Human cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human cost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человек стоимость
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

  • cost very much - обходиться очень дорого

  • cost structure - структура издержек

  • cost per square meter - стоимость квадратного метра

  • opportunity cost - альтернативные стоимость

  • least cost - наименьшей стоимости

  • below cost - ниже себестоимости

  • cost-effective resource allocation - экономически эффективное распределение ресурсов

  • cost indices - индексы стоимости

  • at the lowest cost - по самой низкой цене

  • cost comprises - стоимость включает

  • Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate

    Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit

    Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



CAPTCHAs are, by definition, fully automated, requiring little human maintenance or intervention to administer, producing benefits in cost and reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAPTCHAs, по определению, полностью автоматизированы, требуя незначительного обслуживания или вмешательства человека для администрирования, что дает преимущества в стоимости и надежности.

Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только быстрое и устойчивое восстановление может остановить рост гуманитарных издержек экономического застоя.

Sometimes a little human collateral... is the cost of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда небольшие человеческие жертвы - цена свободы.

The first objective of this reform was to reduce the operating and administrative cost through the reallocation of human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая цель этой реформы заключалась в уменьшении функциональных и административных издержек за счет перераспределения людских ресурсов.

Four years into the war, the human cost to Iran had been 170,000 combat fatalities and 340,000 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре года войны Иран потерял 170 000 человек убитыми и 340 000 ранеными.

Most of the modern interest in desalination is focused on cost-effective provision of fresh water for human use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть современного интереса к опреснению сосредоточена на экономически выгодном обеспечении пресной воды для использования человеком.

The war had been won by Britain and its allies, but at a terrible human and financial cost, creating a sentiment that wars should never be fought again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война была выиграна Англией и ее союзниками, но ценой ужасных человеческих и финансовых потерь, создав ощущение, что войны больше никогда не будут вестись.

Or conversely, by a weapon’s ability to achieve a belligerent’s objectives while minimizing the cost in human lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или наоборот — способностью оружия достигать поставленной цели с минимальными потерями людских жизней?

Public health experts tell me that that actually cost us in human lives, because by sparking more panic and by sometimes getting the facts wrong, we made it harder for people to resolve what was actually happening on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты здравоохранения говорят, это стоило нам жизней людей, потому что, создавая больше паники и иногда допуская ошибки в фактах, мы затруднили людям решение того, что реально происходило.

Does this debasement... represent the cost of your human freedom, Boone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели такая деградация - цена вашей человеческой свободы, Бун?

You're about to implement another new strategy regardless of the human cost or the financial cost because you predict...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь претворять в жизнь очередную новую стратегию не беря в счет людские и финансовые потери, потому что предсказываете...

The cost of all this in human terms was 8.5 million dead and 21 million wounded out of some 65 million men mobilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость всего этого в человеческом выражении составила 8,5 миллиона убитых и 21 миллион раненых из примерно 65 миллионов мобилизованных.

Slaves cost between 3,000 to 8,000 dollars in North America, but I could take you places in India or Nepal where human beings can be acquired for five or 10 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабы стоят в районе 3000 - 8000 тысяч долларов в Северной Америке. Но я мог бы показать вам места в Индии и Непале, где раба можно купить за 5 или 10 долларов.

Most women become “sex-slaves” or forced laborers who are later resold to human traffickers to defray the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин становятся сексуальными рабынями или подневольными работниками, которые затем перепродаются торговцам людьми, чтобы покрыть расходы.

Today, there is no way to decrease the human cost in Libya or to prevent partitioning except by NATO resolving to quickly settle the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня уменьшить гуманитарные потери в Ливии или предупредить ее раздробление можно лишь в том случае, если НАТО решит быстро начать битву.

Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации.

Furthermore, the human and environmental cost of mining the rare-earth metals that are integral to modern electronic components continues to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, человеческие и экологические издержки добычи редкоземельных металлов, являющихся неотъемлемой частью современных электронных компонентов, продолжают расти.

However, the cost in human lives and money for the principality was so great that the situation became explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цена человеческих жизней и денег для княжества была настолько велика, что ситуация стала взрывоопасной.

Mao was well aware of the human cost of these water conservancy campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао прекрасно осознавал человеческую цену этих кампаний по сохранению водных ресурсов.

Franti decided to embark on this three week journey with friends to view the human cost of war in the Middle East first-hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франти решил отправиться в это трехнедельное путешествие с друзьями, чтобы увидеть человеческую цену войны на Ближнем Востоке из первых рук.

For the community as a whole, the cost of IVF on average pays back by 700% by tax from future employment by the conceived human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для общества в целом стоимость ЭКО в среднем окупается на 700% налогом от будущей занятости зачатого человека.

The war cost the lives of over 50 million human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война унесла более 50 миллионов человеческих жизней.

That has been achieved at a high cost in human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добиться этого удалось не без больших человеческих потерь.

