Hundred years later - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
One Hundred Years of Solitude - Сто лет одиночества
hundred pound note - банкнота достоинством сто фунтов стерлингов
one hundred million - сто миллионов
a hundred percent - на сто процентов
nineteen hundred sixty nine - тысяча девятьсот шестьдесят девять
five hundred and seventy - пятьсот семьдесят
twentyfour hundred - сто двадцать четыре
two hundred fifty thousand euros - двести пятьдесят тысяч евро
for a hundred years - за сто лет
another hundred - другой сто
Синонимы к hundred: 100, century, c
Антонимы к hundred: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение hundred: a subdivision of a county or shire, having its own court.
years of decline - лет упадка
being years old - будучи лет
at 70 years - в 70-е годы
over 300 years - более 300 лет
in other years - в другие годы
under 50 years - до 50 лет
40 years experience - 40-летний опыт работы
years of dedication - лет посвящения
years in canada - года в Канаде
52 years old - 52 лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
adverb: позже, позднее, поздно, за последнее время, недавно
adjective: поздний, более поздний, последний, бывший, запоздалый, покойный, прежний, умерший, созревающий в конце сезона, цветущий в конце сезона
later (on) - позже)
resume later - продолжить позже
expires later - истекает позднее
later in 2012 - позже в 2012 году
more about this later - подробнее об этом позже
later I - позже я
see later - увидим позже
postponed to a later date - переносится на более поздний срок
come back to it later - вернуться к нему позже
no later than three - не позднее, чем за три
Синонимы к later: afterward, in a while, in time, at a later date, next, in due course, by and by, eventually, after this/that, in the future
Антонимы к later: before, in, within, first, in the past, prior to, early, untimely, old
Значение later: goodbye for the present; see you later.
We have lived under our constitutional form of government for well over two hundred years. |
Мы жили в соответствии с нашей конституционной формой правления гораздо больше двухсот лет. |
One hundred twenty-nine years from now, a star will explode and threaten to destroy the galaxy. |
Через 129 лет взорвется звезда, возникнет угроза уничтожения галактики... |
I'll be invoked in a hundred years. |
Меня вызовут через сто лет. |
Store it in the town hall attic, and rebuild it in a hundred years. |
Сохранят в городском чердаке, и вновь построят через сотню лет. |
The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now. |
Сокращение глобальной температуры не будет заметным через сто лет, хотя стоимость будет существенной и подлежит оплате сейчас. |
It was, I now realize, less than a hundred years ago. |
Это было менее века назад. |
And I'm going to go through that, at least the last hundred years or so, very quickly right now. |
Я вкратце сейчас об этом расскажу, по крайне мере про последние лет сто. |
According to commonwealth records, this planet was seeded by Abrasax industries roughly one hundred thousand years ago. |
Судя по данным Содружества, эта планета была засеяна Абрасакс Индастриз примерно сто тысяч лет назад. |
A hundred years of infrastructure and supply chains and distribution systems and monetization schemes are completely bypassed - in a decade. |
А сотню лет развития инфраструктуры, и каналы поставок, и системы сбыта, и схемы монетизации просто остались в стороне за одно лишь десятилетие. |
And I finished all with a brief historical account of affairs and events in England for about a hundred years past. |
И я закончил все кратким историческим обзором событий в Англии за последнее столетие. |
Just a couple hundred years ago we were still throwing stones. |
Всего пару сотен лет назад мы все еще бросали камни. |
If they had been born a hundred years ago they would have been taken away and killed. |
Если бы они родились сто лет назад, их бы отобрали и убили. |
He had completely forgotten what he'd been told a hundred years ago as a child about how to behave properly and answer politely. |
Он забыл совсем, как учили его сто лет назад, ещё в детстве, держаться галантно, отвечать учтиво. |
It contained the germ of a solution-the possibility of extending his franchises for fifty or even a hundred years. |
Такой оборот дела мог бы разрешить вопрос: появилась бы возможность продлить концессию на пятьдесят, даже на сто лет. |
Still, he cautioned patience, pointing out that it took the United States two hundred years to build democracy. |
