I promised myself i - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I promised myself i - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я пообещал себе, что я
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- promised [verb]

adjective: обещанный, обетованный

  • promised/pledged in marriage - обещали / обязались в браке

  • promised again - пообещал снова

  • is being promised - как обещают

  • promised before - обещал перед

  • they promised - они обещали

  • promised messiah - обещанный мессия

  • was promised - было обещано

  • promised returns - обещанные возвращается

  • have promised that - обещали, что

  • has already promised - уже обещали

  • Синонимы к promised: vow, covenant, guarantee, undertake, bind oneself, engage, swear/take an oath, swear, contract, give one’s word

    Антонимы к promised: reneged, broken, discouraged, denied, deceived

    Значение promised: assure someone that one will definitely do, give, or arrange something; undertake or declare that something will happen.

- myself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, собой, меня самого

  • immersing myself - погрузившись

  • myself goal - сама цель

  • feel about myself - чувствовать о себе

  • checked myself - проверил сам

  • justify myself - оправдываюсь

  • beside myself - вне себя

  • confine myself - ограничусь

  • amused myself - забавлялся

  • here by myself - здесь себя

  • to lose myself - потерять себя

  • Синонимы к myself: my own sweet self; me, I personally, on my own authority, yours-truly, the author, on my own responsibility, the writer, myself, and I, in my proper person

    Антонимы к myself: altogether, absolutely, completely, familiarly, definitely, entirely, frequently, fully, generally, you

    Значение myself: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition when he or she is the subject of the clause.



I put myself in an energy-saving mode during charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ставлю себя на энергосберегающий режим во время зарядки.

Before I get to bulk of what I have to say, I feel compelled just to mention a couple of things about myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к сути своего выступления, мне кажется необходимым пояснить кое-что о себе.

But actually, I was a late convert to the world of statistics myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я достаточно поздно открыл для себя мир статистики.

Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

So I thought to myself, hey, let me pick a technical field where I can get a job easily and where I don't have to deal with any troublesome questions of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я подумала: Эй, мне просто надо выбрать техническую область, где я смогу легко получить работу, и где мне не придётся иметь дело со сложными этическими вопросами.

And I like to think I was pretty popular myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предпочитал думать, что я тоже был популярный.

I found myself in the market, in the midst of an eager crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказался на рынке, в самой гуще нетерпеливой толпы.

I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты.

I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции.

I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня.

Get up, dust myself off, put Nugent back in the dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встаю, отряхиваюсь и снова сажаю его на скамью подсудимых.

Before this closure, I myself felt the occupation professionally, looking at my friends, colleagues and relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого я ощущал оккупацию на работе, на примере моих друзей, коллег и родственников.

They killed my friends until our leader did what he promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убили моих друзей, пока наш лидер выполнял обещанное.

Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе.

I'm... beside myself in anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь в ожидании.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

And as a teacher of medicine, as a student myself, I was so inspired by that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.

Derrick, you promised you wouldn't talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деррик, ты обещал не говорить об этом.

But you know what, even if he doesn't, I would rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете, что даже если у него не получится, я бы предпочел прогореть, поставив на своих людей, чем богатеть в одиночку на каком-нибудь острове, как изгой.

There is even speculation that Poroshenko’s alliance has decided to forgo the withheld $1 billion from the IMF, in part because they can count on the 600 million Euros promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть даже предположения, что окружение Порошенко решило отказаться от $1 млрд долларов от МВФ, отчасти потому, что все еще могут рассчитывать на обещанные Евросоюзом 600 миллионов евро.

I think I’m starting to lose it a little myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что сам я немного теряюсь.

Trained volunteers are being recruited in east Ukraine, and Russia’s Chechen loyalist Kadyrov has promised ample troops for battle in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас на востоке Украины идет набор подготовленных добровольцев, а верный России чеченский лидер Кадыров уже пообещал отправить в Сирию многочисленное войско.

It's myself I'm blaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порицаю только себя.

After a long climb through loose soil, using the solid bulk of the hull to support myself, I reached the top of the wall of dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгого карабканья по рыхлому песку, отталкиваясь от махины снаряда как от опоры, я наконец вылез на верх грунтового вала.

Any disdain I have is for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я сам себя презираю.

I do it myself all the time to varying effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам все время это делаю, с переменным успехом.

What I told you about myself, my studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я говорил о себе, помните? О моей учебе...

Though why someone of your stature would be interested in a small-town monarch such as myself is a mystery to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя почему кто-то столь могущественный заинтересовался монархом крохотного городка, для меня остается тайной.

And I've Got My Troubles Because I Cannot Forgive Myself... For Not Being Able To Stop Him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я нажила кучу проблем, потому что не могу простить саму себя... за то, что не была в состоянии остановить его.

And we believe Israel has promised them a sizable aid package for HIV prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы считаем, что Израиль пообещал им солидный пакет помощи для профилактики ВИЧ.

