Inexcusably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Inexcusably - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непростительно
Translate

unforgivably, unjustifiably, unpardonably, indefensibly, unwarrantably, wrongly, excessively, unfairly, unduly, unreasonably, intolerably, untenably, badly, dreadfully, wrongfully, awfully, groundlessly, inexcusable, unlawfully, erroneously, irremissibly, shockingly, terribly, crudely, outrageously

forgivably, excusably, justifiably, pardonably, acceptably, allowably, amazingly, astonishingly, correctly, defensibly, deservedly, explicably, fantastically, intelligibly, justly, laudably, lawfully, legally, magnificently, marvellously, reasonably, rightfully, rightly, superbly, terrifically

Inexcusably In an inexcusable manner.



Critics argue that Parsons' theory is inexcusably static and lacks the flexibility to meet instances of social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что теория Парсонса непростительно статична и не обладает достаточной гибкостью, чтобы соответствовать примерам социальных изменений.

I've been inexcusably rude to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был непростительно груб с тобой.

And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять смех. Маврикий Николаевич был роста высокого, но вовсе не так уж непозволительно.

I've sinned most grievously and inexcusably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грех мой - тягчайший и непростимый.

Well! it's shameful to confess, but I... I'm inexcusably happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и что ж! Стыдно признаться; но я... я непростительно счастлива.

Betrayal of public interest, inexcusable negligence of duty, tyrannical abuse of power, breach of official duty by malfeasance or misfeasance, cronyism favoritism, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предательство общественных интересов, непростительное пренебрежение долгом, тираническое злоупотребление властью, нарушение служебного долга должностным преступлением или оплошностью, кумовство фаворитизм и т. д.

The conduct of the aircraft commander appears to be entirely inexcusable since he must have observed the rescue operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение командира воздушного судна представляется совершенно непростительным, поскольку он должен был наблюдать за спасательной операцией.

I think what that man did was inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю то, что делал этот человек, непростительно.

Your deletion of this relevant information is inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше удаление этой важной информации непростительно.

My behavior was inexcusable, and, uh...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое поведение - непростительно.

I can't find any excuse for my inexcusable lateness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу найти оправданий за мое опоздание.

All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, что мое поведение было совершенно недопустимо.

Nor did he use me so barbarously-indeed, that would have been more inexcusable than anything he hath done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не поступал со мной так жестоко, - право, с моей стороны это было бы непростительнее всех его проступков.

The things I did to you were beyond inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я натворил, нельзя простить.

What you did was inexcusable...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты сделала, это непростительно...

If Ms. Pine's allegation is true, it is beyond inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обвинения миссис Пайн являются правдой, то это не имеет оправдания.

It was as inexcusable as it was unavoidable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было непростительно, но, все же, неизбежно.

Can I just say that what I did at the hotel was inexcusable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать: что я делала в отеле - непростительно.

what happened to that patient,was inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что случилось сегодня вечером с этой пациенткой было непростительно!

But what is excusable in a student volunteer or a young cadet, and possibly just excusable in an ensign is utterly inexcusable in you, Staff Captain Studzinsky!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что простительно добровольцу-студенту, юноше-юнкеру, в крайнем случае, прапорщику, ни в коем случае не простительно вам, господин штабс-капитан!

I've made inexcusable and unforgiveable mistakes against my wife...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вел себя непростительно я плохо поступил со своей женой.

Especially after the inexcusable things you did while living here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно после тех непростительных вещей, которые ты сделал пока проживал здесь.

It was definitely stupid and inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явно было глупо и непростительно.

I too find it inexcusable to disregard the composition that ultimately played a vital role in accelerating Gershwin's career and popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также считаю непростительным пренебрежение композицией, которая в конечном счете сыграла жизненно важную роль в ускорении карьеры и популярности Гершвина.

That you would treat her like some kind of show dog is inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты сделала из неё выставочную собачку, непростительно.

Father. Did I say something inexcusable to you last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец... я вчера сказал тебе что-то недопустимое?

But for her to raise her voice to you, that's inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для нее повысить голос на вас, это не простительно.

It's inexcusable that you're willing to put your life on the line to defend our freedom, and yet you don't feel the freedom to come forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непростительно, что ты хочешь поставить на кон свою жизнь ради защиты нашей свободы, и все же тебе не хватает свободы выйти вперед.

Demanding that people either add sources or get out is inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовать, чтобы люди либо добавляли источники, либо уходили, непростительно.

The growing anti-Semitic feeling in the world is inexcusable in the sight of God and man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее антисемитское чувство в мире непростительно в глазах Бога и человека.

I admit my behaviour was inexcusable, but then my temperature was seldom normal in these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускаю, что я вел себя непозволительно, но в те дни моя температура редко бывала нормальной.

The feeling on the street is that a full-blown shutdown would be inexcusable, with the blame laying squarely on your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные настроения таковы, что полномасштабный кризис не имеет оправдания, вся вина возлагается непосредственно на ваши плечи.

Although IGN commented on the improvements from previous Mortal Kombat games, the lack of depth was considered inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя IGN прокомментировал улучшения из предыдущих игр Mortal Kombat, отсутствие глубины считалось непростительным.

Yes, and I've never heard such inexcusable abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и я никогда прежде не слышал такого оскорбительного тона.

It's not an excuse, because what I did is inexcusable...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не оправдание, потому что то, что я сделал, нельзя оправдать.

What happened on that convoy was inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тому, что случилось в том конвое, нет оправданий.

I was awful before; it was inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасно себя вела. Это непростительно.

Or have I acted with most inexcusable weakness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же это была непростительная слабость с моей стороны?

I heard what you did in the parking lot, big boy.... ...and it is inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что ты сделал на парковке, толстяк.... ...это непростительно.

Ladies and gentlemen, please accept my apologies for the inexcusable acts of the vampires that have terrorized you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, примите наши извинения за непростительные поступки вампиров, которые вас мучали.

A judge's business is not that of a fireman; your papers are never in a blaze, you have plenty of time to think; so in your place blunders are inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесло следователя - не то что ремесло пожарного: бумаги ваши не горят, у вас всегда есть время подумать; поэтому творить глупости на вашем посту непростительно...

It was unacceptable, inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было неправильно. Недопустимо.

But that was not inexcusable; for she had always thought he was Henry VIII, and she did not approve of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, это было простительно, потому что она всегда принимала его за Генриха VIII, поведения которого не одобряла.

However, the willful omission of sourced fact is inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако умышленное упущение этого факта непростительно.

Terrorism, from Madrid to Beslan, in all its manifestations, is inexcusable and unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм во всех его проявлениях, будь то в Мадриде или Беслане, непростителен и неприемлем.

Excuse me, he said diffidently, but I must apologize again for my inexcusable clumsiness this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Простите, — начал он застенчиво, — но я должен принести вам глубокие извинения за мою непростительную неловкость сегодня днем.

It certainly seems inexcusable to quote Cherney without giving readers any inclination as to who he is or why he should or shouldn’t be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется абсолютно непростительным цитировать слова Черного, не дав читателям и намека на то, кем является этот человек, и почему ему можно или нельзя верить.

WP editors are supposed to be civil to one another, but your behaviour is simply inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы WP должны быть вежливы друг с другом, но ваше поведение просто непростительно.

I admit my behavior was inexcusable, but then my temperature was seldom normal in these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускаю, что я вел себя непозволительно, но в те дни моя температура редко бывала нормальной.



0You have only looked at
% of the information