Jury court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Runaway Jury - Вердикт за деньги
impartial jury - беспристрастные присяжные
jury acquitted - Суд присяжных оправдал
jury verdict - вердикт присяжных
jury room - совещательная комната присяжных
demanding jury - требовательное жюри
selected by a jury - отобраны жюри
the jury is composed of - Жюри состоит из
non-jury trial - испытание без присяжных
european jury - Европейское жюри
Синонимы к jury: judges, tribunal, petit jury, board, judge, the Judge, committee, court, defendant, the-prosecution
Антонимы к jury: original, first, former, equal, identical, same, lasting, permanent
Значение jury: a body of people (typically twelve in number) sworn to give a verdict in a legal case on the basis of evidence submitted to them in court.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
court-supervised break-up - дробление под наблюдением судебной инстанции
court appointed expert - Суд назначил эксперт
petition the high court - урезонить высокий суд
court stressed - суд подчеркнул,
customs court - таможенный суд
train court - поезд суда
manor court - поместье суд
court holding - судебное решение
decisions of the international court of justice - решения международного суда справедливости
in the custody of the court - в заключении суда
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
assize court, criminal court, crown court, court, correctional court, court house, criminal judge, judge, tribunal, law court
Miss Carson, I have considered the applications that you put before this court, and I will grant you your request for an anonymous jury. |
Мисс Карсон, я рассмотрел заявления, которые вы представили суду, и я удовлетворю ваше требование касательно анонимности присяжных. |
At least one Supreme Court Justice has made calls for jury trials to replace judge trials on contempt cases. |
По меньшей мере один судья Верховного суда призвал к судебным разбирательствам с участием присяжных вместо судебных разбирательств по делам о неуважении к суду. |
The appeal was filed with the Quebec Court of Appeal by Magnotta's defence counsel Luc Leclair, citing judicial error in jury instruction. |
Апелляция была подана в Апелляционный суд Квебека адвокатом Магнотты Люком Леклером, сославшись на судебную ошибку в инструкциях присяжных. |
During the Jury's examination, the court discovered that the letter was written in Wilkinson's own handwriting. |
В ходе допроса присяжных суд установил, что письмо было написано почерком самого Уилкинсона. |
Your Honor, I'm a simple hyper-chicken from a backwoods asteroid but if it please the court, I'll call the entire jury. |
Ваша Честь, я простой гиперципленок с лесного астероида но если суд желает, я вызову всех присяжных. |
He was acquitted by a jury in the 1973 court case, but the acquittal was overturned by five judges on the Quebec Court of Appeal in 1974. |
В 1973 году он был оправдан судом присяжных, но в 1974 году пятью судьями апелляционного суда Квебека оправдательный приговор был отменен. |
The electoral body was the jury of the court leet, a medieval survival summoned by the lord of the manor. |
Выборным органом был суд присяжных Лита, средневекового выживальщика, вызванного хозяином поместья. |
The Court and the jury sentence you to 30 years imprisonment... with a minimum term of 22 years. |
Вследствие этого суд и присяжные приговаривают вас к 30 годам заключения. Из которых 22 года-обязательные. |
A never-failing pleasantry is to rehearse the drama of the Assize Court; to elect a president, a jury, a public prosecutor, a counsel, and to go through the whole trial. |
Обычная забава состоит в воспроизведении драмы суда присяжных: в назначении председателя, присяжных заседателей, прокурорского надзора, защитника, в ведении процесса. |
The jury will disregard this witness' last statement, as will the court. |
Присяжные проигнорируют последнее заявление свидетеля, равно как и суд. |
The individual may or may not then stand trial in a criminal court as well, before a jury of his peers. |
В таком случае лицо может предстать или не предстать перед судом по уголовным делам, а также перед судом присяжных, состоящим из его коллег. |
In 1983, Hastings was acquitted by a jury after his alleged co-conspirator, William Borders, refused to testify in court, resulting in a jail sentence for Borders. |
В 1983 году Гастингс был оправдан присяжными после того, как его предполагаемый сообщник Уильям Бордерс отказался давать показания в суде, что привело к тюремному заключению для Бордерса. |
Sir, the court in Branzburg also said that a journalist need not comply with a grand jury subpoena where there's bad faith or harassment. |
Сэр, суд в Бранзбурге также постановил, что журналист не обязан подчиняться повестке в случае притеснений. |
Among examples of stage courtroom dramas are Famous Jury Trials, Your Witness, and the first two eras of Divorce Court. |
Среди примеров сценических судебных драм-знаменитые суды присяжных, ваш свидетель и первые две эпохи бракоразводного процесса. |
In the month before the trial, Nesson petitioned the Court to be allowed to present a fair use defense to the jury. |
За месяц до начала процесса Нессон обратился в суд с ходатайством о том, чтобы ему было разрешено представить присяжным справедливую защиту. |
Daniel Coltrane has today been found guilty of murder by a jury at Manchester Crown Court. |
