Intergenerationally unfair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intergenerationally unfair - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несправедливый с точки зрения разных поколений
Translate

- intergenerationally

из поколения в поколение

- unfair [adjective]

adjective: несправедливый, нечестный, пристрастный, неправильный

  • unfair labor practice - несправедливая практика трудовых отношений

  • unfair game - нечестная игра

  • gain unfair competitive advantage - получить несправедливое конкурентное преимущество

  • unfair advantage over - несправедливое преимущество перед

  • unfair contract terms - несправедливые условия договора

  • unfair competition act - недобросовестная конкуренция акт

  • after an unfair trial - после несправедливого суда

  • law on unfair competition - Закон о недобросовестной конкуренции

  • unfair commercial advantage - несправедливое коммерческое преимущество

  • unfair examination - тенденциозный допрос

  • Синонимы к unfair: prejudiced, one-sided, uneven, biased, skewed, unequal, unjust, unbalanced, discriminatory, partisan

    Антонимы к unfair: honest, equitable, truthful, impartial, unbiased, fair, correct

    Значение unfair: not based on or behaving according to the principles of equality and justice.



The main character is Raul Endymion, an ex-soldier who receives a death sentence after an unfair trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой - Рауль Эндимион, бывший солдат, который получает смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства.

He's strictly granting commutations where minimums and guidelines resulted in unfair sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он строго предоставляет смягчение наказаний, где минимумы и нормы результаты несправедливых приговоров.

Aristotle explicitly compared contentious reasoning to unfair fighting in athletic contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель явно сравнивал спорные рассуждения с нечестной борьбой в атлетическом состязании.

I have to protect my girls against this unfair society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен защищать своих девочек от этого несправедливого общества.

Finally, professional sport is often unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение, профессиональный спорт часто нечестен.

Life, fate, and the universe itself were completely unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь, судьба и вся вселенная были совершенно несправедливы.

It was unfair of you to appeal to my higher nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как низко с твоей стороны взывать к моим высоким чувствам.

May I conclude by saying that it would be unfair to blame the United Nations for having failed our expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в заключение сказать, что было бы несправедливо обвинять Организацию Объединенных Наций за наши неоправдавшиеся надежды.

Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.

Unlike in the past, most deficits today have little to do with currency manipulation or unfair tariffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня отрицательное сальдо торгового баланса, как правило, не связано с валютными манипуляциями или заградительными пошлинами.

He thought it unfair that his parents earned only one-fourth of what business people typically were paid in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал несправедливым то, что его родители зарабатывали только одну четвертую среднего дохода деловых людей в Китае.

Yet popular resistance to these supposedly unfair entitlement reductions is stronger than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, общественное сопротивление этим предположительно несправедливым сокращениям оказалось значительно сильнее, чем ожидалось.

The absence of the EU from the picture is not particularly surprising given the union’s perhaps unfair reputation for toothlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отсутствие Евросоюза в третьем сезоне не слишком удивляет, учитывая — возможно, несправедливо — сложившийся образ слабого игрока, преследующий Европу.

Still, despite its varied membership, the WTO does play a vital role in opening markets and enforcing rules against unfair trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, несмотря на такую разнородность, ВТО играет ключевую роль в открытии рынков и внедрении правил против нечестной торговли.

To those who say that this will give drug users an unfair advantage, Savulescu replies that now, without drugs, those with the best genes have an unfair advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто скажет, что это даст несправедливое преимущество тем, кто принимает допинг, Савулеску отвечает, что без наркотиков, те, кто унаследовал лучшие гены, получают несправедливое преимущество.

If you think it's unfair for you to kneel, come out and face me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы считаете, что я незаслуженно заставил вас встать на колени, скажите мне это в лицо.

The assumption among non-Mycogenians is that they're a bunch of madcaps, but that may be quite unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди немайкогенцев бытует мнение, что майкогенцы - сборище сумасбродов. Насколько это справедливое суждение трудно сказать.

