Important family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
important specification - важное уточнение
important lessons - важные уроки
important framework - важная основа
important part - важная часть
so important - так важно
important indicator - важный показатель
important characteristics - важные характеристики
albeit important - хотя важно
important motive - важный мотив
it is important to promote - важно содействовать
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
egalitarian family - эгалитарная семья
family court - суд по семейным делам
family planning counselling - консультирование по планированию семьи
the whole family can have fun - вся семья может получать удовольствие
ministers for family affairs - министры по делам семьи
with his family - с его семьей
family look - семья взгляд
official family - официальная семья
family bakery - семейная пекарня
respective family - соответствующие семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
So... this is when you tell me how important I am to the family and that we should join forces. |
Значит... так ты говоришь мне, насколько я важен для семьи и что мы должны объединить наши усилия. |
Inspired by this, Anthony changes his mind about going to the prom with Celia; he states that his family is more important than she has given them credit for. |
Вдохновленный этим, Энтони меняет свое мнение о том, чтобы пойти на выпускной бал с Селией; он заявляет, что его семья важнее, чем она считала. |
The family is very important as a unit in our society. |
Семья очень важна как единица в нашем обществе. |
There's nothing more important than family. |
Нет ничего важнее, чем семья. |
In many countries, educating girls is not considered important, owing to expectations that they will work exclusively at home or on the family farm. |
Во многих странах обучение девочек не считается чем-то важным, поскольку ожидается, что они будут работать только дома или на семейной ферме. |
God, the importance of family and on keeping the social order. |
Бог, семейные ценности, общественный порядок... |
If would be a great thing for the Caldwell family if the senator landed such an important position. |
Для семейства Колдвеллов было бы очень выгодно если бы сенатор занял такой важный пост. |
Rehab, I'm all for it, but I got some loose ends to wrap up, you know, important family matters that I got to deal with. |
Центр реабилитации, я готов, но сначала мне нужно доделать кое-такие дела, знаешь, очень важные семейные проблемы, с которыми нужно разобраться. |
Yes, and we get to know each other, because I think it's important for the kids to have good symmetry in the family unit. |
В общем, узнать друг друга, это очень важно. Чтобы иметь хороший семейный союз. |
The opposition’s growing internal consensus that it could offer Assad and his family a way out of Syria, potentially offers Moscow an important role. |
Среди сил внутренней оппозиции страны растет консенсус относительно того, что она может предложить Асаду и его семье возможность выезда из Сирии, и тут Москве отводится потенциально весьма значительную роль. |
We're a family, and it's important that families talk, and holding it in will just make this sick, sad feeling of awfulness more awful. |
Мы семья, и в семье важно разговаривать, а если держать все в себе - будет только хуже. |
What's more important to you, your job or your family? |
Что для тебя важнее, работа или семья? |
I know you think this photo's frivolous, but it's an important honor for our family. |
Я знаю, что ты считаешь эту съемку несерьезной, но это большая честь для нашей семьи. |
A teacher is a very important person for every family, where the schoolchildren live. |
Учитель является очень важным человеком для каждой семьи, где живут школьники. |
Expertise was highly valued, although at the very highest level aristocratic status and family connections played an important role. |
Экспертные знания высоко ценились, хотя на самом высоком уровне важную роль играли аристократический статус и семейные связи. |
A young man recollected a lawsuit on which the fortunes of a family hung, and an important transaction that needed his presence. |
Молодой адвокат, вспомнив о процессе, от которого зависела судьба целой семьи, думал о важной сделке, требовавшей его присутствия. |
I mean, family was so important to him. |
Я хочу сказать, семья всегда много для него значила. |
Mrs. Rouncewell holds this opinion because she considers that a family of such antiquity and importance has a right to a ghost. |
Миссис Раунсуэлл думает так потому, что, по ее глубокому убеждению, род, столь древний и знатный, имеет право на призрак. |
One of the witches that escaped the Fauline cottage is of particular importance to my family. |
Одна из ведьм, сбежавшая из дома Фолин, особенно важна для моей семьи. |
That's why I'm standing in front of our family and our friends but most importantly, in front of you and in the presence of God to vow to be your faithfully committed ...lifetime companion. |
Поэтому я стою перед своей семьей и друзьями, но самое главное - перед тобой, и перед Богом, и клянусь быть твоей преданной спутницей жизни. |
By denying your guilt, you're causing hardship to your family and annoyance to important persons in this country. |
Отрицая вашу вину, вы ставите семью в затруднительное положение и раздражаете влиятельных людей этой страны. |
I think it's very important that you know... that the foster family is pushing forward toward adoption. |
Думаю, вам полезно будет знать, что приёмная семья стремится довести это дело до удочерения. |
For your family, their honor is more important than you and for your country, a real Norwegian, Brit or a French person will always be white and never you. |
Твоя семья печётся о своей репутации, а не о тебе, а твоя страна примет истинного норвежца, британца, француза — белого европейца, но не тебя. |
The family is recognized throughout humanity as an important and basic element of social existence. |
Семья признается всем человечеством в качестве одного из важных и основных элементов существования общества. |
It is also important to provide a support and compensation system recognizing the needs of staff in non-family duty stations. |
