Infantile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Infantile - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
инфантильный
Translate
амер. |ˈɪnfəntaɪl| американское произношение слова
брит. |ˈɪnf(ə)ntʌɪl| британское произношение слова

adjective
детскийchildish, childlike, baby, childly, children’s, infantile
инфантильныйinfantile, baby, infantine
младенческийinfantile, baby, infantine
начальныйelementary, initial, primary, early, opening, infantile
в первой стадииinfantile, infantine

adjective

  • childish, babyish, immature, puerile, juvenile, adolescent, jejune, silly, inane, fatuous
  • childish

adult, grown-up, mature

Infantile of or occurring among babies or very young children.



It is their duty to be infantile, even against their inclination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть инфантильными, младенчески нормальными даже вопреки своим склонностям - их прямой долг.

Is an infantile attempt Of coping with the persistent anxiety you feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфантильная попытка справиться с постоянным чувством беспокойства.

She was in a breathing heat, and on her open face was an expression of the most infantile astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дышала через силу, и ее открытое лицо носило отпечаток самого детского удивления.

Poor Mortimer, said Cora. I do think all this infantile paralysis is dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный Мортимер, - вздохнула Кора. - Этот детский паралич просто ужасен.

Wayne lifted his large blue eyes with an infantile wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйн поднял на него взгляд, и в его огромных голубых глазах было детское изумление.

Becky Fischer he is infantile pentecostal minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекки Фишер, детский пятидесятнический проповедник.

It seems your infantile scenario now poses a security risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ваш детский сценарий сейчас представляет серьезную угрозу.

Late or later onset form occurs later than one to two years and progresses more slowly than Infantile-onset form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздняя или поздняя начальная форма возникает позже, чем через один-два года, и прогрессирует медленнее, чем инфантильная форма.

It involved 10 DZ and 11 MZ pairs in which at least one twin in each pair showed infantile autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включал 10 пар DZ и 11 пар MZ, в которых по крайней мере один близнец в каждой паре проявлял инфантильный аутизм.

These include Dravet syndrome, infantile spasms, myoclonic-astatic epilepsy, and tuberous sclerosis complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся синдром Драве, инфантильные спазмы, миоклоническо-астатическая эпилепсия и комплекс туберозного склероза.

The reason why Jennie had been called was nothing more than one of those infantile seizures the coming and result of which no man can predict two hours beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной всего этого переполоха оказалась одна из обычных детских болезней, наступления и исхода которых никто не мог бы предсказать даже за два часа.

After the War of 1812, cheap British products flooded the American market, which undercut and threatened the infantile industry of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны 1812 года дешевые британские товары наводнили американский рынок, что подорвало и поставило под угрозу инфантильную промышленность Соединенных Штатов.

This increase in experience-associated activity does not occur up to a certain age suggesting that this might be a mechanism for infantile amnesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение активности, связанной с опытом, не происходит до определенного возраста, что позволяет предположить, что это может быть механизмом детской амнезии.

He regarded God as an illusion, based on the infantile need for a powerful father figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал Бога как иллюзию, основанную на инфантильной потребности в могущественной фигуре отца.

Amassing a collection of cheap plastic discs seems infantile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А коллекционирование дешёвых пластиковых кругляшков - это ребячество.

Dale ignored the infantile display of aggression, content with the success of his handiwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейл не обратил внимания на детское проявление агрессии, довольный своими успехами.

In psychotherapeutic settings, MDMA effects have been characterized by infantile ideas, mood lability, and memories and moods connected with childhood experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психотерапевтических условиях эффекты МДМА характеризуются инфантильными идеями, лабильностью настроения, воспоминаниями и настроениями, связанными с детскими переживаниями.

I understand the more infantile viewers, of which there are many, will now want to see me sliding the back end around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что более инфантильные зрители, которых довольно много, хотят сейчас увидеть как я вхожу в дрифт.

Cases of infantile liver cavernomas are extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи инфантильных каверн печени встречаются крайне редко.

He no longer smiled with his infantile smile, he had grown morose and no longer received visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже не смеялся своим детским смехом, стал угрюм и не принимал гостей.

Our culture seems designed to emasculate and infantilize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша культура только выхолащивает и оглупляет.

Danny, don't be positively infantile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денни, не будь ребёнком.

Warm Springs, Georgia, gained a reputation for treating infantile paralysis by a procedure of baths and exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорм-Спрингс, штат Джорджия, заслужил репутацию лечебницы детского паралича с помощью ванн и физических упражнений.

She had infantile Alexander's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была болезнь Александера.

