When the situation calls for it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
kick a man when he is down - бить лежачего
when crossing - когда скрещивание
when folded - в сложенном состоянии
when otherwise - если иное
when container - когда контейнер
when we apply - когда мы применяем
when i watched - когда я смотрел
when all else falls - когда все остальное падает
when contemplating a - когда созерцая
when opening - при открытии
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
beat the living daylights out of - избили дневные света из
be on the same wavelength - одинаково смотреть на вещи
get the better of - получить лучшее из
in the meanwhile - тем временем
give the works - давать работы
come up to the scratch - подойти к царапинам
from the inside - изнутри
tip over the perch - наконечник над окунем
dig (in the ribs) - рыть (в ребрах)
progress in the talks - прогресс в переговорах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
exacerbation of the situation - обострение обстановки
dangerous situation - опасная ситуация
migratory situation - миграционная ситуация
encountered situation - встречающаяся ситуация
migrants in an irregular situation - мигранты в неурегулированной ситуации
underlying situation - основная ситуация
situation of stress - ситуация стресса
situation involving - ситуация с
that the situation of children - что положение детей
deals with the situation where - имеет дело с ситуацией, когда
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик
verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать
lost calls list - список потерянных вызовов
for incoming calls - для входящих вызовов
office calls - офис звонки
calls placed - вызовы,
also calls upon the international - также призывает международное
this calls for a toast - Это требует тоста
calls on the authorities - призывает власти
calls on the secretariat - призывает секретариат
calls for collaboration - призывает к сотрудничеству
personal phone calls - личные телефонные звонки
Синонимы к calls: yell, holler, cry, roar, shout, scream, exclamation, vociferation, song, sound
Антонимы к calls: vocation, nominate, miscall
Значение calls: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
go hell-bent for leather - исходить из кожи
set an ambush for - установить засаду для
suitable for - подходит для
as for me - как по мне
thank for enquiry - благодарить за запрос
pass for the press - подписывать к печати
national assembly for wales - Национальная ассамблея Уэльса
varnish for models - модельный лак
going for a walk - выход на прогулку
call for fire - вызов огня
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it’s possible - возможно
it is half past nine - сейчас половина десятого
do about it - делать с этим
What does it mean? - Что это значит?
it was driven - это было вызвано
theft it - воровство это
it is by accident - это случайно
it was a hard work - это была тяжелая работа
when it comes to execution - когда дело доходит до исполнения
however it is suggested that - Однако предполагается, что
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
Another typical Situation Room activity is arranging the president's phone calls and other sensitive communications with foreign heads of state. |
Еще одна типичная деятельность ситуационного центра-организация телефонных переговоров президента и других важных контактов с главами иностранных государств. |
If the situation calls, she's trained to wage war. |
Если ситуация того требует, она обучена и войну вести. |
For French businessman Jean-Noel Reynaud, the situation has led to what he calls an illegal takeover at one of his vodka plants. |
По словам французского бизнесмена Жана-Ноэля Рейно (Jean-Noel Reynaud), такая ситуация привела к незаконному захвату одного из его водочных заводов. |
The prevailing situation calls on all mankind to prevent increased armament, export of arms and tensions. |
Эта ситуация требует от всего человечества предотвратить количественное накопление оружия, экспорт вооружений и рост напряженности. |
The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult. |
В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах. |
I don't think this situation calls for camouflage, Kelso. |
Я не считаю, что эта ситуация требует камуфляжа, Келсо. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
This situation led to objections from the other republics and calls for the reform of the Yugoslav Federation. |
Эта ситуация вызвала возражения со стороны других республик и призывы к реформе Югославской Федерации. |
In this situation, the adapter makes calls to the instance of the wrapped object. |
В этом случае адаптер вызывает экземпляр обернутого объекта. |
In effect, it calls for party members and officials in particular to 'do real work, say real things', and understand the practical situation on the ground. |
По сути, он призывает членов партии и чиновников, в частности, делать реальную работу, говорить реальные вещи и понимать практическую ситуацию на местах. |
The situation calls for continuing and extending those costs, while leaving the door open for serious negotiation when Moscow is truly ready. |
Ситуация требует продолжения, предоставляя шанс для действительно серьезных переговоров с Москвой. |
You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls. |
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. |
I'd hate to see you in one of those everyday situations that calls for it and you don't have one. |
Не xотелось бы увидеть вас в одной из теx ситуаций когда xочется, а никого под рукой нет. |
