Populace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- populace [ˈpɔpjʊləs] сущ
- населениеср(population)
- rural populace – сельское население
- массыж
- простой народ, простонародьеср(common people)
- толпаж, черньж(crowd, rabble)
- народные массы(mass of people)
-
noun | |||
население | population, people, populace, country | ||
простой народ | populace, commons | ||
чернь | black, niello, mob, rabble, populace, vulgar herd | ||
массы | masses, multitude, populace | ||
сброд | rabble, rag-tag, vermin, canaille, populace, rag-tag and bobtail |
- populace сущ
- population · people · public · inhabitant · general population · commoners
- masses · mass
- rabble · crowd · mob · plebeians
noun
- population, inhabitants, residents, natives, community, country, (general) public, people, nation, common people, man/woman in the street, masses, multitude, rank and file, commonalty, commonality, plebeians, proletariat, hoi polloi, rabble, riffraff, (great) unwashed, (common) herd, proles, plebs, sheeple, denizens, third estate, Joe Public, John Q. Public
- world, public
A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower, pick, pink, pride, upper crust
Populace the people living in a particular country or area.
Hamel, whom Chong Mong-ju divined as my brains, was executed by the paddle-in short, was promptly and expeditiously beaten to death to the delighted shouts of the Keijo populace. |
Гамеля, в котором Чонг-Монг-Джу угадал моего наушника, казнили лопаткой - быстро и ловко заколотили насмерть под восторженные вопли подонков Кейджо. |
Подчинять население быстро и жестко. |
|
The taking of snuff helped to distinguish the elite members of society from the common populace, which generally smoked its tobacco. |
Нюхательный табак помогал отличить элитных членов общества от простых людей, которые обычно курили свой табак. |
If the populace had their princess with them, if they didn't know that Soraya was dead, you'd have trouble squelching a rebellion. |
Если бы у народа была царевна, если бы они не думали, что Сорайя мертва, то вы получили бы восстание... |
How could he hearten them to another struggle-how face the blazing wrath of a mighty populace that had once learned how to win? |
Как укрепить их ослабевший дух для новой схватки, как дать им силы выдержать гнев и ярость населения, познавшего, как достигается победа? |
Isolate the infected, educate the populace on how the disease is spread, things like that? |
Изолировать зараженных, просвещать население о распространении болезни, и тому подобное? |
Securing the favour of the priesthood was essential for the Ptolemaic kings to retain effective rule over the populace. |
Для того чтобы птолемеевские цари сохранили эффективное господство над населением, необходимо было заручиться благосклонностью жрецов. |
Nevertheless the authorities demanded that the sale of the ingots that caused so much excitement amongst the populace be prohibited. |
Все же власти требовали запрещения торговли брусками, возбуждающими население. |
Good! good! shouted the populace. |
Слава! Слава! - заревела толпа. |
A large populace near the Lower Yangzte averaged a hundreds of taels of silver per household in the late 16th century. |
В конце XVI века большое население в районе Нижнего Янцзы составляло в среднем сотни таэлей серебра на семью. |
Only 500 had survived by the year 1550, though the bloodlines continued through to the modern populace. |
К 1550 году в живых осталось всего 500 человек, хотя родословные продолжались вплоть до современного населения. |
Выкуп за выживших, за тех, кто еще остался. |
|
Отношение населения к Власову было неоднозначным. |
|
This introduced large-number names to the German populace. |
Это привело к появлению большого количества имен для немецкого населения. |
The populace degenerates until they elect a guy like that and he just ruins what's left. |
Население деградирует, пока не выберет вот такого. И он разрушает, что осталось. |
Lastly, there was not much support among the general populace in Europe for a Mongol alliance. |
Наконец, в целом население Европы не очень-то поддерживало монгольский Союз. |
Every day, trucks and boats arrive in Baltimore to pick up new doses and distribute them to the populace. |
Каждый день, грузовики и суда прибывают в Балтимор, чтобы распространить вакцину среди жителей. |
During World War II, the cherry blossom was used to motivate the Japanese people, to stoke nationalism and militarism among the populace. |
Во время Второй мировой войны вишневый цвет использовался для мотивации японского народа, для разжигания национализма и милитаризма среди населения. |
Fex urbis, exclaims Cicero; mob, adds Burke, indignantly; rabble, multitude, populace. These are words and quickly uttered. |
