I rode a horse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I rode a horse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я ехал на лошади
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- rode

ехал

  • i rode a bike - я ехал на велосипеде

  • we rode - мы ехали

  • rode on - ехал на

  • rode in - Роде в

  • rode up - подъехал

  • rode it - ехал он

  • rode through - проезжали

  • rode by - Роде по

  • rode for - Роде для

  • rode the train - ехал в поезде

  • Синонимы к rode: drove, travelled, joshed, chaffed, ragged, teased, journeyed, sat, twitted, baited

    Антонимы к rode: walked, freed, released

    Значение rode: The line from the vessel to its anchor.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- horse [noun]

noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин

adjective: конный, конский, лошадиный, грубый

verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом

  • horse latitude - конская широта

  • battery of horse artillery - батарея конной артиллерии

  • astride a horse - верхом на лошади

  • trojan horse program - троянская программа лошадь

  • enjoy horse-riding - наслаждаться верховой ездой

  • to take horse - взять лошадь

  • winning horse - победы лошадь

  • get off your high horse - сойдите вашей высокой лошади

  • knight on a white horse - Рыцарь на белом коне

  • off the horse - с лошади

  • Синонимы к horse: charger, bronco, mare, nag, stallion, pony, steed, stepper, mount, colt

    Антонимы к horse: foot soldiers, good looking girl, good looking woman, ground troops, infantry, infantrymen, most admired woman, most appealing woman, most popular woman, star of the ball

    Значение horse: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.



The two of them rode in the limousine in silence, the money bag between them, each busy with his own thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молчании вдвоем уселись они в машину, поставив между собой сумку с деньгами, у каждого в голове свои мысли.

On September 17, Army lieutenant Thomas Selfridge rode along as his passenger, serving as an official observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 сентября армейский лейтенант Томас Селфридж ехал в качестве своего пассажира, выступая в качестве официального наблюдателя.

As Scarlett rode home she thought sullenly: She doesn't want me to miss a minute of the reception, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, значит, хочет, - мрачно размышляла по дороге домой Скарлетт, - чтобы я была с самого начала торжества, да?

They see their Great Horse upon the plain which has descended from heaven to drive us away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они увидят на равнине свою Великую Лошадь, которая спустилась с небес, чтобы выгнать нас прочь.

Mermaids came to fight for the Edo people and many Ododo warriors rode on the backs of mammoth sharks and crocodiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русалки пришли сражаться за народ Эдо, и многие воины Ододо ехали верхом на спинах гигантских акул и крокодилов.

He rode it up to the third level of Residential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем он поднялся на третий уровень Жилого сектора.

The armored apron bag rode the broken surfaces heavily; the skim effect of a civilian sport model would only be possible on a perfectly smooth, flat surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект скольжения, подобный гражданской спортивной модели, будет возможен лишь на совершенно ровном покрытии.

I rode the back of a wild stone through the Mad Lands, and passed through Lyric's Furnace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проехал на диком камне через Безумные земли и прошел через Лирическое Горнило.

My skirt had bunched like a belt at my waist and rode higher behind from my body sliding against his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбка задралась выше пояса и ползла еще выше, пока сползала я.

What happened to the high horse you rode out on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С той лошадкой, на которую ты решила поставить?

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи.

Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу.

Nay, added the squire, sha't ha the sorrel mare that Sophy rode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так возьми гнедую кобылу, на которой ездила Софья, - не унимался сквайр.

These haughty nobles would not mingle in the ranks with others, and such of them as had no commands rode apart with their own immediate following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотели гордые шляхтичи смешаться в ряды с другими, и у которого не было команды, тот ехал один с своими слугами.

My lady, the boy there, seems he caught his mother's wrath as we rode in. Perhaps he knows of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, тот мальчишка, что попал матери под горячую руку, когда мы подъезжали, может что-то знать.

I haven't done posse work since my matinee-kid days when I rode with Tom Mix at the old Bijou Theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был в отряде со времён детского театра, когда мы с Томом Миском ехали верхом в старом театре Байжу.

Wishing to find out where the commander in chief was, he rode up to a convoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая спросить у кого-нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу.

Absorbed in such dreams, carefully keeping his horse by the hedges, so as not to trample his young crops, he rode up to the laborers who had been sent to sow clover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими мечтами, осторожно поворачивая лошадь межами, чтобы не топтать свои зеленя, он подъехал к работникам, рассевавшим клевер.

There was no withstanding Daylight when he vaulted on the back of life, and rode it bitted and spurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто мог устоять перед Эламом Харнишем, когда он, оседлав жизнь, натягивал поводья и пришпоривал ее, подымая в галоп?

We rode forty miles before daylight and then divided the stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До рассвета мы отъехали на сорок миль и тогда только поделили добычу.

On saying this, the stranger rode a few paces apart; and appeared to scrutinise the country-as if to determine the direction which the travellers should take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это, незнакомец отъехал на некоторое расстояние. Казалось, он изучает местность, стараясь определить, в каком направлении должны двигаться путешественники.

The people along the way (if they weren't fat men or gluttons, naturally) applauded him as he rode by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда встречные, если это не были толстяки или обжоры, аплодировали ему вслед.

Rode into town on a locomotive . . . freezing . . . Tamara's Castle . . . vodka ...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на паровоз... окоченел... замок Тамары... водка...

I saw Will over at the blacksmith's shop, getting the horse shod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел Уилла в кузнице - ему подковывают лошадь.

The old man chuckled, and Daylight rode on, singularly at peace with himself and all the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик усмехнулся, а Харниш поехал дальше; на душе у него было удивительно спокойно, он был доволен и собой и всем миром.

Kutuzov accompanied by his adjutants rode at a walking pace behind the carabineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.

