Intersperse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- intersperse [ɪntəˈspɜːs] гл
- усыпать, пересыпать(strew, pour)
- разбрасывать(scatter)
- разнообразить(diversify)
- чередовать(alternate)
-
verb | |||
разнообразить | diversify, vary, enliven, variegate, intersperse, checker | ||
пересыпать | intersperse, lard, empty, interlard | ||
вкрапливать | intersperse, sprinkle, pepper | ||
разбрасывать | scatter, disperse, throw about, overspread, broadcast, intersperse | ||
усеивать | dot, pepper, strew, intersperse, pave, stud | ||
рассыпать | scatter, spill, disperse, strew, squabble, intersperse | ||
усыпать | strew, pepper, bestrew, set with, powder, intersperse | ||
вставлять в промежутки | intersperse |
- intersperse гл
- strew
verb
- scatter, disperse, spread, strew, dot, sprinkle, pepper
- intermix, mix, mingle, diversified, punctuate
- interlard
combine, mix, bond, connect, integrate, link, unite, fuse, join, unify, affiliate, alloy, amalgamate, bind, blend, bring together, coalesce, commingle, compound, concentrate, concrete, conjoin, conjugate, consolidate, couple
Intersperse scatter among or between other things; place here and there.
Album tracks intersperse b-sides throughout, peaking the main set with three of their biggest songs. |
Альбомные треки перемежаются би-сайдами на всем протяжении, завершая основной сет тремя из своих самых больших песен. |
Album tracks intersperse b-sides throughout, peaking the main set with three of their biggest songs. |
Альбомные треки перемежаются би-сайдами на всем протяжении, завершая основной сет тремя из своих самых больших песен. |
His team is planning experiments that will intersperse time delays with different events, to see how time cells modify their code to remember the order in which the events occurred. |
Коллектив Эйхенбаума планирует провести эксперименты, в которых задержки во времени будут чередоваться с различными событиями, позволяя понять, как клетки времени меняют свой код, чтобы запомнить последовательность событий. |
Feel free to intersperse comments in this post. |
Не стесняйтесь перемежать комментарии в этом посте. |
Trump and Kiyosaki intersperse financial lessons with personal anecdotes from their respective careers. |
Трамп и Кийосаки перемежают финансовые уроки личными анекдотами из своей соответствующей карьеры. |
If you think that a long block of text describing one view is inappropriate, then edit it to intersperse it with counterarguments. |
Если вы считаете, что длинный блок текста, описывающий одно представление, неуместен, то отредактируйте его, чтобы перемежать его контраргументами. |
Do not intersperse your comments within my posting, it disrupts the flow of the post and interrupts the points being made. |
Не перемежайте свои комментарии в моем посте, это нарушает поток сообщения и прерывает высказываемые замечания. |
Intersperse; one side says this, but the other side says that. |
Перемежаются; одна сторона говорит это, а другая-то. |
If this does occur the embryo resulting from an interspecific or intergeneric cross can sometimes be rescued and cultured to produce a whole plant. |
Если это происходит, эмбрион, полученный в результате межвидового или межпоколенного скрещивания, иногда может быть спасен и выращен для получения целого растения. |
Every so often he intersperses a prose summary of the text coming up, marvels of compression and lucidity. |
Время от времени он перемежает прозаическое резюме готовящегося текста чудесами сжатия и ясности. |
The book consists of general concepts interspersed with examples. |
Книга состоит из общих понятий, перемежающихся примерами. |
The coat is an overall golden brown color and may be interspersed with black hairs, while the undersides are white. |
Шерсть имеет общий золотисто-коричневый цвет и может быть перемежена черными волосками, в то время как нижняя сторона белая. |
The music video shows Sandra singing in a room, interspersed by live and backstage footage of the band performing. |
Музыкальное видео показывает Сандру, поющую в комнате, перемежаясь живыми и закулисными кадрами выступления группы. |
Like Vasari and Van Mander before him, De Bie's biographies are interspersed with amusing anecdotes. |
Как и Вазари и ван Мандер до него, биографии де Би перемежаются забавными анекдотами. |
A faster tempo of attacks had more potential than periodic general attacks interspersed by numerous small attacks, by denying the Germans time to recover. |
Более быстрый темп атак имел больший потенциал, чем периодические общие атаки, перемежающиеся многочисленными мелкими атаками, лишая немцев времени на восстановление. |
The high interspecific variability of the size, color, and microstructure of hair often enables the identification of species based on single hair filaments. |
Высокая межвидовая изменчивость размера, цвета и микроструктуры волос часто позволяет идентифицировать виды на основе отдельных волосяных нитей. |
