Infraction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- infraction [ɪnˈfrækʃn] сущ
- нарушениеср, правонарушениеср, несоблюдениеср, проступокм, нарушение правил(violation, offence, violation of rules)
- minor infraction – мелкое нарушение
- administrative infraction – административное правонарушение
- надломм(breakdown)
-
noun | |||
нарушение | violation, disturbance, breach, infringement, contravention, infraction | ||
надлом кости | infraction | ||
инфракция | infraction |
- infraction сущ
- violation · infringement · breach · transgression · contravention
- misdemeanor · misdemeanour
noun
- violation, contravention, breach, transgression, infringement, offense, neglect, dereliction, noncompliance, contumacy
- violation, misdemeanor, infringement
obedient
Infraction a violation or infringement of a law, agreement, or set of rules.
Coaches or players may occasionally opt to commit an infraction on purpose. |
Тренеры или игроки могут иногда выбирать, чтобы совершить нарушение намеренно. |
Particularly, your over-the-top reaction to a minor infraction. |
В особенности, вашу чрезмерную реакцию на мелкий проступок. |
From that minor infraction, he becomes involved in a bank holdup but tries to go straight when he falls in love with Claire Trevor. |
Из-за этого незначительного нарушения он становится вовлеченным в ограбление банка, но пытается идти прямо, когда влюбляется в Клэр Тревор. |
Dantes would not allow that any such infraction of regular and proper rules should be made in his favor. |
Поэтому Дантес не согласился, чтобы ради него произошло такое неслыханное нарушение заведенного на борту порядка. |
Sir, there's been a major infraction. Drinking alcoholic beverages on the property. |
Сэр, было очень серьезное нарушение- распитие алкогольных напитков на рабочем месте. |
Under Proposition 63, mere possession of a large-capacity magazine is punishable as a misdemeanor with a $100 fine or an infraction with a $100 fine. |
В соответствии с предложением 63 простое владение журналом большой емкости карается как мелкое правонарушение штрафом в размере 100 долларов или как нарушение со штрафом в размере 100 долларов. |
Under Washington's law, violating RCW 46.37.230 may result in a $124 traffic infraction. |
Согласно закону Вашингтона, нарушение RCW 46.37.230 может привести к нарушению правил дорожного движения на сумму $124. |
Against Shura's expectations, Ostap did not condemn Panikovsky's infraction. |
Против ожидания рассказчика, дурной поступок Паниковского не вызвал со стороны Остапа осуждения. |
Неподчинение приказу не считается мелким проступком. |
|
Now, the centre line is no longer used in the NHL to determine a two-line pass infraction, a change that the IIHF had adopted in 1998. |
Теперь центральная линия больше не используется в НХЛ для определения нарушения двухлинейного паса, что было принято ИИХФ в 1998 году. |
You think it would be too much of an infraction of the rules if you were to call me Judge or Dan or something? |
Как вы думаете, вы не слишком нарушите устав, если будете обращаться ко мне судья или Дэн или как-нибудь еще, |
If you're a CEO, and you fly off the handle at a very valued employee because of a minor infraction, that could cost you the employee. |
Если вы руководитель и срываетесь на очень ценном сотруднике из-за пустяка, вы можете потерять сотрудника. |
Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty. |
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар. |
Well, apparently, the standard penalty for your infraction is a three-day course in flight safety followed by a test. |
Ну, очевидно, стандартным наказанием за ваше нарушение являются трехдневный курс безопасности полетов с последующим тестом. |
They're always good for an infraction or two. |
Они хорошо работают с незначительными правонарушениями. |
The infraction on my part has been disciplined via a 24 hour block by Conolley. |
Нарушение с моей стороны было наказано через 24-часовой блок Коноли. |
There's no infraction here, legal or departmental. |
В этом вопросе нет нарушений, как самого закона, так и правил департамента. |
The penalties for infraction were a loss of the goods as well as a fine of three times their value. |
Наказанием за нарушение правил была потеря товара, а также штраф в размере трехкратной его стоимости. |
A verbal warning may be issued depending on the severity of the infraction. |
Устное предупреждение может быть вынесено в зависимости от тяжести нарушения. |
While a team is short-handed, they are permitted to ice the puck as they wish, without having the icing infraction called against them. |
В то время как команда испытывает нехватку рук, им разрешается ледовать шайбу так, как они хотят, без того, чтобы нарушение обледенения было вызвано против них. |
It had to point to other acts, including concealment efforts, which violate the NPT, and argue that these infractions were so serious that Iran’s enrichment right must be taken away. |
Необходимо было оперировать другими фактами, в том числе указывая на попытки сокрытия, что нарушает условия договора о нераспространении атомного оружия, а также доказывать, что эти нарушения были настолько серьезными, что работу Ирана по обогащению урана нужно было остановить. |
After further interviews, this officer concludes that the bail infraction was inadvertent. |
Проведя опрос, я пришла к заключению, что нарушение условий залога были непреднамеренными. |
Any further infractions Will result in immediate suspension. |
Любое последующее нарушение обернется немедленным отстранением. |
There are limits placed on the steps a player may take without dribbling, which commonly results in an infraction known as traveling. |
Существуют ограничения на шаги, которые игрок может предпринять без дриблинга, что обычно приводит к нарушению, известному как путешествие. |
But rebukes are reserved for serious infraction and delivered infrequently, lest they turn into occasion for war. |
Но упреки приберегаются для серьезных нарушений и даются нечасто, чтобы они не обернулись поводом для войны. |
Grid penalties can be applied for driving infractions in the previous or current Grand Prix, or for changing a gearbox or engine component. |
Сеточные штрафы могут применяться за нарушение правил вождения в предыдущем или текущем Гран-При, а также за изменение коробки передач или компонента двигателя. |
'If they're his crimes and infractions, he must have committed them.' |
Если это его нарушения и преступления, значит, он их и совершил. |
