In clinical settings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In clinical settings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в клинических условиях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- clinical [adjective]

adjective: клинический

  • clinical implication - клиническое применение

  • clinical stage - клиническая стадия

  • clinical trial management - Клиническое управление испытанием

  • clinical trials directive - Директива клинических испытаний

  • preclinical and clinical - доклинические и клинические

  • clinical manifestations - клинические проявления

  • clinical evolution - клиническое развитие

  • prospective clinical - проспективное клиническое

  • clinical advances - клинические достижения

  • early clinical studies - Ранние клинические исследования

  • Синонимы к clinical: remote, aloof, impersonal, distant, neutral, detached, indifferent, removed, unfeeling, dispassionate

    Антонимы к clinical: passionate, feeling, subjective

    Значение clinical: of or relating to the observation and treatment of actual patients rather than theoretical or laboratory studies.

- settings [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание

  • settings can be edited - Параметры могут быть изменены

  • engine settings - параметры двигателя

  • settings from - настройки из

  • expert settings - экспертные настройки

  • command settings - параметры команды

  • on a settings tab - на вкладке Параметры

  • in the plugin settings - в плагине настройки

  • reset to factory settings - сброс к заводским настройкам

  • all other settings - все остальные параметры

  • use custom settings - Использование пользовательских настроек

  • Синонимы к settings: region, position, area, district, situation, background, site, backdrop, location, environment

    Антонимы к settings: foci, foregrounds, fronts

    Значение settings: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.



Data on sexual violence typically come from police, clinical settings, nongovernmental organizations and survey research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о сексуальном насилии обычно поступают из полиции, клинических учреждений, неправительственных организаций и опросов.

The aim of the project is to emphasize the importance of adequate clinical nutrition in both settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель проекта состоит в том, чтобы подчеркнуть важность адекватного клинического питания в обоих случаях.

Saliva testing also has specific uses in clinical and experimental psychological settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование слюны также имеет особое применение в клинических и экспериментальных психологических условиях.

Questionnaires can be used to screen for bruxism in both the clinical and research settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросники могут быть использованы для скрининга бруксизма как в клинических, так и в исследовательских условиях.

Joint position matching has been used in clinical settings in both the upper and lower extremities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласование положения суставов применялось в клинических условиях как в верхних, так и в нижних конечностях.

The majority of psychologists are involved in some kind of therapeutic role, practicing in clinical, counseling, or school settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство психологов участвуют в той или иной терапевтической роли, практикуя в клинических, консультационных или школьных условиях.

As of 2019, suicide prevention is being recognized as a public health responsibility rather than within clinical settings due to the trend in increasing suicide rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2019 года профилактика самоубийств признается скорее обязанностью общественного здравоохранения, чем в рамках клинических условий, в связи с тенденцией к увеличению числа самоубийств.

SPD is a poorly studied disorder, and there is little clinical data on SPD because it is rarely encountered in clinical settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные жители, будучи в основном кузнецами, очень изобретательны в своем роде и продают огромное количество всевозможных железных изделий.

Emergency psychiatry is the clinical application of psychiatry in emergency settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотложная психиатрия - это клиническое применение психиатрии в чрезвычайных ситуациях.

Saliva testing also has specific uses in clinical and experimental psychological settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование слюны также имеет особое применение в клинических и экспериментальных психологических условиях.

The third sub-type is the most common in clinical settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий подтип является наиболее распространенным в клинических условиях.

Today group therapy is used in clinical settings and in private practice settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня групповая терапия применяется в клинических условиях и в частной практике.

In addition to cryptic frames, a significant proportion of horses with the frame phenotype are visually misidentified, even in clinical settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к загадочным фреймам, значительная часть лошадей с фенотипом фрейма визуально не идентифицируется, даже в клинических условиях.

Affect labeling also sees some use in clinical settings as a tentative treatment for fear and anxiety disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркировка аффекта также находит некоторое применение в клинических условиях в качестве предварительного лечения страха и тревожных расстройств.

