It was bound to happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
consider (it right) - рассмотрите (это правильно)
it is I who should thank you - Это мне следует Вас благодарить
in their opinion it is - по их мнению, это
it's been nearly - это было почти
it should be emphasized that - следует подчеркнуть, что
made it very clear - очень ясно
it was delayed - он был задержан
made it all worthwhile - сделал все это стоит
it gives me great honour - это дает мне большую честь
dropped it on the floor - упал на пол
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
so was she! - она тоже!
I was bored - мне было скучно
questionnaire was completed - Анкета была завершена
order was - заказ был
there was hardly - почти не было
was taken prisoner - был взят в плен
special attention was paid to creating - Особое внимание было уделено созданию
agreement was initialled - Соглашение было парафировано
doubt was expressed - Было выражено сомнение
was reaching - тянулся
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: связанный, направляющийся, переплетенный, ограниченный, обязанный, в переплете, обязательный, непременный, решившийся, готовый
noun: граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок, сильный удар сердца
verb: связывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, привязывать, быстро бежать, вызывать запор, вязать, задерживать
bound of array - граница измерения массива
will be bound - будет оценка
project is bound to - Проект связан с
bound to respect - обязаны соблюдать
employee bound - работник обязан
error bound - ошибка связана
you accept and agree to be bound - Вы принимаете и соглашаетесь
time-bound milestones - сроки вехи
could not be bound - не может быть связан
bound by any agreement - обязательность какого-либо соглашения
Синонимы к bound: tied, chained, secured, fettered, shackled, tied up, sure, fated, destined, certain
Антонимы к bound: unbind, unbind, untie
Значение bound: heading toward somewhere.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
bring to - принести
send a statement to - отправить заявление в
be a regular visitor to - быть постоянным посетителем
come to a conclusion/end/close - пришел к выводу / конец / закрытия
make easy/easier to understand - сделать легкий / легче понять
induce to - побуждать
identical to - идентичны
boost to the spirits - повышать настроение
unwilling to share - не хотят делиться
right to the territorial integrity - право на территориальную целостность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться
which might happen - которые могут произойти
happen soon - произойдет в ближайшее время
cannot be allowed to happen - Нельзя допустить, чтобы это произошло
happen to notice - случиться с уведомлением
happen at - происходят в
none of this had to happen - ни одно из этого не должно было случиться
things are going to happen - все будет происходить
bad things happen when - плохие вещи случаются, когда
great things can happen - великие вещи могут случиться
because things happen - потому что вещи случаются
Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur
Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear
Значение happen: take place; occur.
Пожалуй, что что-то подобное обязано было случиться. |
|
This was bound to happen eventually. |
В конце концов, это должно было случиться. |
It was bound to happen that our trees would dabble in the same forest at some point. |
Само собой, наши деревца когда-нибудь словят влаги в _одном_ лесу. |
then this is bound to happen to you |
То так оно и случается. |
Something like this was bound to happen. |
Что-то подобное должно было произойти. |
But so long as the punctuation advice is in the MoS, it's bound to happen. |
Но до тех пор, пока Советы по пунктуации находятся в MoS, это обязательно произойдет. |
But, come on, it was bound to happen. |
Но это всё равно случилось бы рано или поздно. |
Naturally, that complification of the page was bound to happen, as perhaps a cosmic joke that the clarification steps would become unclear. |
Естественно, что такое усложнение страницы неизбежно должно было произойти, как, возможно, космическая шутка, что шаги по прояснению станут неясными. |
He was bound to get to the top of that hill and stay there, whatever might happen. |
Он должен был добраться до вершины этого холма и остаться там, что бы ни случилось. |
I figured it was bound to happen. |
Я предполагала, что это непременно произойдет. |
That's bound to happen someday, and we're bound to have to fight it. |
Когда-нибудь это обязательно произойдет, и нам придется с этим бороться. |
More if they bring in conscription, which I say is bound to happen if Herr Hitler doesn't pipe down. |
И больше, когда введут воинскую повинность. Если герр Гитлер не перебесится. |
Things were bound to happen so, for persons of her type who have once entered upon that road descend it with ever-increasing rapidity, even as a sledge descends a toboggan-slide. |
Так и должно было случиться: кто раз, из таких, попадается на эту дорогу, тот - точно с снеговой горы в санках катится, все быстрее и быстрее. |
At that rate, a wrong conviction was bound to happen. |
При таком раскладе, неверный приговор вопрос времени. |
All right, well, that was bound to happen. |
Ладно, это должно было случиться. |
It was bound to happen eventually, right? |
Это же всё равно когда-то случится, так? |
Этому было суждено случиться. |
|
