицейские силы находятся в нейтральных или враждебных руках, также нуждаются в профессиональной тонкости.

Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём.

He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом.

Bruise pattern indicates the assailant strangled him with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение синяков показывает, что нападавший душил его обеими руками.

His thin clawlike hands were folded loosely on the rug, purple-nailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костистые руки с похожими на когти пальцами с багровыми ногтями покоились на пледе.

He moved her fingers and felt the bones of her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал двигать, сгибать ее пальцы и ощупывать каждую косточку внутри кистей.

and I told you I also saw your hands through the red of their blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови.

The cards spilled onto the table when she hid her face behind her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты рассыпались по столу, а Иллира спрятала лицо в ладонях.

Do you accept this unspeakably important task I'm putting in your hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить?

She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери.

That should keep the wolf away for a while, save me exercise, and put some money in the hands of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавляет меня от физических упражнений, а моим друзьям перепадают кое-какие деньжата.

My hands are full with the Lord's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всегда столько работы во славу Господа.

Put your hands up and move away from the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять руки и отойти от компьютера.

As soon as they shout, I'll stop and put my hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закричат, я остановлюсь и подниму руки.

Put your hands up; this is a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними руки, это же бой.

Do some magic with your hands and make my love story my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг.

Providing anti-tank missiles to the Free Syrian Army did not change Syria’s or Russia’s calculus, but rather prolonged the demise of the FSA at the hands of Assad’s forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка поставила противотанковое оружие Свободной сирийской армии, однако это никак не изменило расчеты Сирии и России, а лишь продлило агонию этой армии, по которой наносят мощные удары войска Асада.

Broadly speaking, the weakest contracts are those that allow wealth and power to be concentrated in the same few hands, while the strongest are built on significant dispersal of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря в общих чертах, наиболее слабыми являются те договоры, которые позволяют богатству и власти оставаться в руках нескольких избранных, в то время как наиболее устойчивые договоры основаны на их гораздо более широком рассредоточении.

And I do put power tools into the hands of second-graders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даю инструменты в руки второклассника.

His gestural vocabulary had the same measured economy as ever — the pursed lip of reflection, the lightly clenched fist of conviction, the hands crossed over one another in repose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама по-прежнему экономил на языке жестов — поджимал губы, как бы размышляя, слегка сжимал кулак, когда выражал свои убеждения, скрещивал руки, когда делал передышку.

He felt with his hands and found cool, delicate fronds backed against the thicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руками были гладкие, прохладные листы, перед самой чащобой.

Don't stain your hands with impure blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обагряйте свои руки нечистой кровью.

I gradually became quite friendly with the chief jailer, who went the rounds with the kitchen hands at mealtimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почему-то завоевал симпатии тюремного надзирателя, сопровождавшего раздатчика, который приносил для арестантов пищу из кухни.

Pilate washed his hands of Jesus' blood, and the rioters took his blood upon their own heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилат умыл свои руки в знак того, что он неповинен в крови Иисуса, и мятежники приняли его кровь на свою голову.

Mrs. Vane winced, and put her thin bismuth-whitened hands on her daughter's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Вэйн судорожно обняла набеленными худыми руками голову дочери.

He puts his hands in his pockets and starts shuffling down the hall to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засовывает руки в карманы и шаркает к ней.

I wished I knew who'd swiped my gloves at Pencey, because my hands were freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх, знал бы я, кто стащил мои перчатки в Пэнси! У меня здорово мерзли руки.

Sidorov and the other orderlies tore me away from his clumsy hands, but I made up my mind from that time to go no more to the officers' kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидоров и другие денщики вырвали меня из неловких рук его, но с той поры я не решался бегать по офицерским кухням.

I am exhausted, and I still have to go pick up my wedding sari, and I still have to get my hands henna'd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной.

If he laid his hands on a barren ewe, she would then conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на овец бесплодных возлагал руки, и те давали приплод.

Grasp the bird's tail, become the white stork, repulse the monkey, face the tiger, let your hands become clouds and circulate the water of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймай птичий хвост, стань белым аистом, отрази обезьяну, столкнись с тигром, позволь рукам стать облаками и управлять круговоротом жизни.

You find a body dissolved in lye, the head and hands are missing... what's the first assumption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут тело, растворённое в щёлочи, голова и руки отсутствуют... какие первые мысли?