He thinks that it was unfair on our part to hunt his brother-in-law down when he, of his own free will, had told us the secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашей стороны, видите ли, было нечестно преследовать его шурина, тайну которого он выдал нам по собственной воле.

They are trying to attract our youth, using tactics that are underhanded and unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается завлечь к себе нашу молодежь, бесчестными и коварными методами.

It's unfair to condemn a myth due to faulty method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неправильно, браковать миф из-за ошибочного приема.

Yes, it really is unfair, the old man agreed. Whereupon the sun immediately disappeared behind a little cloud and stayed there till the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно несправедливо, - согласился старик, и в то же мгновение солнце скрылось за легким облачком и не появлялось до самого конца игры.

Your Honor, that is grossly unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, это совершенно несправедливо.

No - no, that's grossly unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет - нет, это крайне несправедливо.

I've got a lot of love to give, and it just seems unfair to put boundaries on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть много любви, чтобы отдать, и загонять себя в рамки нечестно.

Now, your clients are facing multiple counts of elder abuse and... and fraud and deceptive and unfair trade practices, and that's just the start, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши клиенты сталкиваются с нарушением прав пожилых, а также мошенничеством, нечестной моделью сделки, и это только лишь начало, ясно?

God this world is unfair he's so handsome and I'm so ugly

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, как несправедлив этот мир! Он так красив, а я так уродлив.

It was almost unbelievable. It was so unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это казалось Эйлин невероятным и глубоко несправедливым.

In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры...

Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой.

It would be unfair to take you out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы несправедливо, отнять это у тебя.

It feels unfair to change the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что менять прошлое как-то нечестно.

Sorry, that's actually unfair to rats' asses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, это было несправедливо по отношению к пальцу.

While we're at it, it's incredibly unfair of you to eavesdrop on a private call and then misjudge me, based entirely on what you thought you heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, с вашей стороны абсолютно нечестно - подслушивать мой разговор и оценивать меня на основе того, что вы услышали.

I think that's an unfair characterization of what I intended to say, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что это неверная интерпретация того, что я собиралась...

Trump is a skeptic of multilateral trade deals, as he believes they indirectly incentivize unfair trade practices that then tend to go unpoliced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп скептически относится к многосторонним торговым сделкам, так как считает, что они косвенно стимулируют недобросовестную торговую практику, которая затем, как правило, остается незаполированной.

Statistical bias results from an unfair sampling of a population, or from an estimation process that does not give accurate results on average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистическая погрешность является результатом несправедливой выборки населения или процесса оценки, который не дает точных результатов в среднем.

Harrison took the side of industrialists and factory workers who wanted to keep tariffs high, while Cleveland strenuously denounced high tariffs as unfair to consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисон встал на сторону промышленников и фабричных рабочих, которые хотели сохранить высокие тарифы, в то время как Кливленд решительно осуждал высокие тарифы как несправедливые по отношению к потребителям.

If entrapment occurred, then some prosecution evidence may be excluded as being unfair, or the proceedings may be discontinued altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имела место провокация, то некоторые доказательства обвинения могут быть исключены как несправедливые или производство может быть прекращено полностью.

Vandana Chavan of Nationalist Congress Party has pointed out that the bill was unfair as nowadays, many women earn equal to or more than their husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вандана Чаван из националистической партии Конгресса отметила, что законопроект был несправедливым, поскольку в настоящее время многие женщины зарабатывают столько же или больше, чем их мужья.

Clearly, expecting mere repetition of the wheel is unfair – but MU.ZZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что ожидать простого повторения колеса несправедливо-Но Му.ЗЗ.

Government critics, including opposition leader Vladimir Kozlov, remained in detention after unfair trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики правительства, в том числе оппозиционер Владимир Козлов, остались под стражей после несправедливых судебных разбирательств.