Sorry to say, that was bound to happen. |
К сожалению, это должно было случиться. |
But it was bound to happen anyway. |
Но это должно было произойти так или иначе |
That was bound to happen eventually. |
Я была уверена, что это случится в конечном счете. |
It was bound to happen eventually. |
Так что это должно было когда-нибудь произойти. |
Sooner or later, it was bound to happen. |
Рано или поздно это должно было случиться. |
Well, that was bound to happen. |
Ну, этого следовало ожидать. |
That was bound to happen. |
Это было предопределено. |
That situation is bound to happen, because of the tendency of the rate of profit to fall. |
Такая ситуация неизбежно возникает из-за тенденции снижения нормы прибыли. |
Just as the U.K. won’t officially leave the EU for another two years, the removal of sanctions won’t happen anytime soon. |
Надо сказать, что и Британия не уйдет из Евросоюза в течение еще двух лет, и снятия санкций в ближайшее время тоже можно не ждать. |
Why did it happen? |
Почему же так произошло? |
She kicked shut the door but the latch was too high for her to shift with her hands bound. |
Она пинком закрыла дверь, но со связанными руками не смогла дотянуться до щеколды. |
It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources. |
Оно не происходит автоматически в силу наличия плодородных земель или крупных запасов минеральных ресурсов в какой-либо стране. |
This is the story of two brothers, who happen to be airplanes. |
Это история о двух братьях, которые - так уж случилось – самолеты. |
But creating one set of expectations in Moscow and another on Capitol Hill is bound to backfire. |
Но создание одних ожиданий в Москве и других на Капитолийском холме обязательно приведет к чудовищным последствиям. |
So that may be a very direct way that we see it happen. |
Ну вот так это собственно и происходит. |
Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus? |
Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса? |
And at the same time I fear to importune it too much, because I do not know what might happen then. |
В то же время я боюсь слишком страстно заклинать его, ведь я не знаю, что может произойти, если оно откликнется. |
You don't happen to know why they killed the pig, do you? retorts Mr. Bucket with a steadfast look, but without loss of temper. |
А вы случайно не знаете, за что зарезали одну свинью, а? - спрашивает мистер Баккет, глядя ему прямо в глаза, но ничуть не раздражаясь. |
Я и то поклялся отомстить, - проворчал Седрик. |
|
Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly. |
Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника. |
Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound. |
До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел. |
It's the end of the week, he's bound to be flat broke. |
Неделя подходит к концу. Он наверняка на мели. |
So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen. |
Так возвращаясь к моей истории, я мог попросить Бога совершить вещи Во имя Иисуса, и они происходили. |
Something's about to happen. |
Сейчас кое-что произойдет. |
Плохие вещи случаются также часто, как и хорошие. |
|
Она знала об авариях заранее. |
|
A lot can happen between now and then. |
Много всего может случиться за это время. |
Ah, yes, I am bound for Milwaukee, Wisconsin. |
Да, я направляюсь в Висконсин, Милуоки |
Фамилия хозяина этого места, случайно, не Миллер? |
|
Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции. |
|
Anything can happen... werewolves, succubi, giant robots fighting in the street. |
Все что угодно может произойти - вервульфы, суккубы, гигантские роботы сражающиеся на улицах. |
Если бы твоя сестра была жива, мы были бы связаны кровными узами. |
|
Монтэг стоял и ждал, что будут делать дальше его руки. |
|
That accidents just happen? |
Просто несчастный случай? |
Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful. |
Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми. |
Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma. |
Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности. |
Bound feet were at one time considered a status symbol as well as a mark of beauty. |
Связанные ноги Одно время считались символом статуса, а также признаком красоты. |
All of them were linked in the tightly bound aristocratic Gallo-Roman network that provided the bishops of Catholic Gaul. |
Все они были связаны тесной аристократической галло-римской сетью, обеспечивавшей епископов католической Галлии. |
Those who, through proxy voting or assistance of invalids, become knowledgeable of the principal's choice are bound to secrecy. |
Те, кто благодаря доверенному голосованию или помощи инвалидов становится осведомленным о выборе директора школы, обязаны хранить тайну. |
Some of the phase transfer agent may remain bound to the purified nanoparticles, this may affect physical properties such as solubility. |
Некоторые из агентов фазового переноса могут оставаться связанными с очищенными наночастицами, что может повлиять на физические свойства, такие как растворимость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was bound to happen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was bound to happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, bound, to, happen , а также произношение и транскрипцию к «it was bound to happen». Также, к фразе «it was bound to happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.