Impairing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
damage, harm, undermine, impair, weakening, diminish, crippling, reduce, undermining, weaken, lessen, deflower, reducing, spoil, vitiating, cramping, damaging, destroying, harming, injuring, marring, ruining, vitiate, blemishing, compromising
abet, amending, benefit, cleaning, comfort, coming through, enhancing, getting better, getting over, getting over something, getting through, getting well again, honoring, honouring, improve, improving, moistening, picking up, pulling through, rallying, recovering, recuperating, reviving, riding out, surviving
Impairing present participle of impair.
There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes. |
Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ. |
But could it be effected without impairing his reputation as well as his fortune? |
А удастся ли это сделать, не рискуя всей своей репутацией и состоянием? |
The poison is infecting the parietal lobe, impairing her speech. |
Яд поражает теменную долю и приводит к нарушениям речи. |
However, there are syndromes which can affect the cranial structure and growth of the brain, severely impairing mental capacity. |
Однако существуют синдромы, которые могут влиять на черепную структуру и рост мозга, серьезно ухудшая умственные способности. |
Other evidence indicates that o,p'-DDT disrupts female reproductive tract development, later impairing eggshell quality. |
Другие данные указывают на то,что о, р'-ДДТ нарушает развитие женского репродуктивного тракта, что впоследствии ухудшает качество яичной скорлупы. |
With age, circulation to the rotator cuff tendons decreases, impairing natural ability to repair, increasing risk for tear. |
С возрастом кровообращение в сухожилиях вращательной манжеты уменьшается, ухудшая естественную способность к восстановлению, увеличивая риск разрыва. |
Every W-USB transmission is encrypted by the bus layer without impairing layer-to-layer horizontal communication. |
Каждый Вт-USB кабель для передачи зашифрованных на автобусе слоя без ухудшения слой-на-слой горизонтальных связей. |
Waan is found by the hellkittens, which spray her with acid and corrode her helmet, impairing her vision. |
Ваан находит хеллкиттенов, которые опрыскивают ее кислотой и разъедают ее шлем, ухудшая зрение. |
At the same time, Pedro II worked to prevent quarrels between the national political parties from impairing the military response. |
В то же время Педро II стремился не допустить, чтобы ссоры между национальными политическими партиями привели к ослаблению военной реакции. |
Alcohol has a psychopharmacological effect of reducing inhibitions, clouding judgements and impairing the ability to interpret cues. |
Алкоголь оказывает психофармакологическое действие, снижая запреты, затуманивая суждения и ослабляя способность интерпретировать сигналы. |
Also, much of the concern over industrial atmosphere discharge is about visibility impairing particulates. |
Кроме того, большая часть беспокойства по поводу промышленных выбросов в атмосферу связана с ухудшением видимости твердых частиц. |
Another school of thought is that PSO should be simplified as much as possible without impairing its performance; a general concept often referred to as Occam's razor. |
Другая школа мысли состоит в том, что PSO следует максимально упростить, не ухудшая его работу; общая концепция часто упоминается как бритва Оккама. |
A series of biochemical responses that trigger an emotional cascade, impairing normal functioning. |
Ряд биохимических реакций, вызывающих эмоциональный каскад, снижая производительность. |
These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term. |
Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства. |
Substance intoxication is a type of substance use disorder which is potentially maladaptive and impairing, but reversible, and associated with recent use of a substance. |
Интоксикация психоактивными веществами-это тип расстройства употребления психоактивных веществ, которое потенциально дезадаптивно и ослабляет, но обратимо и связано с недавним употреблением психоактивных веществ. |
What we believe is scar tissue here is impairing your ability to convert short-term memory into long-term memory while you sleep. |
Думаю, рубцовая ткань препятствует переносу данных кратковременной в долговременную память. |
But with the whale, these two sashes are separately inserted, making two distinct windows, but sadly impairing the view. |
А вот у кита эти две створки вставлены порознь, окна-то получается два, да вид через них выходит искаженный. |
The effect on neutrophils is most important in early infection with Bordetella, impairing most of their antimicrobial functions. |
Воздействие на нейтрофилы является наиболее важным при раннем заражении Бордетеллами, ухудшая большинство их антимикробных функций. |
In the last ten years, there has been an increase in motor vehicle accidents, and it is believed that the use of impairing prescription drugs has been a major factor. |
В последние десять лет наблюдается рост числа дорожно-транспортных происшествий, и считается, что одним из основных факторов является употребление вредных рецептурных лекарств. |
Cognitive impairing effects of benzodiazepines that occur frequently in the elderly can also worsen dementia. |
Когнитивные эффекты бензодиазепинов, которые часто встречаются у пожилых людей, также могут ухудшить деменцию. |
It's impairing my ability to work. |
Это наносит ущерб моей работе. |
With the decrease in pressure more coal shall report to the discard/middlings, thus impairing the efficiency of separation. |
При снижении давления большее количество угля должно поступать в отбросы/промежуточные продукты, что ухудшает эффективность разделения. |
Due to the overwhelming number of impairing substances that are not alcohol, drugs are classified into different categories for detection purposes. |
Из-за подавляющего числа вредных веществ, которые не являются алкоголем, наркотики классифицируются на различные категории для целей обнаружения. |
In addition, alcoholism is known to damage mitochondria and other cellular structures, further impairing cellular energy mechanism. |
Кроме того, алкоголизм, как известно, повреждает митохондрии и другие клеточные структуры, еще больше ухудшая клеточный энергетический механизм. |
This may lead to memory errors related to the positive details of memories, impairing the accuracy or even complete recall of such memories. |
Это может привести к ошибкам памяти, связанным с положительными деталями воспоминаний, ухудшая точность или даже полную память таких воспоминаний. |
Midazolam is superior to diazepam in impairing memory of endoscopy procedures, but propofol has a quicker recovery time and a better memory-impairing effect. |
Мидазолам превосходит диазепам в ухудшении памяти при эндоскопических процедурах, но пропофол обладает более быстрым временем восстановления и лучшим эффектом, ухудшающим память. |
This reduced the rudder's effectiveness, therefore impairing the turning ability of the ship. |
Это снижало эффективность руля направления и, следовательно, ухудшало поворотную способность судна. |
Damaged capillaries can cause blood and other fluids to accumulate in the tissue of the lung, impairing gas exchange . |
Поврежденные капилляры могут вызвать накопление крови и других жидкостей в ткани легкого, что ухудшает газообмен . |
This rage impairs their cognition, therefore impairing their judgment. |
Эта ярость ослабляет их познание, а следовательно, и способность к суждению. |
As a result, they not only fail to stop arterial bleeding, but may actually increase bleeding by impairing venous bloodflow. |
В результате они не только не останавливают артериальное кровотечение, но могут даже усиливать его, нарушая венозный кровоток. |
- risk of impairing the remaining hearing - риск повреждения остатков слуха
- impairing operations - ухудшая операции
- impairing the right - ущемлению права
- without impairing - без ущерба для
- as impairing - как ущемление
- thus impairing - Таким образом, ухудшая
- severely impairing - сильно ухудшая
- effect of nullifying or impairing - Эффект уничтожения или нарушения
- nullifying or impairing - уничтожение или нарушение
- impairing the quality - ухудшения качества
- it is impairing - это негативно сказывается на
- impairing the capacity - ослабляя способность
- It's impairing my ability to work - Это ухудшает мою способность работать