] best evidenced by the naming of a crater on Mars after him, and a tribute interspersed by the Apollo 15 astronauts into their radio conversations while on the moon. |
] лучше всего об этом свидетельствует название кратера на Марсе в его честь и дань уважения, которую астронавты Аполлона-15 вкрапляли в свои радиопереговоры во время пребывания на Луне. |
The requests and promises of people in the Kremlin to murder their political rivals are interspersed throughout the book. |
Истинным определением должно быть последнее, поскольку Лингвистика вообще проявляет мало интереса к человеческой физиологии. |
The Madison is a line dance that features a regular back-and-forth pattern interspersed with called steps. |
Мэдисон-это линейный танец, который имеет регулярный рисунок взад-вперед, перемежающийся с так называемыми шагами. |
Around the perimeter, interspersed with the tombs, a series of semicircular niches were hewn in the wall. |
По всему периметру зала в стенах, перемежаясь с гробницами, находились углубления. |
When I had last seen this part of Sheen in the daylight it had been a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees. |
Когда в последний раз я видел эту часть Шина при дневном свете, здесь тянулась извилистая улица - нарядные белые и красные домики, окруженные тенистыми деревьями. |
Шоу перемежалось комедийными элементами с драматическими. |
|
A third person narrator describes the experiences of the boys, interspersed with occasional social commentary. |
Рассказчик от третьего лица описывает переживания мальчиков, перемежая их случайными социальными комментариями. |
The rap video portion is interspersed with interviews of artists, writers, programmers and a lawyer. |
Часть рэп-видео перемежается интервью с художниками, писателями, программистами и юристами. |
diminuta has an effective mechanism for interspecies transfection. |
диминута обладает эффективным механизмом межвидовой трансфекции. |
The video features a constructed narrative interspersed with shots of the band performing in a cavernous building. |
В клипе есть сконструированное повествование, перемежающееся кадрами группы, выступающей в похожем на пещеру здании. |
He was in a narrow street, with a few dark little shops, interspersed among dwelling-houses. |
Он стоял на узкой улице, где между жилых домов втиснулись несколько темных лавчонок. |
Just bouts of dysenterV interspersed with flu and bad colds. |
Обычные вспышки дизентерии, которые перемежались с простудой и гриппом. |
The trees through which he was making way were mostly acacias, interspersed with cactus and wild agave. |
Деревья, между которыми ему приходилось пробираться, были по большей части акации, перемежающиеся с кактусами и агавой. |
He makes this distinction because in some areas minor settlements with different altepetl allegiances were interspersed. |
Он делает это различие потому, что в некоторых районах были вкраплены мелкие поселения с различными альтепетльскими привязанностями. |
By affecting these interspecific interactions, multilevel and kinship selection can change the population dynamics of an ecosystem. |
Воздействуя на эти межвидовые взаимодействия, многоуровневый и родственный отбор может изменить популяционную динамику экосистемы. |
The lamina propria is made up of loose connective tissue with many elastic fibers interspersed with blood vessels, veins and lymphatics. |
Пластинка propria состоит из рыхлой соединительной ткани с множеством эластических волокон, перемежающихся кровеносными сосудами, венами и лимфатическими узлами. |
Numerous words from the Nahuatl language are today interspersed within Mexican Spanish. |
Многочисленные слова из языка науатль сегодня перемежаются в Мексиканском испанском языке. |
The music video features a woman going through a typical day at work, interspersed with scenes from a holiday with her friends. |
В музыкальном клипе женщина переживает обычный рабочий день, перемежаемый сценами из отпуска с друзьями. |
After the opening chorus, the story is told following the Gospel of Luke, interspersed with reflecting recitatives, arias and chorales. |
После вступительного припева история рассказывается по Евангелию от Луки, перемежаясь с отражающими речитативами, ариями и хоралами. |
Shots of the band performing alone on the subway platform and in the carriage are interspersed throughout the video. |
Кадры группы, выступающей в одиночестве на платформе метро и в вагоне, перемежаются на протяжении всего видео. |
Females in Israel displayed more than males and mostly against interspecific intruders; males apparently displayed primarily as part of courtship. |
Самки в Израиле демонстрировали больше, чем самцы, и в основном против межвидовых вторжений; самцы, по-видимому, демонстрировали в основном как часть ухаживания. |
There would be real money interspersed with the Monopoly money. |
