In conflict affected areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In conflict affected areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Here, the referred sensation occurred in the areas previously affected by the shingles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь упомянутое ощущение возникло в областях, ранее затронутых опоясывающим лишаем.

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение.

She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет.

Neighbouring countries, even if they are not drawn into the conflict itself, suffer from it considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние страны, даже если они сами не вовлечены в конфликты, сильно от них страдают.

In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики.

The highly volatile security environment continues to restrict access to communities affected by drought, harassment and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне неустойчивая ситуация в плане безопасности по-прежнему ограничивает доступ к общинам, страдающим от засухи, притеснений и эксплуатации.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

We call upon all the actors and all the parties to the conflict to again revitalize their bilateral contacts to ensure the necessary level of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем всех участников и все стороны в конфликте возродить свои двусторонние контакты в интересах обеспечения необходимого уровня сотрудничества.

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

Even regions where prevalence is still relatively low have millions of infected and affected people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в регионах еще с относительно незначительными масштабами инфекции насчитываются миллионы инфицированных и больных.

Social polarization, inter-communal tensions and antagonism between political actors remain high and could escalate into further conflict if unresolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему сильны социальный раскол, напряженность в отношениях между общинами и антагонизм политических сторон, которые, если их не уладить, рискуют привести к новому витку конфликта.

When the Transnistrian conflict is resolved through joint efforts, Europe as a whole will have overcome more than the divide running across Moldova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда конфликт в Приднестровье будет совместными усилиями урегулирован, Европа в целом преодолеет нечто большее, чем молдавский раскол.

Olga is one of the estimated 1.7 million people displaced by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольга относится к категории перемещенных лиц, число которых в этой войне оценивается примерно в 1,7 миллиона.

Hasn't Romney imagined how awful things could get for Europe, America, and their shared interests if Russia (yet again) experienced real civil conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляет ли себе Ромни, насколько плохо все может обернуться для Европы, Америки и их общих интересов, если в России снова возникнет гражданский конфликт?

Memory banks can be destroyed or defaced as a result of conflict or can simply deteriorate with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки данных могут быть повреждены или очищены в ходе конфликтов. Могут просто разрушиться от времени!

Langdon wondered which conflict she could mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, какое противоречие она имеет в виду, подумал Лэнгдон.

There is no conflict between both things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя вещами нет противоречий.

But learning how to prioritize our duties in law enforcement, especially as they conflict with the Dodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но научись, как расставлять приоритеты в службе правопорядка, особенно когда они конфликтуют с Доджерс.

I thought the ritual only affected the powers of the wolves in our pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что ритуал воздействует лишь на силы тех, кто в нашей стае.

All that,' she said, 'might well have affected the state of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это, говорит, могло повлиять на настроение ума его.

I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность.

Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громкие звуки разрушают их. Волоски, отвечающие за высокие частоты, страдают больше всего, возможно потому что громкий писклявый звук сотрясает их более интенсивно.

'Oh, in that way!...May I hold your hand for a minute?' he asked suddenly, fixing his eyes on her with almost hypnotic power, and sending out an appeal that affected her direct in the womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вон, значит, как!.. Позвольте руку! -вдруг попросил он и взглянул на нее, вмиг подчинив своей воле, и снова мольба плоти мужской достигла плоти женской.

I think I was affected by the caffeine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю что был под кофеином.

Taking a life is never easy, but he doesn't seem to be affected by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрать жизнь всегда не просто, но, кажется, его это не задело.

It's difficult to put into words, but his presence has affected not only my daughter, but our entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно объяснить это в двух словах, но его появление повлияло не только на мою дочь, Только для персонала но и на всю нашу семью.

But has the African Union ever stopped an armed conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве Африканский союз когда-нибудь останавливал вооруженный конфликт?

The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму.

You're bringing conflict into the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

They all can find her somewhat queer Provincial and affected creature

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее находят что-то странной, Провинциальной и жеманной,

Philip remembered how Clutton had been affected by this strange master, whose work he now saw for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип вспомнил, как захватил Клаттона этот странный мастер, чьи работы он сейчас увидел впервые.

The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью.

As such, he was required to participate in the conflict to reclaim her for Menelaus in the Trojan War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он должен был участвовать в конфликте, чтобы вернуть ее Менелаю в Троянской войне.

And even those of us who didn't get involved would be much happier to not have seen that conflict play out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже те из нас, кто не принимал в этом участия, были бы гораздо счастливее, если бы не видели, как разыгрывается этот конфликт.