There have also been studies on S. caprae causing sepsis in clinical settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были проведены исследования на S. caprae, вызывающих сепсис в клинических условиях.

Nevertheless, the PASI can be too unwieldy to use outside of research settings, which has led to attempts to simplify the index for clinical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, PASI может быть слишком громоздким для использования вне исследовательских установок, что привело к попыткам упростить индекс для клинического использования.

Affect labeling is also known to result in long-term benefits in clinical settings, whereas distraction is generally considered to negatively affect progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что маркировка аффекта приводит к долгосрочным выгодам в клинических условиях, в то время как отвлечение, как правило, считается отрицательно влияющим на прогресс.

In psychiatric clinical settings, most common perceptual disorders are various hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психиатрической клинике наиболее распространенными нарушениями восприятия являются различные галлюцинации.

You can get 0 only in case you composed an essay on another topic, in another language and in the like clinical cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0 ставят только за эссе, написанное не на ту тему, не на том языке, не написанное вовсе и в подобных клинических случаях.

Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase.

Migration endpoints specify the remote server information, source throttling settings, and the required credentials for migrating the mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечные точки миграции указывают информацию об удаленном сервере, параметры регулирования исходной организации и необходимые учетные данные для переноса почтовых ящиков.

Go to Settings, and then select Kinect Tuner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдите на страницу Настройки и выберите пункт Тюнер Kinect.

When you have many campaigns or ad sets with slightly different settings, it can be difficult to keep track of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас много кампаний или групп объявлений с очень похожими настройками, вам может быть трудно отслеживать их.

Seven settings for optimum comfort... all of which I will gladly show you now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь уровней для максимального комфорта и все я с удовольствием сейчас продемонстрирую.

Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.

And then thanks to the unhealthy level of comfort she felt working for her husband, she took some liberties with the clinical trial and now neither of their careers will ever be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем, благодаря тому, что не в меру расслабилась, работая вместе с мужем, она решила похимичить с клиническим исследованием, и теперь это останется несмываемым пятном на их карьерах.

While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов.

They were concerned with the architectural settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заботились об архитектурных эффектах.

Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.

If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас деревянные или кафельные полы, надо изменить настройки, надо подмести.

The abnormal contaminated by showing rapid clinical signs of paranoia and extreme aggressiveness'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аномалы под действием агента показывают быстрые атаки клинической паранои И чрезвычайную агрессию.

Their findings suggest that patients in current antidepressant trials represent only a minority of patients treated in routine clinical practice for depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты показывают, что пациенты в текущих исследованиях антидепрессантов представляют собой лишь меньшинство пациентов, получающих лечение в обычной клинической практике от депрессии.

Students may complete their clinical rotations in the following affiliated teaching hospitals and among a number of other approved medical institutions across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты могут завершить свою клиническую ротацию в следующих филиалах учебных больниц и среди ряда других утвержденных медицинских учреждений по всему миру.

Heuristics can be considered to reduce the complexity of clinical judgments in health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвристика может быть рассмотрена для уменьшения сложности клинических суждений в здравоохранении.

A 2008 systematic review of 9 randomized clinical trials found several shortcomings in the literature on reiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематический обзор 9 рандомизированных клинических исследований 2008 года выявил ряд недостатков в литературе по Рэйки.

Blood loss during infection could occur as well and result in clinical anemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровопотеря во время инфекции также может возникнуть и привести к клинической анемии.

Internal medicine is also a specialty within clinical pharmacy and veterinary medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя медицина также является специализацией в клинической фармации и ветеринарии.

Additionally, CIBERObn lays a particular emphasis on translational research, specially focusing on research transfer to clinical applications and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CIBERObn уделяет особое внимание трансляционным исследованиям, уделяя особое внимание передаче исследований в клинические приложения и практики.

This lower-energy waveform has proven more effective in clinical tests, as well as offering a reduced rate of complications and reduced recovery time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта низкоэнергетическая форма волны доказала свою эффективность в клинических испытаниях, а также предлагает снижение частоты осложнений и сокращение времени восстановления.

