Is in contrast with the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is in contrast with the situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отличие от ситуации,
Translate

- is

является

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in circulation - в обращении

  • draw in - втягивать

  • in spite of this - несмотря на это

  • make holes in - сделать отверстия в

  • in any other way - любым другим способом

  • hang in - повесить в

  • sail in - плыть в

  • just in case - на всякий случай

  • in ancient times - в давние времена

  • in his time - в его времена

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- contrast [noun]

noun: контраст, контрастность, противоположность, противопоставление, сопоставление, антагонистичность, оттенок

verb: контрастировать, противопоставлять, сопоставлять

  • successive contrast - последовательный контраст

  • reset contrast - сброс контраста

  • contrast between colours - контраст между цветами

  • in contrast to those - в отличие от тех,

  • set in contrast - противопоставлена

  • in contrast to him - в отличие от него

  • tonal contrast - тональный контраст

  • radiopaque contrast - рентгеноконтрастный контраст

  • striking contrast - разительный контраст

  • in contrast to what - в отличие от того, что

  • Синонимы к contrast: differentiation, variation, contradiction, contradistinction, difference, dissimilarity, incongruity, polarity, variance, divergence

    Антонимы к contrast: agreement, similarity, equality, unity, oneness, homogeneousness, likeness, sameness, agree, concur

    Значение contrast: the state of being strikingly different from something else, typically something in juxtaposition or close association.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



Various definitions of contrast are used in different situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных ситуациях используются различные определения контраста.

By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное.

This option is suitable for situations where there is high contrast between light and dark areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция полезна в том случае, когда светлые и темные области резко контрастируют друг с другом.

Contrast this situation with one in which you are looking for a flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните эту ситуацию с той, в которой вы ищете цветок.

In contrast, insecure individuals would create attachment situations with more complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, неуверенные в себе люди будут создавать ситуации привязанности с еще большими осложнениями.

By contrast, Israeli or American military action against Iran would risk worsening the situation, prolonging and intensifying the suffering in this very sensitive region of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напротив, израильские и американские военные действия против Ирана могут ухудшить ситуацию, продлевая и усиливая страдания в этом очень чувствительном регионе мира.

In contrast, rational thinkers analyze the situation as a whole before making a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, рациональные мыслители анализируют ситуацию в целом, прежде чем принять решение.

This is in stark contrast to the situation with Horemheb, Ramesses I and Ramesses II who all lived to an advanced age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко контрастирует с ситуацией с Хоремхебом, Рамсесом I и Рамсесом II, которые все дожили до преклонного возраста.

Contrast with the anti arguments which start with a general proposition and then use examples to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контраст с анти-аргументами, которые начинаются с общего предложения, а затем используют примеры для поддержки.

In contrast to the spirit of Charles Fort, he dismissed not only flying saucers as nonsense but also the atomic bomb as a hoax by the US government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность духу Чарльза форта, он отверг не только летающие тарелки как чепуху, но и атомную бомбу как мистификацию правительства США.

The best diagnosis for a SLAP tear is a clinical exam followed by an MRI combined with a contrast agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас был период комментариев для моей предложенной переработки схемы категорий, и я думаю, что пришло время ввести это предложение в действие.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации.

In addition, this legal situation poses a dilemma for the agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в связи с этой правовой ситуацией учреждения сталкиваются с дилеммой.

By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско.

Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн.

It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать.

But the current economic situation suggests that stability is unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится.

In contrast, Moscow saw the EU proposal as “neo-colonial” and an attempt to use Russia as a dumping ground for failures of European governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Москва увидела в предложении ЕС элементы «неоколониализма» и попытку использовать Россию в качестве свалки и козла отпущения за провалы европейского управления.

For the time being, the situation remains open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ситуация остается неразрешенной.

What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии...

The situation in Northern Ireland is threathing to spiral out of all control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация в Северной Ирландии снова выходит из-под контроля.

You are an exceptional woman who is in a vexing situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - исключительная женщина, которая находится в неприятной ситуации.

But until then I think this situation deserves a little over thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать.

This situation could have very, very serious repercussions for CERN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это может иметь весьма и весьма серьезные последствия для ЦЕРНа, ответственность за который целиком лежит на моих плечах.

A situation that needed rectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нужно исправить.

The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу.

You've put my press secretary and his staff in a very difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поставили пресс-секретаря и его сотрудников в сложное положение.

This improves the contrast resolution of the image, but also increases radiation exposure for the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это улучшает контрастное разрешение изображения, но также увеличивает радиационное воздействие на пациента.

No contrast could be at once more sudden and more welcome than that offered by these softer landscapes to the eye fresh from the rugged granite of the Adamello chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой контраст не мог быть одновременно более неожиданным и более желанным, чем тот, который эти более мягкие ландшафты открывали взору, свежему от грубого гранита цепи Адамелло.

This distinctive bird has glossy, bluish-black upperparts which contrast markedly with its white crest, cheeks, neck and throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта своеобразная птица имеет глянцевую, синевато-черную верхнюю часть тела, которая заметно контрастирует с ее белым гребнем, щеками, шеей и горлом.