Также необходимо предусмотреть систему поддержки и оплаты труда с учетом потребностей персонала в «несемейных» местах службы. |
Was not the celebrated Edward Butler's daughter a woman grown, capable of regulating her own affairs, and welcome, of course, as the honored member of so important a family. |
Разве дочь знаменитого Эдварда Батлера не взрослая, самостоятельная женщина, везде желанная представительница столь преуспевающей семьи? |
Donna, it's my family name, it's important to me, there are traditions involved. |
Донна, это моё семейное имя, это важно для меня, это традиция. |
It's important that we get rid of anything that will remind the Juarez family of their old country. |
Это очень важно - избавиться от всего что будет напоминать Хуарезам об их старой стране. |
Even to your family, regaining her impaired reputation would be important too. |
будет важно восстановить её нарушенную репутацию. |
IT TAUGHT ME THE IMPORTANCE OF FAMILY, THE PILLAR UPON WHICH WE WILL BUILD OUR SHINING CITY. |
И я понял всю важность семьи, этой опоры, на которой мы построим наш сияющий город. |
In addition, Mr Beaulieu emphasises the importance of discussing your concerns and family history with your doctor. |
Однако г-н Больё подчеркивает, что свои тревоги и семейный анамнез важно обсудить с врачом. |
The family is still an important factor in social life and most women in Latvia wish to combine family responsibilities and paid work. |
Семья по-прежнему остается важной ячейкой общества, и большинство латвийских женщин стремятся совмещать семейные обязанности и оплачиваемую работу. |
Therefore, the qualification of foreign workers and their family members is of great importance to ensure their access to employment. |
Таким образом, квалификация иностранных рабочих и членов их семей имеет огромную важность для обеспечения их занятости. |
It was important also to protect the family, which was the basic element of society. |
Необходимо также защищать семью, которая является основной ячейкой общества. |
Issues relating to the family are an important element of the Strategy. |
Вопросы, касающиеся семьи, являются одним из важных элементов Стратегии. |
I wish only to remind her of the importance of family, dissuade her from foolish mistakes. |
Только хочу напомнить ей о важности семьи, оградить её от дурацких ошибок. |
Must've been one of those lessons you neglected to teach me back when your job was more important than your family. |
Должно быть один из тех уроков, которым ты пренебрег, когда твоя работа была тебе дороже, чем семья. |
One of the most important ways to promote equal opportunities for men and women was to enhance the relationship between family life and working life. |
Одним из наиболее важных путей поощрения равных возможностей для мужчин и женщин является расширение связей между семейной жизнью и работой. |
Death in the family, settling important family business, serious illness- |
Ну, смерть кого-нибудь из близких, неотложные семейные дела, тяжелая болезнь... |
Understanding between the members of the family and consideration for others are very important in family relationship. |
Понимание между членами семьи и рассмотрения для других очень важно в семейных отношениях. |
Even though Islam has given extraordinary importance to family, unfortunately some women are not treated fairly in the society. |
Несмотря на то что в исламе семье придается огромное значение, некоторые женщины, к сожалению, страдают от несправедливого обращения в обществе. |
As slavery was a primary factor leading to the contemporary formation of the black family, it is important to highlight slavery's role in ungendering as well. |
Поскольку рабство было главным фактором, приведшим к современному образованию черной семьи, важно также подчеркнуть роль рабства в унгендеринге. |
Thus, most men and, what is really disturbing, most women consider that the family duties are much more important then social affirmation. |
Так, большинство мужчин и - что действительно вызывает обеспокоенность - большинство женщины считают, что гораздо важнее выполнять семейные обязанности, а не участвовать в общественной жизни. |
Caroline, I've been doing this for 15 years and it's never been about anything other than you, your family and, most importantly, this country. |
Кэролайн, я занимаюсь этим пятнадцать лет только ради вас, вашей семьи, и самое главное, этой страны. |
And winning is more important than spending time with your family? |
И победа более важна, чем проведение времени с семьей. |
He advocated school vouchers and the emphasized the importance of the family (oral history interview). |
Известно, что он выступал за школьные ваучеры и подчеркивал важность семьи. |
I always thought family was the most important thing to Puerto Ricans. |
Я всегда думал, что семья - самая важная вещь для пуэрториканок. |
This commercially important hardwood is reminiscent of mahogany, and is a part of the same Meliaceae family. |
Эта коммерчески важная твердая древесина напоминает красное дерево и является частью того же семейства Meliaceae. |
It’s important to talk about the family problems openly to solve them. |
Важно говорить, о семейных проблемах открыто, для их решения. |
Your family places a lot of importance on the SATs? |
Твоя семья уделяет много внимания экзаменам? |
Она верила в содружество, семью, уважение и преданность. |
|
Our family prepares for this holiday beforehand. |
Наша семья готовится к этому празднику заранее. |
Family is an essential part of every person’s life and of our society. |
Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества. |
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
|
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up. |
Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети. |
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings. |
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «important family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «important family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: important, family , а также произношение и транскрипцию к «important family». Также, к фразе «important family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.