Norway was neutral in the First World War; Quisling detested the peace movement, though the high human cost of the war did temper his views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия была нейтральна в Первой мировой войне; Квислинг ненавидел движение За мир, хотя высокая человеческая цена войны несколько смягчила его взгляды.

Furthermore, the high cost of these operations seriously affects the financial and human resources available to the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, высокая стоимость этих операций ставит под серьезную угрозу финансовые и человеческие ресурсы, имеющиеся в распоряжении Организации.

Now while this may be the low-economic-cost solution, this is certainly not the low-environmental or human health-and-safety solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как это может быть низко затратным и экономически выгодным решением, это, конечно же, не экологически выгодное, или безопасное для здоровья человека решение.

All of these almost certainly helped increase the effectiveness of Iran, although it did not reduce the human cost of their attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это почти наверняка способствовало повышению эффективности Ирана, хотя и не уменьшило человеческих потерь от их атак.

Four years into the war, the human cost to Iran had been 170,000 combat fatalities and 340,000 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре года войны Иран потерял 170 000 человек убитыми и 340 000 ранеными.

The 2010–14 public-investment programme will cost US$286 billion, 40% of which will go to human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа государственных инвестиций на 2010-14 годы обойдется в 286 миллиардов долларов США, 40% из которых пойдут на развитие человеческого потенциала.

The war had been won by Britain and its allies, but at a terrible human and financial cost, creating a sentiment that wars should never be fought again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война была выиграна Англией и ее союзниками, но ценой ужасных человеческих и финансовых потерь, создав ощущение, что войны больше никогда не будут вестись.

Then, the power of the church through tradition, authority and revelation comes with an appalling human cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае сила церкви через традиции, свидетельства и откровения приводит к ужасающим человеческим жертвам.

As well as the cost to human life and society, there is a significant environmental impact of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с издержками для жизни людей и общества, война оказывает значительное воздействие на окружающую среду.

They provide digital financial advice based on mathematical rules or algorithms, and thus can provide a low-cost alternative to a human advisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предоставляют цифровые финансовые консультации, основанные на математических правилах или алгоритмах, и, таким образом, могут обеспечить недорогую альтернативу человеческим консультантам.

Similarly, the cost of human gene mapping has steadily gone down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно снижается и стоимость картирования генов человека.

As the full extent of the losseseight aircraft and 56 crew – became apparent, Wallis became distraught at the human cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стали очевидны все масштабы потерь – восемь самолетов и 56 членов экипажа, - Уоллис пришел в отчаяние от людской потери.

We thought deeply about the human cost when we planned this strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы весьма серьезно думали о людских потерях при планировании этой стратегии.

It also had a human cost; 70–100 people a year died constructing the bunkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также имело человеческие издержки: 70-100 человек в год погибали, строя бункеры.

A small part of Northern France was occupied, but France and its allies emerged victorious against the Central Powers at a tremendous human and material cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая часть Северной Франции была оккупирована, но Франция и ее союзники одержали победу над Центральными державами ценой огромных людских и материальных потерь.

At the cost of the dizzying highs of human emotion... we have suppressed its abysmal lows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счёт подавления человеческих эмоций... мы подавили её низменные стороны.

And what makes it so thick and meaty is the experience of understanding the human narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает их такими плотными и содержательными, так это опыт правильного восприятия того, что тебе рассказывают люди.

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

That was the cost of admittance into this particular club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных.

And the worst part is it almost cost me my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ч ј что самое худшее, это почти стоило мне моих друзей.

Because human life, quite simply, Dr. Weir, is more fragile than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что человеческая жизнь, доктор Вейр обычно более хрупка.

Human dignity consisted in the capacity to forgive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения.

She looked forward to peace and democracy in the region, which should create a stable political climate for development and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется на торжество мира и демократии в регионе, которые должны создать стабильную политическую обстановку для развития и осуществления прав человека.

To do what's on that tape, he's not a well-adjusted human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую запись мог сделать только неадекватный человек.

Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиопия привержена соблюдению всех аспектов в области защиты прав человека.

Human resources functions are currently not supported by a document management system and documents are managed on local or shared drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время кадровая работа не поддерживается системой управления документооборотом и документы обрабатываются локальными или общими дисководами.

Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко.

We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.

Crucially they largely ignore the vast body of evidence pointing to human influence on current and future climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но важнее всего то, что они игнорируют весь массив данных, указывающих на влияние человека на текущее и дальнейшее изменение климата.

A call in which we discussed the impediments to the pipeline, the six leaders who stood in its way, and the cost for their removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонка, во время которого мы обсуждали препятствия для трубопровода, шесть лидеров, стоявших на пути, и цену их устранения.

Well, you try to get rid of me, it'll cost you every cent of your golden parachute, and that is after the lawsuit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если вы попробуете от меня избавиться, это будет стоить вам каждого цента вашего золотого парашюта, и это - после судебного иска!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human cost». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, cost , а также произношение и транскрипцию к «human cost». Также, к фразе «human cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information