Apologize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- apologize [əˈpɒləʤaɪz] гл
- извиняться, приносить извинения, извиниться, принести извинения, просить прощения, попросить прощения, принести свои извинения(apologise, excuse, ask for forgiveness)
- apologize in person – извиниться лично
- просить извинения
- попросить извинения
-
- apologise [əˈpɒləʤɪz] гл
- извиниться, извиняться, принести извинения, приносить извинения, просить прощения, извинить(apologize, excuse)
-
verb | |||
извиняться | apologize, offer an apology, be apologetic, excuse oneself, make an apology, express regret for | ||
просить прощения | apologize, beg pardon, express regret for, apologise | ||
приносить официальные извинения | apologize, apologise |
verb
- say (one is) sorry, express regret, be apologetic, make an apology, ask forgiveness, ask for pardon, eat one’s words, eat humble pie
- excuse, justify, rationalize
offend, insult, hurt, defy
Apologize express regret for something that one has done wrong.
Don't you dare apologize to him. |
Не смей перед ним извиняться. |
In a moment of regret, he attempts to apologize, but is told by May to leave and to never return. |
В момент сожаления он пытается извиниться, но Мэй говорит ему уйти и никогда не возвращаться. |
I have to apologize on behalf of our aggressively compassionate townspeople. |
Хочу извиниться за наших агрессивно-сострадательных горожан. |
And after I take a bus across the state line to apologize, you ditch me for Blair Waldorf and totally disappear. |
И после того, как я села на автобус, чтобы пересечь границу штата, чтобы извиниться, ты кинул меня ради Блэр Уолдорф и пропал. |
Я извиняюсь, что не испёк его сам. |
|
Raiden also possessed a dry sense of humor that was sometimes lost on the other characters, often prompting him to apologize after making dry remarks. |
Райден также обладал сухим чувством юмора, которое иногда терялось на других персонажах, часто заставляя его извиняться после того, как он делал сухие замечания. |
Look, I don't know how or why, but we seem to have gotten off on the wrong foot here, and I want to apologize for whatever part that I might have played in it. |
Слушай, я не знаю как или почему, но мы кажется начали тут не с той ноги, и я хочу принести свои извинения за всю ту часть, в которой я мог принимать участие. |
We apologize unreservedly for this delay and for the difficulties which it has caused you. |
Мы очень просим нас извинить за эту задержку и те трудности, которые она Вам причинила. |
I apologize if my edits have removed anyone's precious work, but I've also removed some of my own additions. |
Я приношу свои извинения, если мои правки удалили чью-то драгоценную работу, но я также удалил некоторые из моих собственных дополнений. |
Maybe I should apologize to Pierce. |
Может надо извиниться перед Пирс? |
Lauren Parrish, on behalf of the United States District Court of Hawaii, I would like to apologize for the gross miscarriage of justice that resulted in your father's wrongful conviction. |
Лорен Пэрриш, от имени Окружного суда штата Гавайи, я бы хотел принести извинения за огромную ошибку правосудия, в результате которой несправедливо обвинили вашего отца. |
Я была несправедлива к богатой белой семье. |
|
He's Top Secret SCI. Cleared for compartmentalized access to more programs than I can count, and you're going to have to do a hell of lot more than apologize when the next cables hit. |
У него неограниченный доступ к огромному количеству программ, и вам придется сделать намного больше, чем просто извиниться, когда мы опубликуем следующую информацию. |
I apologize to Kees for the criticism but would like more examples from the user. |
Я приношу извинения Kees за критику, но хотел бы получить больше примеров от пользователя. |
Israeli officials stated that they hoped to restore ties but reiterated that they would not apologize. |
Израильские официальные лица заявили, что они надеются восстановить отношения, но вновь заявили, что не будут извиняться. |
And I want to apologize for the food network trucker hat, which has nothing to do with bacon and everything to do with me being a sellout. |
И я хочу извиниться за шляпу водителя грузовика сети питания, которая была не о беконе а о том, что я работаю на распродажу. |