Там будут настоящие деньги вперемешку с деньгами Монополии. |
Recognizable words began to form though they were still interspersed with gibberish. |
Стали появляться узнаваемые слова, хотя они все еще перемежались бессмыслицей. |
No, all I've had is a constant series of disasters... interspersed with occasional catastrophe, an unending stream of total |
Нет, моя жизнь -это непрерывная череда бедствий... вперемежку с катастрофами, бесконечный поток абсолютного |
They generally appeared between cartoon programs on the hour and half hour marks interspersed with regular commercials. |
Они обычно появлялись между программами мультфильмов на часовых и получасовых отметках вперемежку с обычными рекламными роликами. |
The show included very candid interviews with the band members, interspersed with live performances from the band's 2011 tour. |
Шоу включало в себя очень откровенные интервью с участниками группы, перемежающиеся живыми выступлениями из тура группы 2011 года. |
The drunk couple's footage of Dominik is interspersed with the ballet. |
Кадры пьяной пары Доминика перемежаются с балетом. |
An accompanying ambient audio track plays the sound of soldiers' conversations interspersed with distant gunfire and shell bursts. |
Сопровождающая звуковая дорожка эмбиента воспроизводит звуки разговоров солдат, перемежающихся отдаленными выстрелами и разрывами снарядов. |
The plot, while at times complex and detailed, relies on constant forward action interspersed with brief introspections from the main character. |
Сюжет, порой сложный и детализированный, опирается на постоянное поступательное действие, перемежающееся краткими интроспекциями главного героя. |
Additionally, interspecies hybrids survive only until gastrulation and cannot further develop. |
Кроме того, межвидовые гибриды выживают только до гаструляции и не могут развиваться дальше. |
The music video shows Scantlin playing with Jordan, interspersed with shots of the band playing in a garage. |
Музыкальное видео показывает Скантлина, играющего с Джорданом, перемежается с кадрами группы, играющей в гараже. |
Indeed, interspecific hybridization can be associated with polyploidia and, in this way, the origin of new species that are called allopolyploids. |
Действительно, межвидовая гибридизация может быть связана с полиплоидией и, таким образом, с возникновением новых видов, которые называются аллополиплоидами. |
It is particularly important for the production of interspecific and intergeneric hybrids and to overcome the embryo . |
Это особенно важно для получения межвидовых и межпоколенных гибридов и преодоления эмбриона . |
It was a woodland scene, interspersed with meadows, and with a brook that ran through woods and meadow. |
Обои изображали лес и луга, по которым бежал ручеек. |
Venus's surface is a dry desertscape interspersed with slab-like rocks and is periodically resurfaced by volcanism. |
Поверхность Венеры представляет собой сухой пустынный ландшафт, пересыпанный плитообразными породами и периодически всплывающий из-за вулканизма. |
Interspersed with Simple Minds activity, Jim Kerr recorded and released his first solo album Lostboy! |
Перемежая простую деятельность ума, Джим Керр записал и выпустил свой первый сольный альбом Lostboy! |
Flapping flight usually consists of 6–8 deep wing-beats, interspersed with 2–3 second glides. |
Взмахивающий полет обычно состоит из 6-8 глубоких взмахов крыльев, перемежающихся 2-3 секундными скольжениями. |
Interspersed with this are interview segments in which friends and family members of the subject discuss his style issues. |
С этим чередуются сегменты интервью, в которых друзья и члены семьи субъекта обсуждают его стилевые проблемы. |
The Who had not released an album in over a year, and had not completed the recording of Tommy, which continued well into 1969, interspersed with gigs at weekends. |
The Who не выпускали альбом больше года,и не завершили запись Tommy, которая продолжалась до 1969 года, перемежаясь концертами по выходным. |
Several inscriptions written in the Tamil and Vatteluttu scripts interspersed with Grantha characters relate to the temple from this period. |
Несколько надписей, написанных на тамильском и Ваттелуттском языках с вкраплениями символов Гранта, относятся к храму этого периода. |
The conjunctiva consists of unkeratinized, both stratified squamous and stratified columnar epithelium, with interspersed goblet cells. |
Конъюнктива состоит из некератинизированного, как многослойного плоского, так и многослойного столбчатого эпителия с вкраплениями бокаловидных клеток. |
- be intersperse - вкрапливаться
- to intersperse - чтобы пересыпать
- intersperse a book with pictures - украсить книгу иллюстрациями
- intersperse agenda items - рассматривать пункты повестки дня попеременно
- intersperse pictures in a book - снабжать книгу иллюстрациями
- intersperse matter - материал для расклинки