The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.

Now, my granddaddy, he rode with the likes of T om Horn, killing scum like you for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед, вместе с единомышленниками Тома Хорна, всю жизнь уничтожал такую падаль как вы.

A donkey's lips will not fit on a horse's mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослиные губы не подойдут лошади.

I rode out early to hunt this morning and am very tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром я рано отправился на охоту и очень устал.

Well, we went there, and we looked at the savages, and we rode about on horses and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, глядели мы там на дикарей, на лошадях катались и тому подобное.

Again he attempted to lift the hoof, but was prevented by the restive behaviour of the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова попытался поднять ногу жеребца, но тот не дался.

She jumped off her horse, flung the reins to her companion, who, at her bidding, remained on his horse, and approached the ikon at the very moment when the farthing had been flung down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она соскочила с лошади, бросила повод своему спутнику, оставшемуся по ее приказанию на коне, и подошла к образу именно в то время, когда брошена была копейка.

You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским

You rode your bike here from Beverly Hills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ехала сюда на велике прямо от Беверли Хиллс?

Back then, folks in Bronson Springs didn't lock their doors, kids rode their bikes after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда в Бронсон-Спрингс не запирали двери, а дети гуляли в темное время суток.

Look, it's the kidney stone of a horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, это почечный камень жеребца.

I rode in on the goods train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На товарном поезде.

I don't think I'd have got down, however lame the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы вряд ли пошла пешком, потеряй моя лошадь хоть все подковы.

But, for four years, he had seen others who had refused to recognize defeat, men who rode gaily into sure disaster because they were gallant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за эти четыре года он встречал и других людей, которые отказывались признать поражение, - людей, весело шедших навстречу собственной гибели, ибо это были бесстрашные люди.

The last horse was observed in 1995, and by 2005, just two cats were thought to have survived an island-wide eradication program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя лошадь была замечена в 1995 году, и к 2005 году только две кошки, как считалось, выжили в рамках программы ликвидации по всему острову.

The horse breed was brought to public notice again when rediscovered in 1965 by Louise Firouz, an American-born breeder of Iranian horses living in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта порода лошадей была вновь представлена широкой публике, когда в 1965 году ее заново открыла Луиза Фируз, американская селекционерка иранских лошадей, живущая в Иране.

Writing simple software applications for keylogging can be trivial, and like any nefarious computer program, can be distributed as a trojan horse or as part of a virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написание простых программных приложений для кейлоггинга может быть тривиальным, и, как любая гнусная компьютерная программа, может распространяться как троянский конь или как часть вируса.

Half horse and half human creatures with hair covering their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполовину лошади, наполовину люди с волосами, покрывающими их тела.

After several spectacular tilts, Baelor's nephew, Prince Aerion Targaryen, disgraces himself by killing Ser Humfrey Hardyng's horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких эффектных наклонов племянник Бейелора, принц Эйерион Таргариен, позорит себя, убив лошадь Сира Хамфри Хардинга.

He rode to the field on his Blue Horse equipped with his three arrows and bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выехал на поле боя на своем синем коне, вооруженный тремя стрелами и луком.

Bold Ruler was listed at No. 19 in the Blood-Horse magazine ranking of the top 100 United States thoroughbred horse racing champions of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bold Ruler занял 19 - е место в рейтинге журнала Blood-Horse среди 100 лучших чистокровных чемпионов США по скачкам 20-го века.

The samurai warriors, following their custom, rode out against the Mongol forces for individual combat but the Mongols held their formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины-самураи, следуя своему обычаю, выезжали против монгольских войск для индивидуального боя, но монголы удерживали их строй.

The farmer's son and his wife rode to her parents' house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын фермера и его жена подъехали к дому ее родителей.

The US won 190-102, although the Australians rode a wave of talent on the women's side, outscoring the American women 76-70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США выиграли 190-102, хотя австралийцы подняли волну талантов на женской стороне, опередив американок 76-70.

He gave the tottys all the oxen, except for one which he rode away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал Тотти всех волов, кроме одного, на котором уехал.

Faced with extradition for a murder, on June 17, 1879, Billy and Scurlock rode out of Lincoln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июня 1879 года Билли и Скурлок, столкнувшись с необходимостью экстрадиции за убийство, выехали из Линкольна.

After the surrender Lasalle rode on to Löcknitz on the road between Pasewalk and Stettin, reaching the village in the afternoon of the 28th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После капитуляции Лазаль поехал в Лекниц по дороге между Пасевальком и Штеттином, достигнув деревни во второй половине дня 28-го числа.

The soldiers were told he had journeyed on some time before; convinced, they passed on, but were seen by Charles as they rode by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдатам сказали, что он уже некоторое время путешествовал; убедившись в этом, они проехали дальше, но Карл заметил их, когда они проезжали мимо.

Among his classic walkarounds was a gag in which he rode around the hippodrome track atop two giant lobsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его классических ходячих собак был кляп, в котором он катался по Ипподромной дорожке на двух гигантских омарах.

McNamara was already 45 when he rode his last six-day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макнамаре было уже 45 лет, когда он ездил на своей последней шестидневке.

Various deities are mentioned as having attended, including Heimdallr, who there rode his horse Gulltopr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминаются различные божества, присутствовавшие там, в том числе Хеймдалль, который ехал на своем коне Гултопре.

The name of Spartacus was changed to Rode Tribune, possibly since the name Spartacus was seen to have Trotskyist connotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Спартак было изменено на Роде Трибюн, возможно, потому, что имя Спартак имело троцкистские коннотации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i rode a horse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i rode a horse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, rode, a, horse , а также произношение и транскрипцию к «i rode a horse». Также, к фразе «i rode a horse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information