Suffice it to say that I apologize in advance if any of your meetings today are negatively affected by the publication of my intimate musings. |
Достаточно сказать, что я заранее прошу прощения, если публикация моих личных размышлений отрицательно повлияет на сегодняшние встречи. |
I must apologize about my overzealous companions. |
Я должен извиниться за излишние усердия моих компаньонов. |
And you want me to apologize for kicking that scumbag off our property, do you? |
Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что вышвырнул этого негодяя со своего же участка? |
As to the rest of my statement it was an explanation and I apologize, I will keep all further posts regarding this article. |
Что касается остальной части моего заявления, то это было объяснение, и я приношу свои извинения, я сохраню все дальнейшие сообщения, касающиеся этой статьи. |
He also sent a short little note, expressing commiseration and apologizing for not being able to come, as he was occupied with an undeferrable business meeting. |
От него же пришла и коротенькая записка с выражением соболезнования и с извинением, что он не может приехать, так как занят неотложным деловым свиданием. |
Я сожалею и приношу свои извинения за то, что вынужден быть таким прямолинейным. |
|
Он не будет извиняться, потому что вы живёте здесь незаконно. |
|
I have to apologize, I had some sort of regression. |
Я должен извиниться, у меня был рецидив. |
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars. |
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар |
So, when do all of you who claimed the National Enquirer's story about JE was a lie apologize? |
Итак, когда же вы все, кто утверждал, что история National Enquirer о JE была ложью, извинились? |
To achieve that, it's important to admit, apologize and see that the apologies are accepted as sincere. |
А для этого важно признать вину, извиниться и постараться, чтобы этим извинениям поверили и приняли их. |
Noreen also calls Wesley, telling him that she wants to apologize. |
Норин также звонит Уэсли и говорит, что хочет извиниться. |
I did not mean to disrespect your work, and I apologize sincerely if I offended you. |
Я не хотел неуважительно относиться к вашей работе и искренне извиняюсь, если обидел вас. |
Фил, я прощу прощения за то, что сломала самый худший в мире пульт... |
|
Von Rabbek and his wife began again apologizing that they could not ask them to stay the night. |
Хозяева опять начали извиняться, что не могут оставить их у себя ночевать. |
Прошу прощения за ошибочное решение. |
|
But of course, that meant finding a way to apologize To the people that I had belittled and rejected. |
Но сначала мне нужно найти способ извиниться перед людьми, которых я унизила и оттолкнула. |
I'd like to apologize for pulling you out of your place of work. |
Извините, что вытащили вас с работы. |
The interview displayed the entire scandal to the American people, and Nixon formally apologized, but his legacy remained tarnished. |
Интервью показало весь скандал американскому народу, и Никсон официально извинился, но его наследие осталось запятнанным. |
И матерные слова в этой песне, так что я извиняюсь. |
|
I apologize in advance for Captain Ng. |
Заранее прошу прощения за капитана Ин. |
Getting down on his knees and apologizing? Mr. Nozaki normally resolves unfaithfulness by getting down on his knees and apologizing. |
На коленях? Согласно показаниям ведущей Савады Эри, господин Нозаки обычно в таких случаях падает на колени и просит прощения. |
Maybe I should apologize to everybody before I have nothin' left. |
Может мне стоит извиниться пред всеми, пока у меня еще что-то есть. |
I apologize for involving you in this. |
Прости что втягиваю тебя в это. |
I just wanted to apologize, you know, because I've been kind of grumpy with you. |
Я просто хотел принести извинения, знаешь, потому что я был несколько сердит на тебя. |
We apologize for any inconvenience this may cause you. |
Мы приносим извинения за неудобства. |
Mouch, on behalf of the commonwealth of Canada, We apologize. |
Мауч, от имени канадского содружества, мы приносим тебе извинения. |
And, yeah, I did have a head of steam up, but before I could say a word, he started... Apologizing to me. |
Ну да, я вышел из себя, но прежде, чем я успел сказать слово, он начал... просить прощения. |