He unclasped and clasped again his fingers without removing his hands from his stomach, and made it infinitely more effective than if he had thrown up his arms to heaven in amazement. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разжал и снова переплел пальцы, не снимая рук с живота, и этот жест был гораздо внушительнее, чем если бы он изумленно воздел руки к небу.

Here comes that ghastly little Belgian, wringing his hands like the cowman come to collect his Christmas box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда идёт этот гнусный маленький бельгиец. Потирает руки, как слуга, явившийся за своим рождественским подарком.

Essentially, if you find the workplace hostile in any way, you can submit a written complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, если на рабочем месте вы сталкиваетесь с враждебностью, можете подать письменную жалобу.

He was very hostile, refused to help in any way, and then he later left the drug rehabilitation centre and was found having died from a drug overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вёл себя довольно враждебно, отказался помочь любым образом, и позже он покинул центр лечения от наркомании, и был найден умершим от передозировки наркотиков.

And these words were enough to re-establish again between the brothers that tone-hardly hostile, but chilly-which Levin had been so longing to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И довольно было этих слов, чтобы то не враждебное, но холодное отношение друг к другу, которого Левин так хотел избежать, опять установилось между братьями.

Otherwise, we shall know the Daleks are hostile to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе мы узнаем, что Далеки враждены к нам.

There were two very positive reviews, by friends, and six mainly positive and four hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две исключительно положительные рецензии от друзей, шесть в основном положительных и четыре враждебные.

He looked at her now, but the eyes that met Julia's were hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он глядел на нее, но взгляд его был враждебным.

I don't believe in hostile takeovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не поддерживаю силовой захват.

You ever heard of a hostile takeover?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал о принудительном поглощении?

From 1939 through 1940, NCL or PCL attempted a hostile takeover of the Key System, which operated electric trains and streetcars in Oakland, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1939 по 1940 год NCL или PCL пытались враждебно захватить ключевую систему, которая управляла электрическими поездами и трамваями в Окленде, Калифорния.

Nevertheless, Dylan's performance provoked a hostile response from the folk music establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, выступление Дилана вызвало враждебную реакцию со стороны истеблишмента народной музыки.

India is developing a multi-layered and multi-phased missile defence system to defend against hostile ballistic and cruise missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия разрабатывает многоуровневую и многофазную систему противоракетной обороны для защиты от враждебных баллистических и крылатых ракет.

Corporate raiders such as Andrei Volgin engaged in hostile takeovers of corrupt corporations by the mid-1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные рейдеры, такие как Андрей Волгин, занимались враждебными поглощениями коррумпированных корпораций к середине 1990-х годов.

Unlike Youth and Pleasure, the critical response to The Destroying Angel was generally favourable even from those critics usually hostile to Etty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от юности и радости, критическая реакция на ангела-Разрушителя была в целом благоприятной даже со стороны тех критиков, которые обычно враждебно относились к Этти.

The girls are initially hostile to Lucas, but Victoria recognizes him after he gives her a pair of glasses and she can see properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки сначала враждебно относятся к Лукасу, но Виктория узнает его после того, как он дает ей очки, и она может нормально видеть.

Defensive counterintelligence is thwarting efforts by hostile intelligence services to penetrate the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборонительная контрразведка препятствует попыткам враждебных разведывательных служб проникнуть в эту службу.

There was extensive hostile criticism of AAA exhibits in New York City newspapers and art magazines of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нью-йоркских газетах и художественных журналах того времени широко критиковались экспонаты ААА.

These were fitted with a dummy wooden gun, so as not to appear different to the enemy and attract hostile fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были снабжены муляжом деревянной пушки, чтобы не казаться непохожими на врага и не привлекать враждебного огня.

Upon landing they encountered a hostile band of natives who killed and ate one of the crewmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При посадке они столкнулись с враждебной группой туземцев, которые убили и съели одного из членов экипажа.

Shi'is lived mostly as a minority among a frequently-hostile Sunni majority until the rise of Safavid dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шииты жили в основном как меньшинство среди часто враждебного суннитского большинства вплоть до возвышения династии Сефевидов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hostile hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hostile hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hostile, hands , а также произношение и транскрипцию к «hostile hands». Также, к фразе «hostile hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information