I closed the door and seated myself by her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запер дверь и сел возле нее.

I just feel like I can't sit around wallowing and feel sorry for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не могу сидеть без дела и жалеть себя.

I steeled myself against his unexpressed but palpable desire. He should not coax, cajole, or wring from me the dollar he craved. I had had enough of that wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовился дать отпор его невысказанному, но ясно ощутимому желанию. Нет! Ему не удастся вырвать, выклянчить, выжать из меня этот доллар. Довольно я валял дурака!

I expressed myself much obliged to him, but did not think it necessary to add that I readily dispensed with this attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что очень ему признательна, но не нашла нужным добавить, что охотно обойдусь без его внимания.

Well, yeah, but I can't vote for myself, so it had to be Fitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я же не могу голосовать против себя, поэтому выбрала Фитч.

She looked at him again. 'Physically wasting?' she said. 'I see you getting fatter, and I'm sot wasting myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А физически, значит, она истощается? - сказала Конни, опять взглянув на него. - Но, по-моему, ты явно полнеешь. И я далека от истощения.

I made a commitment to myself... a commitment I want to honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла на себя обязательство. Обязательство, которое хочу выполнить.

But I still was cold with a terrible kind of cold, a cold that began inside of me and worked out to the surface, and I found myself holding myself tight and rigid so I wouldn't shiver with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не переставал мерзнуть. Холод зарождался внутри меня и только потом леденил кожу. Я сгорбился и напрягся, потому что начинал дрожать от холода.

You're always leaning on me to improve myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда можешь положнться на меня чтобы меня улучшить.

I had greatly desired to possess myself of a specimen of that species when collecting for the professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирая коллекцию для профессора, я страстно желал заполучить такой экземпляр.

And don't mess up the cake. I promised to bring back a piece to my kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не испорти торт. Я обещал принести кусочек детишкам.

During the campaign, you repeatedly promised to address critical infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время избирательной кампании ты много раз обещал обратить внимание на важную инфраструктуру.

The hansard procedure negotiations have concluded as promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентская процедура переговоров завершилась, как и было обещано

If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку.

However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование...

It was a moment charged with emotion, and I found myself trembling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании ответа я был преисполнен самого высокого волнения и трепета.

He has been promised an appointment any time these six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему уже полгода обещали какое-нибудь назначение.

Unless any of you gringos wants to go out there and tell a guy with three assault convictions that we're not gonna give him the money we promised him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечно, кто-то из вас гринго не хочет выйти туда и сказать этому парню с тремя осуждениями за нападение что мы не дадим ему деньги, которые мы обещали.

Jeanne, you promised to take me for a ride today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанна, ты обещала мне прогулку верхом.

All right, as I promised, I'll be checking in with you now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, как я и обещал, я буду справляться у вас о ходе дела время от времени.

Trust me, I'd rather be at a dentist appointment, but I promised Dixon I'd represent the label at every gig you book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, я бы лучше пошла к зубному врачу, но я пообещала Диксону, что представлю лэйбл, на каждом концерте, который ты согласовала.

Yeah, well, he can't help you today, 'cause he promised he'd help me with the track team. Isn't that right, Barry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сможет тебе помочь сегодня, потому что обещал помочь мне с командой легкоатлетов, так ведь Бэрри?

Several thousand FULRO troops under Brigadier General Y-Ghok Niê Krieng carried on fighting Vietnamese forces, but the promised American aid did not materialise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тысяч солдат ФУЛРО под командованием бригадного генерала и-Гхока ние Криенга продолжали сражаться с вьетнамскими войсками,но обещанная американская помощь так и не была оказана.

The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года.

FNLA president Holden Roberto made similar assurances and promised that he would grant the SADF freedom of movement in Angola to pursue PLAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ФНЛА Холден Роберто дал аналогичные заверения и пообещал, что он предоставит САДФ свободу передвижения в Анголе для осуществления плана.

He had promised assistance to Russia in its war against the Ottoman Empire, but as the campaign went on, France offered no support at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал помощь России в ее войне против Османской империи, но по мере продолжения кампании Франция не оказывала ей никакой поддержки.

Christine sees Erik as her Angel of Music that her father promised would come to her one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина видит в Эрике своего Ангела музыки, который, как обещал ее отец, однажды придет к ней.

Svoboda softened their rhetoric in the campaign but nevertheless promised to shake up the country's political status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода смягчила свою риторику в предвыборной кампании, но тем не менее пообещала встряхнуть политический статус-кво страны.

It promised that the incorrect insignia would be removed within months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пообещал, что неверные знаки отличия будут удалены в течение нескольких месяцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i promised myself i». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i promised myself i» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, promised, myself, i , а также произношение и транскрипцию к «i promised myself i». Также, к фразе «i promised myself i» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information