I know there's been trouble with the group, and I apologize that our efforts have caused a rift between y'all. |
Я знаю, что в вашей организации возникли проблемы, и я хотел принести извинения за то, что наши действия привели к раздору между вами. |
Хотелось бы начать с извинений, мэр Стайс. |
|
Okay, after I apologized for apologizing, I started to put meet-the-people events back in your schedule. |
Ладно, после того, как я извинился за извинения, я начал возвращать встречи с людьми в ваш график. |
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me. |
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо. |
And I would like to apologize if my silly antics have cast a shadow over their achievements. |
И я хотел бы попросить прощения, если мои глупые выходки бросают тень на их достижения. |
Okay, I talked Newport's people into giving us ten minutes alone with Bobby, so we get in there, we apologize, and then we get back on the campaign trail. |
Так, я уговорил команду Ньюпорта дать нам 10 минут наедине с Бобби, так что мы заходим, мы извиняемся и потом мы продолжаем кампанию. |
If you'd take advantage... of this opportunity to apologize... to this woman and to sports fans... and the American public for letting them down... heck, even the former president of the... |
Если бы вы воспользовались возможностью извиниться перед этой женщиной и спортивными фанатами, вас бы поддержала вся Америка. - Ведь даже бывший президент... |
Please tell the person who killed our daughter to apologize to us |
Пусть человек, убивший нашу дочь, попросит у нас прощения. |
I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans. |
Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули. |
All we gotta do is square our shoulders, look Hudson straight in the eyes and apologize. |
Мы должны расправить плечи, посмотреть Хадсону в глаза и извиниться. |
Ira, if I may, I'd like to apologize for my behavior last week. |
Айра, если позволите, я бы хотел извениться за свою грубость на прошлой неделе. |
If not, then I can just apologize to the two of you. |
Если не захочет, тогда принесу свои извинения вам двоим. |
They talked it over, and decided that Petritsky and Kedrov must go with Vronsky to Venden's to apologize. |
Они потолковали и решили, что надо ехать Петрицкому и Кедрову с Вронским к этому титулярному советнику извиняться. |
I wanted to apologize for any annoyance I might have caused you or your family. |
Я хотел извиниться за неудобство причиненное вам и вашей семье. |
- i'm apologize for any inconvenience! - я приношу извинения за доставленные неудобства!
- don't apologize - не извиняйтесь
- do apologize for the inconvenience - извиняемся за неудобства
- to apologize - извиниться
- i'm sincerely apologize - я искренне извиниться
- apologize for any - Приносим свои извинения за любые
- we apologize for any inconvenience and - Приносим извинения за причиненные неудобства и
- i apologize any inconvenience - я прошу прощения любых неудобств
- i apologize if this causes any inconvenience - я прошу прощения, если это вызывает какое-либо неудобство
- you apologize - вы извиниться
- publicly apologize - публично извиниться
- really apologize - действительно извиниться
- truly apologize - действительно извиниться
- i came here to apologize - я пришел сюда, чтобы извиниться
- you want me to apologize - Вы хотите, чтобы я извиниться
- we apologize for this inconvenience - Приносим свои извинения за доставленные неудобства
- you are here to apologize - Вы здесь, чтобы извиниться
- i apologize for being - я прошу прощения за то,
- i apologize for asking - я прошу прощения за вопрос
- me to apologize - мне извиниться
- wish to apologize - хочу извиниться
- i would apologize - я бы извиниться
- not gonna apologize - не собирается извиниться
- How courteous of you to apologize - Как любезно с вашей стороны извиниться
- I apologize for the disturbance - прошу прощения за беспокойство
- Don't you dare apologize to him - Не смей извиняться перед ним
- I apologize for my lack of spirit - Прошу прощения за отсутствие духа
- I'm came to apologize is all - Я пришел извиниться, вот и все
- You should apologize before me - Ты должен извиниться передо мной
- Behave badly and apologize for it - Вести себя плохо и извиниться за это