It was bound to happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It was bound to happen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это должно было случиться
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- was

был

- bound [adjective]

adjective: связанный, направляющийся, переплетенный, ограниченный, обязанный, в переплете, обязательный, непременный, решившийся, готовый

noun: граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок, сильный удар сердца

verb: связывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, привязывать, быстро бежать, вызывать запор, вязать, задерживать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- happen [verb]

verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться

  • which might happen - которые могут произойти

  • happen soon - произойдет в ближайшее время

  • cannot be allowed to happen - Нельзя допустить, чтобы это произошло

  • happen to notice - случиться с уведомлением

  • happen at - происходят в

  • none of this had to happen - ни одно из этого не должно было случиться

  • things are going to happen - все будет происходить

  • bad things happen when - плохие вещи случаются, когда

  • great things can happen - великие вещи могут случиться

  • because things happen - потому что вещи случаются

  • Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur

    Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear

    Значение happen: take place; occur.



I suppose something like this was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, что что-то подобное обязано было случиться.

This was bound to happen eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это должно было случиться.

It was bound to happen that our trees would dabble in the same forest at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, наши деревца когда-нибудь словят влаги в _одном_ лесу.

then this is bound to happen to you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То так оно и случается.

Something like this was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то подобное должно было произойти.

But so long as the punctuation advice is in the MoS, it's bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до тех пор, пока Советы по пунктуации находятся в MoS, это обязательно произойдет.

But, come on, it was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это всё равно случилось бы рано или поздно.

Naturally, that complification of the page was bound to happen, as perhaps a cosmic joke that the clarification steps would become unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, что такое усложнение страницы неизбежно должно было произойти, как, возможно, космическая шутка, что шаги по прояснению станут неясными.

He was bound to get to the top of that hill and stay there, whatever might happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был добраться до вершины этого холма и остаться там, что бы ни случилось.

I figured it was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагала, что это непременно произойдет.

That's bound to happen someday, and we're bound to have to fight it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь это обязательно произойдет, и нам придется с этим бороться.

More if they bring in conscription, which I say is bound to happen if Herr Hitler doesn't pipe down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И больше, когда введут воинскую повинность. Если герр Гитлер не перебесится.

Things were bound to happen so, for persons of her type who have once entered upon that road descend it with ever-increasing rapidity, even as a sledge descends a toboggan-slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и должно было случиться: кто раз, из таких, попадается на эту дорогу, тот - точно с снеговой горы в санках катится, все быстрее и быстрее.

At that rate, a wrong conviction was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком раскладе, неверный приговор вопрос времени.

All right, well, that was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, это должно было случиться.

It was bound to happen eventually, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же всё равно когда-то случится, так?

It was bound to happen sooner or later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому было суждено случиться.

Sorry to say, that was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это должно было случиться.

But it was bound to happen anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это должно было произойти так или иначе

That was bound to happen eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была уверена, что это случится в конечном счете.

It was bound to happen eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это должно было когда-нибудь произойти.

Sooner or later, it was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно это должно было случиться.

Well, that was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, этого следовало ожидать.

That was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было предопределено.

That situation is bound to happen, because of the tendency of the rate of profit to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация неизбежно возникает из-за тенденции снижения нормы прибыли.

Just as the U.K. won’t officially leave the EU for another two years, the removal of sanctions won’t happen anytime soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо сказать, что и Британия не уйдет из Евросоюза в течение еще двух лет, и снятия санкций в ближайшее время тоже можно не ждать.

Why did it happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же так произошло?

She kicked shut the door but the latch was too high for her to shift with her hands bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пинком закрыла дверь, но со связанными руками не смогла дотянуться до щеколды.

It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не происходит автоматически в силу наличия плодородных земель или крупных запасов минеральных ресурсов в какой-либо стране.

This is the story of two brothers, who happen to be airplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это история о двух братьях, которые - так уж случилось – самолеты.

But creating one set of expectations in Moscow and another on Capitol Hill is bound to backfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но создание одних ожиданий в Москве и других на Капитолийском холме обязательно приведет к чудовищным последствиям.

So that may be a very direct way that we see it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот так это собственно и происходит.

Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса?

And at the same time I fear to importune it too much, because I do not know what might happen then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время я боюсь слишком страстно заклинать его, ведь я не знаю, что может произойти, если оно откликнется.

You don't happen to know why they killed the pig, do you? retorts Mr. Bucket with a steadfast look, but without loss of temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы случайно не знаете, за что зарезали одну свинью, а? - спрашивает мистер Баккет, глядя ему прямо в глаза, но ничуть не раздражаясь.

I am indeed bound to vengeance, murmured Cedric;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и то поклялся отомстить, - проворчал Седрик.

Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника.

Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел.

It's the end of the week, he's bound to be flat broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделя подходит к концу. Он наверняка на мели.

So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так возвращаясь к моей истории, я мог попросить Бога совершить вещи Во имя Иисуса, и они происходили.

Something's about to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас кое-что произойдет.

Bad things happen as often as good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие вещи случаются также часто, как и хорошие.

She knew the accidents were going to happen ahead of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала об авариях заранее.

A lot can happen between now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много всего может случиться за это время.

Ah, yes, I am bound for Milwaukee, Wisconsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я направляюсь в Висконсин, Милуоки

The head honcho there, last name happen to be Miller?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фамилия хозяина этого места, случайно, не Миллер?

Some brain injury can happen with your kind of surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции.

Anything can happen... werewolves, succubi, giant robots fighting in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что угодно может произойти - вервульфы, суккубы, гигантские роботы сражающиеся на улицах.

If your sister had lived, we'd have been bound by blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы твоя сестра была жива, мы были бы связаны кровными узами.

Montag stood there and waited for the next thing to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг стоял и ждал, что будут делать дальше его руки.

That accidents just happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто несчастный случай?

Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми.

Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности.

Bound feet were at one time considered a status symbol as well as a mark of beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные ноги Одно время считались символом статуса, а также признаком красоты.

All of them were linked in the tightly bound aristocratic Gallo-Roman network that provided the bishops of Catholic Gaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были связаны тесной аристократической галло-римской сетью, обеспечивавшей епископов католической Галлии.

Those who, through proxy voting or assistance of invalids, become knowledgeable of the principal's choice are bound to secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто благодаря доверенному голосованию или помощи инвалидов становится осведомленным о выборе директора школы, обязаны хранить тайну.

Some of the phase transfer agent may remain bound to the purified nanoparticles, this may affect physical properties such as solubility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из агентов фазового переноса могут оставаться связанными с очищенными наночастицами, что может повлиять на физические свойства, такие как растворимость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was bound to happen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was bound to happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, bound, to, happen , а также произношение и транскрипцию к «it was bound to happen». Также, к фразе «it was bound to happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information