At first glance, not exactly compatible fields. But the current situation in our high schools calls for unusual measures. |
На первый взгляд, вещи несовместимые, но ситуация в школах взывает к необычным мерам. |
Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging. |
Вообще-то, суд над Дэниелом через три месяца, а обстоятельства так быстро меняются, что данная ситуация требует репортажей в реальном времени, в том числе в интернет-блогах. |
Не было ли у него накануне неожиданных телефонных звонков? |
|
From truckers on CBs, to cell phone calls, to military communications. |
От фургонов дальнобойщиков и сотовых телефонов до военных сообщений. |
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation. |
Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously. |
Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation. |
Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия. |
He would appreciate a detailed explanation of the situation by the Namibian Government. |
Г-н Регми был бы признателен правительству Намибии за информацию по данному вопросу. |
US Treasury Secretary Timothy Geithner recently informed members of Congress that the government will be in this situation on or around August 2. |
Министр финансов США Тимоти Гайтнер недавно проинформировал членов Конгресса, что правительство будет в такой ситуации примерно второго августа. |
On top of all this, the political situation in Greece has deteriorated while there is no end in sight for the troubles in Ukraine or across the Middle East. |
Также политическая ситуация в Греции ухудшилась, тогда как на горизонте нет признаков завершения проблем Украины или на Ближнем Востоке. |
Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff. |
Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. |
|
That would also be nice because it just might provide Viv with a business model. Kittlaus thinks Viv could be instrumental in what he calls “the referral economy.” |
На основе Viv могла бы возникнуть принципиально новая экономика; Китлаус полагает, что Viv может сыграть важную роль в становлении того, что он называет «экономикой виртуальных рекомендаций». |
What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'? |
- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии... |
Eventually they promised to send him in a few days' time two speakers on two subjects, the international situation and the question of Volunteer-Fowl. |
Оттуда обещали Александру Семеновичу прислать дня через два ораторов на две темы -международное положение и вопрос о Доброкуре. |
Pete and I can declare this an emergent situation. We'll override her. |
Мы с Питом можем объявить это экстренным случаем. |
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. |
Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга. |
From now on... I'd like it if you refrained from making personal visits or calls. |
Теперь... прошу вас воздержатся от визитов и звонков. |
You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight? |
Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку? |
The president calls on Congress to fund the Justice Department tobacco lawsuit at the levels necessary to continue this litigation. |
Президент призывает Конгресс профинансировать табачный иск Департамента Юстиции... ... ... на уровне, достаточном, для продолжения этого судебного процесса. |
A situation that needed rectification. |
Это нужно исправить. |
He calls himself the Chevalier de Balibari. |
Он называет себя шевалье де Балибари. |
He's still on remand, And calls from the prison are monitored. |
Он до сих пор под заключением, и звонки из тюрьмы прослеживаются. |
So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally. |
Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально. |
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation. |
Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели. |
One day she calls me, says the guy's cracked up. |
Однажды она позвонила мне, сказала парень на передозах. |
He even calls out Liyan's name. |
Он зовет Льеня. |
Christmas Eve he calls a radio show. |
В Рождественский вечер он звонит на радио. |
I don't know how to handle this kind of situation |
Я не умею вести себя в таких ситуациях. |
Many years ago I helped King Stannis out of a difficult situation. |
Много лет назад я помог королю Станнису выбраться из одного переплета. |
Ты наверно слышала о случившемся в штабе? |
|
Уходим, пока нет полиции. |
|
Обязательно будут звонки и обращения по телефону. Они попытаются запугать нас. |
|
Я также получил несколько звонков насчёт вас. |
|
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil. |
Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту. |
Wouldn't return my calls. |
Звонки мои игнорировал. |
He calls this Ellie a lot. |
Этой Элли он много раз звонил. |
Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately. |
Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом. |
Coke's consumer hotline received more calls about Max than any previous spokesperson, some even asking if he had a girlfriend. |
На горячую линию потребителей Coca-Cola поступило больше звонков о Максе, чем на любую предыдущую пресс-службу, некоторые даже спрашивали, есть ли у него девушка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when the situation calls for it».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when the situation calls for it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, the, situation, calls, for, it , а также произношение и транскрипцию к «when the situation calls for it». Также, к фразе «when the situation calls for it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.