Incorrect code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incorrect cable length - неверная длина кабеля
incorrect exposure - неправильная выдержка
are incorrect - неверны
prove to be incorrect - оказаться неверными
resulting from the incorrect - в результате неправильного
materially incorrect - существенно неправильно
not complete or incorrect - не полностью или неправильно
incorrect settings - неправильные настройки
incorrect lubrication - неправильная смазка
password you entered is incorrect - Введенный вами пароль неверен
Синонимы к incorrect: imprecise, off target, inaccurate, out, way out, wrong, false, mistaken, fallacious, erroneous
Антонимы к incorrect: correct, valid, accurate, true, adequate, proper, fair, normal
Значение incorrect: not in accordance with fact; wrong.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
accurate character code - точный код символа
pulse code modulation - модуляция импульсного кода
low level code - код низкого уровня
code covers - крышки кода
malfunction code - код неисправности
labour code of the republic of albania - Трудовой кодекс Республики албании
code of conduct for transnational corporations - кодекс поведения транснациональных корпораций
the family code of the philippines - код семейства ФИЛИППИН
arbitrary code within the context - произвольный код в контексте
ter of the criminal code - тер уголовного кодекса
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
Некоторые из них вызваны компиляторами, создающими неверный код. |
|
If you see this error code, it might mean that there’s a problem with the Xbox Live service or that the billing information for your account is incorrect. |
Если отображается этот код ошибки, это может указывать на наличие проблемы со службой Xbox Live или на то, что для вашей учетной записи были неправильно указаны сведения для выставления счета. |
That appears to be incorrect, and either the code or the doc should be fixed. |
Это кажется неправильным, и либо код, либо документ должны быть исправлены. |
To help prevent incorrect code, some compilers and other tools try to detect when overlapping arguments have been passed to functions with parameters marked restrict. |
Чтобы предотвратить некорректный код, некоторые компиляторы и другие инструменты пытаются обнаружить, когда перекрывающиеся аргументы были переданы функциям с параметрами, помеченными как restrict. |
Неверно отображенный блок кода в экспортированной книге. |
|
If this overwrites adjacent data or executable code, this may result in erratic program behavior, including memory access errors, incorrect results, and crashes. |
Если при этом перезаписываются соседние данные или исполняемый код, это может привести к ошибочному поведению программы, включая ошибки доступа к памяти, неправильные результаты и сбои. |
As mentioned above, how incorrect code behaves is undefined, the compiler only ensures the generated code works properly if the code follows the declaration of intent. |
Как уже упоминалось выше, поведение некорректного кода не определено, компилятор обеспечивает правильную работу сгенерированного кода только в том случае, если код следует объявлению о намерениях. |
Incorrectly rendered code block from 2-column PDF export of the shunting-yard algorithm article. |
Неверно отрисованный блок кода из 2-столбцового PDF экспорта статьи алгоритма маневровой площадки. |
It turned out their conclusion about code name Wotan was incorrect as it did not in fact imply a single beam. |
В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова. |
If you enter the PIN code incorrectly three times in succession, you must unblock the code with the PUK or PUK2 code. |
Если три раза последовательно введен неправильный PIN-код, его следует разблокировать с помощью кода PUK или PUK2. |
If your code is incorrect, try generating a new verification code on your mobile device, then entering it on your computer. |
Если код неверный, создайте ещё один код подтверждения и введите его на компьютере. |
Incorrectly indented code can be understood by human reader differently than does a compiler or interpreter. |
Неверно выделенный код может быть понят человеком-читателем иначе, чем компилятором или интерпретатором. |
If the error message that you received contains the code 0x80072f8f, the problem is most likely caused by an incorrect date or time setting on your PC. |
Если в отобразившемся сообщении об ошибке есть код x80072f8f, то проблема скорее всего вызвана неправильной датой или временем на компьютере. |
99.9% of the articles that use this template preload incorrectly. |
99,9% статей, использующих этот шаблон, предварительно загружаются неправильно. |
There's only one hacker in the world who can break this code. |
В мире есть только один хакер, который сможет взломать этот код. |
The first half of the code was written in Python and then it switches to Perl. |
Первая часть кода написана на питоне, а потом она перешла на перл. |
Повторяю, вы должны встать для пересчета под код 320. |
|
Enter a phone number or email address to which we can send a security code. |
Введите номер телефона или адрес электронной почты, на который будет выслан защитный код. |
They said they actually visualized the whole programming tree, and then they just typed in the code on each branch in their minds. |
Они ответили, что сначала он представляют визуальный образ программного дерева, а затем мысленно вписывают коды на каждую его ветку. |
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed. |
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями. |
It's our next Da Vinci Code! |
Это же наш новый Код ДаВинчи! |
I don't know anything about this Jedi, but a Mandalorian trespasser has invoked the code. |
Про джедая впервые слышу, но там нарушительница вызывает вас на дуэль. |
Sophie lay there on the floor, gazing up at the code. Her eyes felt sleepy. After a few minutes, the symbols got fuzzy. And then they disappeared. |
Софи лежала на полу и разглядывала знаки. Глаза слипались. Через несколько минут буквы стали расплываться, а потом и вовсе померкли. Она уснула. |
We've known how to make concentrated dark matter for a long time. But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez! |
Мы уже давно знаем секрет концентрированной темной материи, но теперь мы знаем еще и код твоего сейфа, Санчес. |
Возможно, мое заключение было некорректным. |