While the closure was originally planned for five years to restore the walls affected by humidity, the 2011 Egyptian revolution set the project back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как закрытие первоначально планировалось на пять лет, чтобы восстановить стены, пострадавшие от влажности, Египетская революция 2011 года отбросила проект назад.

This led to a conflict between her parents, and they separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к конфликту между ее родителями, и они расстались.

The North American and European branches of SCEI were affected by the restructuring, and remained as SCEA and SCEE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Североамериканский и Европейский филиалы SCEI были затронуты реструктуризацией и остались в качестве SCEA и SCEE.

One pier pushed askew due to landslide in quick clay affected area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один Пирс сдвинулся вбок из-за оползня в зоне быстрого глинистого поражения.

Set was associated with Nagada, so it is possible that the divine conflict dimly reflects an enmity between the cities in the distant past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сет был связан с Нагадой, поэтому вполне возможно, что божественный конфликт смутно отражает вражду между городами в далеком прошлом.

This information was preserved in the Strona-Ceneri Zone because areas in the upper crust were not affected nearly as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация была сохранена в зоне Строна-Ценери, потому что области в верхней коре были затронуты не так сильно.

They came into conflict with the Others, known to them as the Hostiles, as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате они вступили в конфликт с другими, известными им как враги.

Measures of peripheral skin temperature also indicated that the video clips emotionally affected the chimpanzees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерения температуры периферической кожи также показали, что видеоклипы эмоционально воздействовали на шимпанзе.

When World War II broke out in Europe, the War Department rapidly expanded in anticipation that the United States would be drawn into the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в Европе разразилась Вторая Мировая война, Военное министерство быстро расширилось в ожидании, что Соединенные Штаты будут втянуты в конфликт.

The Southwest and the Great Basin are affected by said monsoon from the Gulf of California from July–September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-Запад и большой бассейн подвержены влиянию упомянутого Муссона из Калифорнийского залива с июля по сентябрь.

It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода.

Lack of assertiveness training encourages female students to feel inferior about their abilities and to lack confidence in speaking up when conflict arises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное обучение самоутверждению побуждает студенток чувствовать себя неполноценными в своих способностях и не быть уверенными в себе, когда возникает конфликт.

5,500 pilots and observers were killed from the 17,300 engaged in the conflict, amounting to 31% of endured losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 17 300 участвовавших в конфликте пилотов и наблюдателей погибло 5500, что составило 31% понесенных потерь.

The skin is the second-most commonly affected organ after the lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа-второй по распространенности пораженный орган после легких.

LGBT rights in Iran have come in conflict with the penal code since the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права ЛГБТ в Иране вступили в конфликт с Уголовным кодексом с 1930-х годов.

In 2015, pulmonary sarcoidosis and interstitial lung disease affected 1.9 million people globally and they resulted in 122,000 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году легочный саркоидоз и интерстициальная болезнь легких затронули 1,9 миллиона человек во всем мире, и они привели к 122 000 смертей.

If a point was of no conflict, he kept its language; where there was conflict, he reordered the opinions and ruled; and he clarified where context was not given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если точка зрения не была конфликтной, он сохранял ее язык; там, где был конфликт, он переупорядочивал мнения и правил; и он уточнял, где контекст не был дан.

In the yellow baboon, adult females form relationships with their kin, who offer support during times of violent conflict within social groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У желтых бабуинов взрослые самки формируют отношения со своими сородичами, которые оказывают им поддержку во время жестоких конфликтов внутри социальных групп.

Boys are more commonly affected than girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики страдают чаще, чем девочки.

In particular, there was no attempt made at protection against the NBC threat that was expected for any European conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, не было предпринято никаких попыток защиты от угрозы NBC, которая ожидалась для любого европейского конфликта.

The state of the affected articles is not satisfactory and the process of reverting the changes will begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние затронутых статей неудовлетворительно, и начнется процесс возврата изменений.

The conflict was won by the Republicans and, as a consequence, the city of Cartago lost its status as the capital, which moved to San José.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт был выигран республиканцами и, как следствие, город Картаго потерял свой статус столицы, которая переехала в Сан-Хосе.

On 7 December 1941 Japan's attack on Pearl Harbor drew the United States into the conflict as allies of the British Empire and other allied forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 декабря 1941 года нападение Японии на Перл-Харбор втянуло Соединенные Штаты в конфликт в качестве союзников Британской Империи и других союзных сил.

Whipworm infection affected about 464 million in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году заражение вьюнком затронуло около 464 миллионов человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in conflict affected areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in conflict affected areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, conflict, affected, areas , а также произношение и транскрипцию к «in conflict affected areas». Также, к фразе «in conflict affected areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information