Speeding on pit road will see that time reduced by 15 seconds per infraction. |
Превышение скорости на пит-роуд приведет к тому, что это время сократится на 15 секунд за каждое нарушение. |
A town council employee monitors these screens and reports infractions in the district. |
Сотрудник муниципалитета просматривает эти экраны и сообщает о нарушениях на местах. |
When I met you, you were nothing more than a thick file of infractions. |
когда я встретил тебя. ты был не более чем толстая папка правонарушений. |
And based on protocol, with these infractions, she should be demoted... to garbage. |
И на основе протокола, с нарушениями подобного характера, она должна быть понижена... до мусора. |
It is unfair to discount the totality of that evidence - due to one simple infraction. |
Это неправильно не принимать во внимание совокупность этих доказательств из-за одного простого нарушения. |
The compact is used to exchange data between motorist's home state and a state where the motorist incurred a vehicular infraction. |
Этот договор используется для обмена данными между родным штатом автомобилиста и штатом, в котором он совершил нарушение правил дорожного движения. |
Depending on house rules, table talk can result in replaying of a hand or awarding of a point to the team calling out the infraction. |
В зависимости от домашних правил, разговор за столом может привести к повторной игре руки или присуждению очка команде, вызывающей нарушение. |
The draconian laws that are still in place make the school even worse, which punishes even the most minor infractions with a stay in the school's prison. |
Драконовские законы, которые все еще действуют, делают школу еще хуже, что наказывает даже самые незначительные нарушения с пребыванием в тюрьме школы. |
Tony considers killing several of his associates for relatively minor infractions. |
Тони подумывает о том, чтобы убить нескольких своих соратников за относительно незначительные проступки. |
A dribble that touches both hands is considered stopping the dribble, giving this infraction the name double dribble. |
Дриблинг, который касается обеих рук, считается остановкой дриблинга, давая этому нарушению название двойного дриблинга. |
Copyright remained comparatively limited for around a hundred years, and infringement remained a civil infraction. |
Авторское право оставалось сравнительно ограниченным в течение примерно ста лет, и нарушение оставалось гражданским правонарушением. |
Book censorship can be enacted at the national or sub-national level, and can carry legal penalties for their infraction. |
Цензура книг может быть введена на национальном или субнациональном уровне и может нести законные наказания за их нарушение. |
Infractions which garnered a gross misconduct now earn a game misconduct. |
Нарушения, которые получили грубый проступок, теперь зарабатывают игровой проступок. |
There's no such thing as a petty crime. No minor infractions. |
Не бывает несерьёзных преступлений или мелких нарушений. |
This might mean jumping to a v4 warning right away for infractions that appear to just be experimenting or clueless new user actions. |
Это может означать переход к предупреждению v4 сразу же за нарушения, которые кажутся просто экспериментами или невежественными действиями новых пользователей. |
Not all infractions of the Laws are fouls. |
Не все нарушения законов являются грубыми нарушениями. |
Prisoners would have been forced to do work that reflected their crime, thus repaying society for their infractions. |
Заключенные были бы вынуждены выполнять работу, которая отражала бы их преступление, таким образом отплачивая обществу за их нарушения. |
The punishment for this infraction: Ten lashes. |
Наказание за это правонарушение... 10 ударов плетью. |
The program started as a way to provide educational intervention to physicians who were identified by the Board and had received ethical infractions. |
Программа начиналась как способ предоставления образовательных услуг врачам, которые были идентифицированы советом и получили этические нарушения. |
It's the smallest of infractions. |
Это малейшие правонарушения. |
Studied that rule book till you found the perfect infraction. |
Изучал свод правил, пока не нашел идеальное нарушение. |
Many infractions can result in the calling of a technical foul. |
Многие нарушения могут привести к вызову технического фола. |
Нельзя попустительствовать нарушениям, которые совершает наш старый союзник. |
|
Seemingly innocuous infractions to us are magnified in the unsub's psychosis. |
Кажущиеся совершенно безобидными для нас, они усиливаются в психозе субъекта. |
Jaywalking is considered an infraction, but in some jurisdictions, it is a misdemeanor or requires a court appearance. |
Хождение по улицам считается нарушением закона, но в некоторых юрисдикциях это проступок или требует явки в суд. |
Первая, слишком высокий уровень радиации... |
- disciplinary infraction - нарушение дисциплины
- minor infraction - проступок
- administrative infraction - административное правонарушение
- infraction of rules - нарушение правил
- infraction and - нарушение и
- infraction of the law - нарушение закона
- infraction ot a statute - нарушение устава
- governmental infraction - нарушение со стороны правительства
- major infraction - серьезное правонарушение
- to commit an infraction - совершать нарушение
- infraction of a law - нарушение закона
- traffic infraction - нарушение правил дорожного движения
- criminal infraction - уголовный проступок
- civil infraction - гражданское правонарушение
- technical infraction - формальное нарушение
- procedural infraction - процессуальное нарушение
- infraction of an obligation - невыполнение обязательства
- infraction of obligation - невыполнение обязательства
- infraction of regulation - нарушение правила
- infraction of the sailing instructions - нарушение гоночной инструкции
- infraction or violation of rules - нарушение правил
- security infraction - нарушение безопасности
- government infraction - правонарушение, совершенное представителем государственной власти
- substantial infraction - правонарушение, имеющее существенное значение
- infraction of a regulation - нарушение правила
- dress infraction - нарушение формы одежды
- substantive infraction - нарушение нормы материального права
- petty infraction - мелкое правонарушение
- commit an infraction - идти на нарушение
- traffic infraction fine - штраф за нарушение правил дорожного движения