An infantile priest and a hoity-toity ice-queen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфантильный священник и напыщенная снежная королева?

Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы.

Nor does this-its amazing strength, at all tend to cripple the graceful flexion of its motions; where infantileness of ease undulates through a Titanism of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не подумайте, что такая удивительная силища препятствует изящной гибкости движений; почти детская легкость проглядывает в этом титанизме мощи.

His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом.

A poet may 'recall an infantile type of religious fear,' suggesting 'the Freudian doctrine of the father complex or imago, in relation to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт может вспомнить инфантильный тип религиозного страха, предполагающий фрейдистское учение об отцовском комплексе, или имаго, по отношению к Богу.

It's unimaginable and seems a bit infantile today, but it was a very stimulating, creative atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это кажется невообразимым и несколько фантастичным. Но это была чрезвычайно творческая атмосфера.

As in the phallic stage, the genital stage is centered upon the genitalia, but the sexuality is consensual and adult, rather than solitary and infantile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в фаллической стадии, генитальная стадия сосредоточена на гениталиях, но сексуальность является консенсуальной и взрослой, а не одинокой и инфантильной.

She acted as midwife, and as peacemaker in family quarrels and disputes; she would cure infantile maladies, and recite the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она служила повитухой, разбирала семейные ссоры и споры, лечила детей, сказывала наизусть

I'm not keen on infantilizing, but I would be willing to let it slide for a proper dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не интересна инфантильность, но лучше пусть она перетечёт в надлежащий танец.

He asserted that childhood or infantile amnesia was a precursor to the ‘hysterical amnesia,’ or repression, presented by his adult patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что детская или инфантильная амнезия была предшественницей истерической амнезии, или вытеснения, свойственного его взрослым пациентам.

Men infantilize women and women tear each other down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины поощряют инфантильность в женщинах, а женщины потом рвут друг друга в куски.

M. Mabeuf, in his venerable, infantile austerity, had not accepted the gift of the stars; he had not admitted that a star could coin itself into louis d'or.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своей благородной, но наивной строгости, Мабеф не принял подарка звезд; он не мог допустить, чтобы звезда способна была рассыпаться золотыми монетами.

It can, however, possibly cause infantile eczema when given during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он может вызвать инфантильную экзему при приеме во время беременности.

I haven't got time for infantile games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени на детские игры.

Even after decanting, he's still inside a bot-tle-an invisible bottle of infantile and embryonic fixations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после раскупорки он продолжает жить в бутыли - в невидимой бутыли рефлексов, привитых эмбриону и ребенку.

Sandra has to come out of that state of infantilism

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандра должна выйти из этого состояния инфантилизма.

It has certain obviously infantile features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений он имеет ярко выраженные инфантильные черты.

For what little time is left of our relationship, assume I'm able to keep up with your infantile vocabulary without the need for metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, за то короткое время, что нам осталось провести вместе, я вполне смогу понять вашу инфантильную лексику без всяких метафор.

The same faction who murdered Prime Minister Malachi and put that infantile puppet, Cartagia, on the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же группа, что убила Премьер Министра Малакая и посадила на трон инфантильного щенка, Картажью.

It was a heresy of crackpots and wild men and it was really just an infantilism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бредовая затея всяких психов и сумасбродов, в сущности, просто ребячество.

Victims of prolonged abuse sometimes become dependent on their captors, and they're reduced to an infantile state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы длительного насилия часто становятся зависимы от своих обидчиков, что приводит к состоянию инфантильности.

I had infantile paralysis when I was five years old, and it left me like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пяти лет я заболела детским параличом - и вот осталась калекой.

She saw right through you, your infantile desire to have a captive and captivated audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понимала ваше детское желание поразить кого-то, а лучше - многих.

He's a leading expert on infantile problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведущий эксперт по таким проблемам.

THE SAME INTERN WHO MADE THOSE LIBELLOUS, INFANTILE POSTERS,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того же самого стажёра, который сделал эти клеветнические, примитивные плакаты.

Please, permit me to be infantile by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не мешай мне вести себя по-детски.

And one infantile choriocarcinoma of the liver...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один случай детской хориокарциномы печени...

I looked very infantile and no woman or girl would, also for my innate shyness, want to accommodate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрелся очень по-детски и ни одна женщина или девушка, Также из-за моей врожденной застенчивости, не хотели сходится со мной.

Well, I know it was moronic and infantile, and utterly lacking in any wit or believability,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я понимаю что фильм был идиотским и инфантильным и совершенно не остроумным и не жизненным,



0You have only looked at
% of the information