In an attempt to seek justice as a response to what is perceived as an unfair act, an employee will often seek justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь добиться справедливости в ответ на то, что воспринимается как несправедливый поступок, работник часто стремится к справедливости.

They also argued that the cap put lesser-known candidates at a disadvantage, which was unfair since Harris had to spend more to increase her profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждали, что шапка ставит менее известных кандидатов в невыгодное положение, что было несправедливо, поскольку Харрис пришлось потратить больше, чтобы увеличить свой профиль.

This is not to say the game cannot be complicated or random or appear unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что игра не может быть сложной или случайной или казаться несправедливой.

In October 1969, he proclaimed the current trade terms unfair, benefiting foreign corporations more than the Libyan state, and by threatening to reduce production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1969 года он объявил нынешние условия торговли несправедливыми, что принесло выгоду иностранным корпорациям больше, чем ливийскому государству, и пригрозил сократить производство.

The agreement seen as grossly unfair to Ingushestia ignited widespread protests eventually leading to resignation of Yevkurov on 24 June 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, расцененное как крайне несправедливое по отношению к Ингушетии, вызвало массовые протесты, которые в конечном итоге привели к отставке Евкурова 24 июня 2019 года.

That does not permit you to recite some juicy allegations that were unfair to begin with and which have been shown to be entirely groundless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не позволяет вам перечислить некоторые пикантные утверждения, которые были несправедливы с самого начала и которые были доказаны как совершенно беспочвенные.

It is unfair for the University of Toronto United Nations Society's page to have been deleted for various reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обычно начинается вскоре после выздоровления от вирусной инфекции, такой как грипп или ветрянка.

The book cites poor working conditions and an unfair pay system as responsible for high annual employee turnover in the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге приводятся плохие условия труда и несправедливая система оплаты труда, которые являются причиной высокой годовой текучести кадров в отрасли.

Though some historians have criticised Elizabeth on similar grounds, Raleigh's verdict has more often been judged unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые историки критиковали Елизавету на подобных основаниях, приговор Рэли чаще всего считался несправедливым.

He also believes that while this judgment is unfair, the character of Little Nell is still awful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также считает, что, хотя это суждение несправедливо, характер маленькой Нелл все еще ужасен.

The rebellion demonstrated the refusal of the workers to be dominated by unfair government and laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание продемонстрировало отказ рабочих подчиняться несправедливому правительству и законам.

Or I could just let CheeseDreams pick the mediator - which seems unfair and counter to the whole notion of mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я мог бы просто позволить Чиздримсу выбрать посредника - что кажется несправедливым и противоречит всему понятию посредничества.

Some store owners criticized the Mint's partnership with Wal-Mart and Sam's Club as being unfair to smaller retailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые владельцы магазинов критиковали партнерство монетного двора с Wal-Mart и Sam's Club как несправедливое по отношению к мелким розничным торговцам.

The Arbitration Committee has ruled in favor of showing leniency to BLP subjects who try to fix what they see as errors or unfair material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитражный комитет вынес решение в пользу проявления снисходительности к субъектам BLP, которые пытаются исправить то, что они считают ошибками или несправедливым материалом.

Pilots involved in accidents will now expect harsh, unfair treatment by investigators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты, попавшие в аварию, теперь будут ожидать сурового, несправедливого обращения со стороны следователей.

Watson decided to document what she saw as unfair practise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотсон решила задокументировать то, что она считала несправедливой практикой.

Polygon's Kollar felt that the combat was unfair, especially when fighting the Infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллар полигона чувствовал, что бой был несправедливым, особенно когда сражался с зараженными.

The peasants did everything they could to protest what they considered unfair seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне делали все возможное, чтобы протестовать против того, что они считали несправедливыми захватами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intergenerationally unfair». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intergenerationally unfair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intergenerationally, unfair , а также произношение и транскрипцию к «intergenerationally unfair». Также, к фразе «intergenerationally unfair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information