In contrast to C4 metabolism, which spatially separates the CO2 fixation to PEP from the Calvin cycle, CAM temporally separates these two processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от метаболизма С4, который пространственно отделяет фиксацию CO2 к PEP от цикла Кальвина, CAM временно разделяет эти два процесса.

In contrast, high SES households ask their children broad questions to cultivate speech development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, домохозяйства с высоким уровнем СЭС задают своим детям широкие вопросы для развития речи.

In contrast to the stupas, the hollow gu-style temple is a structure used for meditation, devotional worship of the Buddha and other Buddhist rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от ступ, полый храм в стиле ГУ-это сооружение, используемое для медитации, преданного поклонения Будде и других буддийских ритуалов.

The authors contrast Unix tools such as cat, with larger program suites used by other systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы сравнивают инструменты Unix, такие как cat, с более крупными наборами программ, используемыми другими системами.

In contrast to other experiments attempting to teach sign language to non-human primates, Patterson simultaneously exposed Koko to spoken English from an early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других экспериментов, направленных на обучение языку жестов нечеловеческих приматов, Паттерсон с раннего возраста обучал Коко разговорному английскому языку.

In contrast, the en dash is more appropriately used to indicate a range of values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, тире en более уместно использовать для обозначения диапазона значений.

By contrast, in English contract law, and many other common law jurisdictions, there has been stulted judicial acceptance of this concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, в английском договорном праве и во многих других юрисдикциях общего права это понятие не получило должного юридического признания.

In contrast, differences in professional ranks are much smaller, perhaps 1/4 to 1/3 of a handicap stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, различия в профессиональных рангах гораздо меньше, возможно, от 1/4 до 1/3 камня гандикапа.

Individually and collectively, these propositions are in stark contrast to the laissez-faire doctrine of Ricardian economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуально и коллективно эти положения резко контрастируют с доктриной невмешательства в экономику Рикардо.

In contrast, hyperinsulinemic hypoglycemia can produce any of the entire range of hypoglycemic symptoms, from shakiness and weakness, to seizures or coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, гиперинсулинемическая гипогликемия может вызывать любой из целого ряда гипогликемических симптомов, от слабости и дрожи до судорог или комы.

In contrast, in I-code the address of the variable is determined in advance and the reference in code is replaced by that address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, в I-коде адрес переменной определяется заранее, и ссылка в коде заменяется этим адресом.

However, contrast media cannot be used, since they cross the placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако контрастные вещества использовать нельзя, так как они пересекают плаценту.

Despite the huge disparity in numbers, the year had been successful for the Prussian-led forces on the continent, in contrast to the British campaigns in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на огромную разницу в численности, этот год был успешным для прусских войск на континенте, в отличие от британских кампаний в Северной Америке.

In contrast, those with bulimia nervosa tend to be at normal weight or overweight and binge large amounts of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, люди с нервной булимией, как правило, имеют нормальный вес или избыточный вес и выпивают большое количество пищи.

In contrast, self-publishing enables authors to bypass this filter and sell their books directly to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, самоиздание позволяет авторам обойти этот фильтр и продавать свои книги непосредственно широкой публике.

Noticeable contrast variations are seen in solid shades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметные контрастные вариации наблюдаются в сплошных оттенках.

Mention of absolute alcohol, in contrast with alcohol-water mixtures, was later made by Raymond Lull in the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание об абсолютном спирте, в отличие от спирто-водных смесей, было сделано позднее Раймондом Луллом в 14 веке.

Waypoint wrote that its narrative and visuals hold up, in contrast to most Sega CD and cyberpunk adventure games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waypoint писал, что его повествование и визуальные эффекты выдерживают, в отличие от большинства Sega CD и киберпанковских приключенческих игр.

In contrast to public blockchain networks, validators on private blockchain networks are vetted by the network owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от публичных блокчейн-сетей, валидаторы в частных блокчейн-сетях проверяются владельцем сети.

Asynchronous message-passing, by contrast, can result in a response arriving a significant time after the request message was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асинхронная передача сообщений, напротив, может привести к получению ответа через значительное время после отправки сообщения запроса.

This is attributed to the contrast effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется эффектом контраста.

In contrast, wireline drills allow the removal of the core barrel from the drill assembly while it is still at the bottom of the borehole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, проволочные сверла позволяют извлекать колонковый ствол из бурового узла, пока он все еще находится на дне скважины.

In contrast, firms implement their business model at the operational level, through their business operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, фирмы реализуют свою бизнес-модель на операционном уровне, через свои бизнес-операции.

In many cases, the definitions of contrast represent a ratio of the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях определения контраста представляют собой отношение типа.

By contrast, atheists from the Jewish culture, still prefer to be identified as Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии.

Luther however, in contrast to his Roman Catholic opponents, believed that it was not the Church's business to define marriage law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Лютер, в отличие от своих римско-католических противников, считал, что определение брачного права не входит в обязанности Церкви.

Late WW 1 roundels, similar to later type A with narrow white outer ring to provide contrast against PC.10 camouflage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1 мировой войны кругляшки, похожие на более поздние типа с узкими белыми внешнее кольцо, чтобы обеспечить контраст с ПК.10 камуфляж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is in contrast with the situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is in contrast with the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, in, contrast, with, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «is in contrast with the situation». Также, к фразе «is in contrast with the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information