Fex urbis(подонки столицы),- восклицает Цицерон; mob,-добавляет негодующий Берк; сброд, масса, чернь -эти слова произносятся с легким сердцем. |
In 1944, the poll tax was abolished, and the New Zealand government formally apologised to the Chinese populace of New Zealand. |
В 1944 году подушный налог был отменен, и правительство Новой Зеландии официально принесло извинения китайскому населению Новой Зеландии. |
He was feted by the Japanese populace during his visits there, but had to remain subservient to Emperor Hirohito. |
Во время его визитов туда японское население чествовало его, но он должен был оставаться в подчинении императора Хирохито. |
In the 2001 Canadian census, 16.5% of the populace reported having no religious affiliation. |
По данным переписи населения Канады 2001 года, 16,5% населения не имели религиозной принадлежности. |
Due to DDT’s high lipid solubility, it also has the ability to accumulate in the local populace who consume seafood from the area. |
Благодаря высокой растворимости ДДТ в липидах, он также обладает способностью накапливаться в организме местного населения, потребляющего морепродукты из этого региона. |
The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution. |
Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года. |
We have charged Cardinal Borgia to silence him, to accuse him of heresy in full view of the entire populace of Florence. |
Мы обязали кардинала Борджиа призвать его к молчанию, чтобы осудить его за ересь на виду у всего населения Флоренции. |
Despite the near-insurrection of the populace, Charles would continue his program of reforms. |
Несмотря на близкое восстание населения, Карл продолжал свою программу реформ. |
While it persisted among the populace for some time, Egyptian religion slowly faded away. |
В то время как она сохранялась среди населения в течение некоторого времени, египетская религия постепенно исчезла. |
The news spread throughout the city and panicked the populace, who spent the night in terrified vigil in the churches. |
Эта новость распространилась по всему городу и повергла в панику население,которое в ужасе просидело всю ночь в церквях. |
While he was returning, he destroyed the grain fields of the region and the enraged populace retaliated and stole some of his retainers' horses. |
Возвращаясь, он уничтожил хлебные поля в этом районе, а разъяренное население отомстило и украло несколько лошадей его слуг. |
A trend becomes visible when comparing the foreign-born to the native-born populace of some races. |
Тенденция становится заметной при сравнении инородцев с коренным населением некоторых рас. |
He encouraged the Cambodian populace to join him and fight against Lon Nol's government. |
Он призвал камбоджийское население присоединиться к нему и бороться против правительства Лон Нола. |
For instance, it has been suggested that Herod used secret police to monitor and report the feelings of the general populace towards him. |
Например, было высказано предположение, что Ирод использовал тайную полицию для наблюдения и донесения о чувствах широких слоев населения по отношению к нему. |
This would require the total demolition of the town and the relocation of its populace. |
Это потребовало бы полного сноса города и переселения его населения. |
У президента, говорит ему, что Виейра пользуется поддержкой народа. |
|
Jurgen is planning to disrupt Prozium production to spark a populace uprising and convinces Preston that Father must be assassinated. |
Юрген планирует сорвать производство Прозиума, чтобы вызвать восстание населения, и убеждает Престона, что отец должен быть убит. |
It is remarkable that the stature of this population should have diminished in the last fifty years; and the populace of the suburbs is still more puny than at the time of the Revolution. |
Интересно отметить, что за последние пятьдесят лет эти люди стали еще ниже ростом; теперь население парижских предместий мельче, чем до революции. |
A police presence was back on the streets, looted shops were re-opening, and unlicensed arms were being surrendered by the civilian populace. |
На улицах снова появилась полиция, вновь открылись разграбленные магазины, и гражданское население сдавало нелицензированное оружие. |
The economy, which had improved since the end of the civil war, was devastated, in response to the severe conditions, there was resistance among the populace. |
Экономика, которая улучшилась после окончания Гражданской войны, была опустошена, в ответ на тяжелые условия возникло сопротивление среди населения. |
Historian R.B. McCallum points out the war was enthusiastically supported by the British populace as it was happening, but the mood changed very dramatically afterwards. |
Историк Р. Б. Маккаллум указывает, что война была с энтузиазмом поддержана британским населением, когда она происходила, но настроение очень резко изменилось после этого. |