Тем не менее Евстратий советует запастись терпением, отмечая, что Соединенным Штатам потребовалось 200 лет, чтобы построить демократию. |
Двести тысяч в год, говорите. |
|
We want to bring back the aspect of ritual that's been diluted over the past hundred years as cremation rates have risen and religious affiliation has declined. |
Мы хотим вернуть тот аспект ритуала, который размылся в течение последней сотни лет, когда кремация стала популярнее, а связь с религией была почти разорвана. |
The concentration of carbon dioxide... hasn't been so high for several hundred thousand years. |
Концентрация углекислого газа... за последние несколько тысяч лет никогда не была столь высока. |
Four hundred years in this country... the black man has been spit on, kicked... drug through the mud. |
За 400 лет в этой стране черного человека оплевывали, пинали, мешали с грязью. |
The War of the Hundred Years cut Artur Hawkwing's empire into many nations, large and small. |
Война Ста Лет разорвала империю Артура Ястребиное Крыло на множество государств, больших и малых. |
Three hundred years after the death of Jesus Christ, the Roman emperors still demanded that everyone believe in the Roman gods. |
300 лет спустя после смерти Иисуса Христа римские императоры все еще требовали, чтобы люди верили в римских богов. |
He's one hundred and three years old reveling in his personal pain induced by excessive drug abuse. |
Ему 103 года он окружен своей частной полицией И упивается болью от чрезмерного употребления наркотиков |
Two “unequal treaties” in 1858 and 1860 gave Russia more land than it had conceded to the Manchus two hundred years earlier, including the vast region then called Outer Manchuria. |
Два «неравноправных договора» 1858 и 1860 года передали России больше территории, чем она уступила Маньчжурии два столетия назад, и теперь под ее контролем оказался обширный регион, называвшийся в то время Внешней Маньчжурией. |
A hundred years ago, archaeology was for the rich. |
Сто лет назад археология была для богатых. |
This will be the spark that ignites a war that shall not cease for a hundred years. |
Это станет искрой, что разожжет войну, которая не остановится за сотню лет. |
He should have considered this possibility, should have allowed for it, but no one had claimed challenge right in over three hundred years! |
Надо было учесть эту возможность, но никто не пользовался правом вызова за последние три столетия! |
It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization. |
Лишь последние несколько сотен тысяч лет современные люди развивали технологии и цивилизацию. |
It's controllers have closely studied human behavior for more than a hundred years, - and are now steering us with expert control - using our primitive drives and desires as levers. |
Их агентура за более чем сотню лет тщательно изучила человеческое поведение, и сегодня мастерски контролирует нас, используя наши примитивные желания и побуждения в роли рычагов. |
Exchange between groups has been going on for a hundred thousand years. |
Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет. |
“The phone is one hundred, one hundred and ten years old,” he says. |
«Телефону 100-110 лет, — говорит он. |
Measurements of HMs in soil have been carried out at several hundred sites in recent years. |
В последние годы были произведены измерения уровня концентрации ТМ в почве на нескольких сотнях участков. |
This amphitheater has stood for a hundred years. |
Этот амфитеатр простоял столетие. |
But I do think that the tension between their two views has been a very valuable driving force for human progress over the past hundred years. |
Но я полагаю, что конфликт между их взглядами стал очень важной движущей силой прогресса человечества за последние сто лет. |
Лет 900 назад они прожили жизнь свою. |
|
when we look around the world, as scientists have done for the last hundred years, there appear to be about 20 numbers that really describe our universe. |
экспериментальные исследования, проводившиеся учеными на протяжении последнего столетия, показали, что существует всего около 20-ти чисел, которые полностью описывают нашу Вселенную. |
Russian interference with U.S. domestic policies isn't new; it has, in fact, been around for the last hundred years. |
Российское вмешательство во внутреннюю политику США не является новостью. Такое вмешательство происходит последние сто лет. |
So it is possible that in a hundred years or so, the Russian tortoise may turn out to have outstripped the Asian hare. |
Так что вполне возможно, что спустя сотню лет российская черепаха обгонит азиатского зайца. |