Once the clinical changes occur, and the problem is made known, a doctor or dentist could see changes in the jaw bones through radiographs or x-rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только клинические изменения происходят, и проблема становится известной, врач или стоматолог может увидеть изменения в костях челюсти через рентгенограммы или рентгеновские лучи.

Infected hairs become brittle, and after three weeks, the clinical presentation of broken hairs is evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфицированные волосы становятся ломкими, и через три недели клиническая картина сломанных волос становится очевидной.

Clinical pathologists work in close collaboration with medical technologists, hospital administrations, and referring physicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические патологи работают в тесном сотрудничестве с медицинскими технологами, администрациями больниц и врачами-референтами.

This greatly reduced the clinical research about LSD, although limited experiments continued to take place, such as those conducted by Reese Jones in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значительно сократило клинические исследования ЛСД, хотя продолжали проводиться ограниченные эксперименты, такие как эксперименты, проведенные Ризом Джонсом в Сан-Франциско.

This is based on clinical and experimental evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основано на клинических и экспериментальных данных.

The clinical use of saliva testing occurred at least as early as 1836 in patients with bronchitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническое применение теста слюны произошло, по крайней мере, еще в 1836 году у пациентов с бронхитом.

Such clinical work is within the NHS, with supplementary private work for some consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая клиническая работа ведется в рамках НСЗ, с дополнительной частной работой для некоторых консультантов.

A plasma glucose level of approximately 160 is sufficient to allow glucosuria, which is an important clinical clue to diabetes mellitus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень глюкозы в плазме крови приблизительно 160 достаточно, чтобы позволить глюкозурии, которая является важным клиническим ключом к сахарному диабету.

The first proper clinical trial was conducted by the physician James Lind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XII веке арабские тексты были завезены в Европу и переведены на латынь.

As of 2016 rapamycin had been tested in small clinical trials in people with lupus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2016 год рапамицин был испытан в небольших клинических испытаниях у людей с волчанкой.

Initial assessment may be made based on clinical signs of VAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная оценка может быть сделана на основании клинических признаков ВАД.

Following phase III clinical trials, CPA was approved for the treatment of prostate cancer in Germany in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После клинических испытаний III фазы CPA был одобрен для лечения рака предстательной железы в Германии в 1980 году.

The RDCRN provides support for clinical studies and facilitating collaboration, study enrollment and data sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RDCRN обеспечивает поддержку клинических исследований и облегчает сотрудничество, регистрацию исследований и обмен данными.

In the general population, the prevalence rates for sub-clinical and clinical psychopathy are estimated at around 1% and 0.2%, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей популяции показатели распространенности субклинической и клинической психопатии оцениваются примерно в 1% и 0,2% соответственно.

Concluding remarks addressed the implications of the psychopathological features of gJHM and JHS/EDS-HT in clinical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительные замечания были рассмотрены последствия психопатологические особенности gJHM и jhs, выполните следующие команды/ЭЦП-HT в клинической практике.

From a young age, Yegor and his older brother Sergey had health issues, and Yegor experienced clinical deaths in his childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого раннего возраста у Егора и его старшего брата Сергея были проблемы со здоровьем, а в детстве Егор пережил клиническую смерть.

A more clinical picture would be more appropriate, unfortunately I can not find one to offer as a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более клиническая картина была бы более подходящей, к сожалению, я не могу найти такой, чтобы предложить в качестве замены.

Diagnosis is clinical and can be confirmed by instrumental diagnostics like conventional radiography and CT scan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это делает вещи более ясными относительно того, куда поместить каждую статью.

Welner was sharply criticized for using clinical data derived from Dr. Nicolai Sennels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэлнер подвергся резкой критике за использование клинических данных, полученных от доктора Николая Сеннелса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in clinical settings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in clinical settings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, clinical, settings , а также произношение и транскрипцию к «in clinical settings». Также, к фразе «in clinical settings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information