|
It is incorrect; it should be frozenrama. |
Это неправильно, надо - стужерама. |
It's historically incorrect. |
Это исторически неточно. |
Incorrect. 150 volts, wet duck. |
Неверно. 150 вольт. Мокрая утка. |
Incorrect sentencing is an automatic fail. |
Неверный приговор - дисквалификация. |
Некоторые из них оценены неверно. |
|
A code of my own invention, but a code nonetheless. |
Код моего личного изобретения, но все-таки код. |
Assuming the incorrect dates in your files are the only numbers that mattered, I ran the permutations. |
Предположив, что важны только неверные даты, я запустил перестановки. |
To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code. |
В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой. |
That's as may be, but by my own code of ethics... |
Может быть и так, но мой собственный этический кодекс... |
Yours, mine, the code of ethics. |
Твоих, моих, этического кода. |
Chose is incorrect: I thought I'd better catch up with the rest of them. |
Не то что выбрала, просто мне захотелось быть вместе со всеми. |
I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall. |
Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену. |
I'm sorry, Mr Carter, but you are incorrect. |
Мне очень жаль, мистер Картер, но вы ошибаетесь. |
It is grammatically incorrect to end a sentence with the word and, but I get so upset when I think about Ike. |
Грамматически неправильно заканчивать фразу словом и, но я так расстраиваюсь при мысли об Айке. |
The Chinese could've gotten the encryption code from any civilian-purchased app. |
Китайцы могли получить шифровальный код из приложения, приобретенного любым гражданином. |
It was my understanding that one single incorrect entry could freeze this lock, permanently. |
насколько я поняла, один неверный символ, и замок аблокирует навсегда. |
If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm. |
Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги. |
And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App. |
Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение. |
If the trust qualifies under IRS code, the donor may claim a charitable income tax deduction for their donation to the trust. |
Если Траст подпадает под действие Кодекса IRS, донор может претендовать на благотворительный подоходный налоговый вычет для своего пожертвования в траст. |
The code language used in The Montmaray Journals, Kernetin, is written boustrophedonically. |
Кодовый язык, используемый в журналах Montmaray, Kernetin, написан бустрофедонистически. |
Suicide has been decriminalised since 11 February 2019, with the passing of the Criminal Law Reform Bill, which repealed Section 309 of the Singapore Penal Code. |
Самоубийство было декриминализировано с 11 февраля 2019 года, с принятием законопроекта о реформе уголовного законодательства, который отменил статью 309 Уголовного кодекса Сингапура. |
Where the meaning is clear, this article follows common usage, only being more precise where needed to avoid real ambiguity or incorrectness. |
Там, где смысл ясен, эта статья следует обычному употреблению, только будучи более точной там, где это необходимо, чтобы избежать реальной двусмысленности или неправильности. |
Next, the fast loader would transfer the necessary code into the drive RAM and order its execution, then receive the file sent by the altered transfer code. |
Далее быстрый загрузчик передаст необходимый код в оперативную память накопителя и закажет его выполнение, после чего получит файл, отправленный измененным кодом передачи. |
This test will fail because either the requirement isn't implemented yet, or because it intentionally exposes a defect in the existing code. |
Этот тест завершится неудачей либо потому, что требование еще не реализовано, либо потому, что оно намеренно выявляет дефект в существующем коде. |
Further, the missionary variant was totally incorrect with respect to pronunciation. |
Далее, миссионерский вариант был совершенно неверен в отношении произношения. |
The early visual impairments of a PCA patient have often led to an incorrect referral to an ophthalmologist, which can result in unnecessary cataract surgery. |
Ранние нарушения зрения пациента с пса часто приводят к неправильному направлению к офтальмологу, что может привести к ненужной операции по удалению катаракты. |
So, I noticed this for Eemian Stage, and Cromerian Stage, both showing incorrect use of stage names. |
Итак, я заметил это для Ээмианской стадии и для Кромерианской стадии, которые показывают неправильное использование сценических имен. |
Generally speaking, it is incorrect to manipulate infinite series as if they were finite sums. |
Вообще говоря, неверно манипулировать бесконечными рядами, как если бы они были конечными суммами. |
Initial reports incorrectly described the shooting as that of a scorned lover in a domestic dispute shooting her boyfriend. |
Первоначальные сообщения неверно описывали стрельбу как то, что оскорбленный любовник в домашнем споре застрелил своего бойфренда. |
China may have incorrectly thought that Burma would adopt communism or at least support Chinese foreign policy. |
Китай, возможно, ошибочно полагал, что Бирма примет коммунизм или, по крайней мере, поддержит китайскую внешнюю политику. |
Neither nor comma separated lists encourage incorrect capitalization. |
Ни те, ни другие списки, разделенные запятыми, не поощряют неправильной заглавной буквы. |
If either of these assumptions does not hold, then the forecast intervals may be incorrect. |
Если ни одно из этих предположений не выполняется, то интервалы прогноза могут быть неверными. |
Silvio Bedini reported in 1999 that the marker's statement is incorrect. |
Сильвио Бедини сообщил в 1999 году, что заявление маркера неверно. |
Therefore it is easy for an uneducated reader to incorrectly interpret this lack of data as it is safe to smoke cannabis. |
Поэтому необразованному читателю легко неверно интерпретировать это отсутствие данных, поскольку курить каннабис безопасно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incorrect code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incorrect code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incorrect, code , а также произношение и транскрипцию к «incorrect code». Также, к фразе «incorrect code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.