And you go to Russia a hundred years after Lenin, Putin's vision for the future is basically, ah, let's go back to the Tsarist empire. |
И в России, через сто лет после Ленина, будущее по Путину — это фактически возврат к царской империи. |
One hundred years on historians are still puzzling over how and why exactly the First World War went from a diplomatic crisis to a full-scale shooting war. |
Историки вот уже сто лет не могут разгадать загадку, как и почему Первая мировая война переросла из дипломатического кризиса в полномасштабное военное противостояние. |
On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility. |
На лужайке перед Белым домом можно было почти слышать тяжелую поступь сапог, покидающих сцену после столетней вражды. |
Наш мир уже становится более теплым, чем это было сто лет назад. |
|
A hundred years ago, Albert Einstein first published his theory of general relativity. |
Сто лет назад Альберт Эйнштейн впервые опубликовал общую теорию относительности. |
As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque. |
Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past. |
В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое. |
If he lived to be a hundred years old, he would never forget the depth of the pain and anguish he saw there. |
Проживи он даже до ста лет, он не смог бы забыть этот взгляд, полный боли и страдания. |
In the last hundred years, people are losing their ability to be in touch with their body and their senses, to hear, to smell, to feel. |
Но в последние сто лет люди утрачивают способность быть на связи со своим телом и своими ощущениями: слухом, обонянием, осязанием. |
Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years. |
Как в те времена, когда я продала свой дом милым молодоженам, рассыпав соль по всему заднему двору, чтобы там ничего не выросло ещё сотню лет. |
For the first settlers, two hundred years ago, a plate of corned meat and a mug of billy tea might have been the best Christmas dinner available. |
Двести лет назад для первых поселенцев, возможно, лучшим рождественским обедом был кусок солонины и кружка чая. |
Whereas Four hundred and eighty one years ago the rediscovery of this Family of Islands, Rocks and Cays heralded the rebirth of the New World;. |
Памятуя, что новое открытие 481 год назад этой семьи островов, скал и рифов возвестило о возрождении Нового Света,. |
Dr. Brennan, you can't dismiss over a hundred years of psychological research. |
Доктор Бреннан, вы не можете отбросить сотни лет психологических исследований. |
The building was spidered with over two hundred miles of data cabling and thousands of tons of computer processors. |
Здание было оплетено изнутри двумя сотнями миль коммуникационного кабеля и заполнено тысячами тонн компьютерного оборудования. |
We had a few hundred cheap laser guns stockpiled in Hong Kong Luna-Chinee engineers are smart-but few men trained to use them. |
Было у нас и несколько сотен дешевых лазерных ружей на складе в Гонконге - китайские инженеры оказались настоящими мастерами, - но людей, умевших с ними обращаться, явно не хватало. |
That's not a hundred percent true. |
Ты не на все сто процентов правдива. Именно на сто. |
We hear about the concentration camps... but these camps went on for two hundred years... right here, in America. |
Мы слышим про концентрационные лагеря, но они уже двести лет существуют здесь, в Америке. |
Moreover, the property inherited by the Sechards consists of houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about two hundred thousand francs. |
Притом наследство, полученное супругами Сешар, состоит в недвижимости и, согласно их заявлению, вместе с наличными деньгами насчитывает не более двухсот тысяч франков. |
На, возьми себе эти пятьдесят золотых. |
|
There might be some drug, or combination of drugs, which would kill the patient (I thought of him as the patient) nine hundred and ninety times in a thousand. |
Можно было бы найти химическое соединение, которое убивало бы пациента (я так и говорил мысленно: Пациента) в девяти случаях из десяти. |
This water fell as rain in mountains more than a hundred miles away. |
Вода выпадает дождями в горах, более чем в сотне миль от них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hundred years later».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hundred years later» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hundred, years, later , а также произношение и транскрипцию к «hundred years later». Также, к фразе «hundred years later» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.