The princess and Saint George led the dragon back to the city of Silene, where it terrified the populace. |
Принцесса и Святой Георгий привели дракона обратно в город Силену, где он наводил ужас на все население. |
Like so many other moronic members of the populace I stood and stared. |
Я стоял и глазел на него, как и все слабоумные в городе. |
In Maycomb County, hunting out of season was a misdemeanor at law, a capital felony in the eyes of the populace. |
В округе Мейкомб охота в неположенное время преследуется по закону, и все жители тоже не прощают виновникам. |
We can billet the troops on the populace of The Eternal City. |
Можно расквартировать войска среди населения Вечного Города. |
The Egyptian populace is instinctively drawn to Ramses, but he must still win over or crush the priesthood and their adherents. |
Египетское население инстинктивно тянется к Рамсесу, но он все равно должен завоевать или сокрушить жречество и его приверженцев. |
Among the general populace, the war was popular. |
Испачкали варежки, озорные котята! |
Many issues faced the working poor, such as debt peonage and company stores that kept the populace poor. |
Многие проблемы стояли перед трудящейся беднотой, такие как долговой пионаж и корпоративные магазины, которые держали население бедным. |
Compensation for the people of Korea directly affected, as the then regime did not pass on any reparations to the populace. |
Компенсация непосредственно коснулась народа Кореи, так как тогдашний режим не передавал населению никаких репараций. |
Confidence in the colony's future declined among some sections of Hong Kong's populace, and many residents sold their properties and migrated overseas. |
Уверенность в будущем колонии снизилась среди некоторых слоев населения Гонконга, и многие жители продали свою собственность и мигрировали за границу. |
Designed to take out an entire populace in a controlled land locked area. |
Разработанный, чтобы выводить из строя население... на контролируемой, не имеющей выхода к морю, территории. |
Federalist Noah Webster argued that an armed populace would have no trouble resisting the potential threat to liberty of a standing army. |
Федералист Ной Уэбстер утверждал, что вооруженное население без труда сможет противостоять потенциальной угрозе свободе со стороны постоянной армии. |
Athens was an ochlocracy; the beggars were the making of Holland; the populace saved Rome more than once; and the rabble followed Jesus Christ. |
В Афинах была охлократия, гезы создали Голландию, плебеи много раз спасали Рим, а чернь следовала за Иисусом. |
This thought filled with sadness the glance which she cast upon the populace. |
Ее взгляд, скользнувший по толпе, был исполнен печали. |
Shaving was not widespread in Athens during fifth and fourth-century BCE and so they would not be distinguished from the general populace for having a beard. |
Бритье не было широко распространено в Афинах в пятом и четвертом веках до н. э., и поэтому они не отличались от общего населения наличием бороды. |
Уровень жизни населения в целом невысок. |
|
We had come for a specific batch of coins destined to be melted down and then re-stamped for circulation among the populace. |
Мы пришли за особенной партией монет их должны были переплавить и отштамповать новые для распространения среди населения. |
Meanwhile, the long British naval blockade of French ports had sapped the morale of the French populace. |
Тем временем длительная британская морская блокада французских портов подорвала моральный дух французского населения. |
The government formed various civil society groups to unite the populace in support of government programs. |
Правительство сформировало различные группы гражданского общества для объединения населения в поддержку государственных программ. |
He said that he had painted it in response to how the city populace revered Washington shortly after his death. |
Он сказал, что написал его в ответ на то, как население города почитало Вашингтон вскоре после его смерти. |
These images, they argue, were used as a means of religious instruction to a largely illiterate populace. |
Эти изображения, утверждают они, использовались в качестве средства религиозного обучения для большей части неграмотного населения. |
- the populace - население
- rural populace - сельское население
- general populace - общее население
- local populace - местное население
- among the populace - среди населения
- peaceful populace - мирное население
- nomadic populace - кочевое население
- report to the populace - отчёт перед населением
- Good! good! shouted the populace - Хороший! хороший! кричало население
- That the royal we or the populace? - Что царское мы или население
- The populace was admirable - Население было достойным восхищения