Сегодня в Манчестерском королевском суде присяжные признали Дэниела Колтрейна виновным в убийстве. |
A jury of 12 black and 12 white men was recruited by United States Circuit Court judge John Curtiss Underwood in preparation for the trial. |
Жюри присяжных из 12 чернокожих и 12 белых мужчин было набрано судьей окружного суда Соединенных Штатов Джоном Кертиссом Андервудом для подготовки к судебному разбирательству. |
Ryder was originally convicted by a jury of felony larceny/vandalism and was sentenced in a nationally televised California Superior Court proceeding in December 2002. |
Райдер был первоначально признан судом присяжных виновным в краже/вандализме и был приговорен в декабре 2002 года в Калифорнийском Высшем суде по национальному телевидению. |
Will we shy away from the most diabolical case to ever come before a court or jury? |
Будем ли мы уклоняться от самого дьявольского дела, которое когда-либо рассматривалось судом или присяжными? |
Between 1773 and 1777, the Grand Jury House was replaced by John Carr's elegant Court House for the Assizes of the whole county. |
Между 1773 и 1777 годами здание Большого суда присяжных было заменено элегантным зданием суда Джона Карра для судебных заседаний всего округа. |
Members of the jury, the court thanks you. |
Господа присяжные, суд благодарит вас. |
The verdict of the jury would be interpreted by him in a spirit of justice. Finally, at the least sign of a disturbance he would have the court cleared. |
Присяжные заседатели вынесут справедливый приговор, руководясь духом правосудия, и да будет всем известно, что при малейшем инциденте он прикажет очистить зал. |
It is up to a court and/or jury to decide if it was deliberate or not. |
Это зависит от суда и / или присяжных, чтобы решить, было ли это преднамеренно или нет. |
You will be present in court at the table... because your sudden absence would send a strange message to the jury... that might compromise our case... but Denny will ask the questions. |
Вы будете присутствовать в зале суда, поскольку ваше отсутствие может вызвать подозрение у присяжных и подвергнуть риску наше дело, но задавать вопросы будет Дэнни. |
We placed our fate in the hands of a trained court, thinking that he would be more mindful and considerate than a jury. |
Мы отдали свою судьбу в руки опытного судьи, думая, что он будет более внимательным и внимательным, чем присяжные. |
The Court started the next case while the jury was still deliberating the first. |
Суд приступил к рассмотрению следующего дела, когда присяжные еще обсуждали первое. |
The district-attorney's persistence was visibly at variance with the sentiments of every one, of the public, of the court, and of the jury. |
Упорство товарища прокурора находилось в явном противоречии с мнением всех - публики, судей и присяжных. |
When the case was retried after the superior court verdict, the jury again acquitted Lopes despite the ruling of the Supreme Court. |
Когда дело было пересмотрено после вынесения решения судом более высокой инстанции, присяжные вновь оправдали Лопеса, несмотря на постановление Верховного суда. |
A total of 27 cases were brought before the court, and the jury indicted more than 85 individuals. |
Всего в суд было передано 27 дел, и присяжные вынесли обвинения более чем 85 лицам. |
A grand jury, a DA and a civil court judge decided 17 years ago. |
Большое жюри, Окружной прокурор и судья гражданского суда так постановили 17 лет назад. |
Your Honor, I believe Mr. Canning is trying to prejudice our jury against our client by using out-of-court statements. |
Ваша честь, я полагаю, мистер Каннинг пытается настроить жюри против нашего клиента, используя заявления, сделанные за пределами суда. |
Your presence here today makes it possible for the court to select a jury from a representative sample of our community. |
Ваше присутствие даёт суду возможность избрать присяжных, которые выступят представителями всей нашей страны. |
In March 2005, after a 10-week trial at Lewes Crown Court, the jury found Hardison guilty. |
В марте 2005 года после 10-недельного судебного разбирательства в Королевском суде Льюиса присяжные признали Хардисона виновным. |
The prisoner will rise and face the jury, said the clerk of the court. |
Обвиняемый, встаньте и повернитесь лицом к присяжным, - произнёс секретарь суда. |
When they reached the court the same little pen in which Cowperwood had awaited the verdict of his jury several months before was waiting to receive him. |
По приходе в здание суда Каупервуда снова ввели в ту же маленькую караульню, где он несколько недель назад ожидал вердикта присяжных. |
McCluskey was tried on death penalty charges but after five months of court proceedings, his jury gave him life imprisonment on December 11, 2013. |
Маккласки судили по обвинению в смертной казни, но после пяти месяцев судебных разбирательств присяжные 11 декабря 2013 года приговорили его к пожизненному заключению. |
In addition, two Real IRA men were charged in Dublin's non-jury Special Criminal Court of membership of an illegal organisation. |
Кроме того, два настоящих члена Ира были обвинены в специальном уголовном суде Дублина без присяжных в принадлежности к незаконной организации. |
One piece of undeniable evidence that any jury in the land will chuck out of court. |
Одно неоспоримое доказательство, которое любой континентальный суд примет безоговорочно. |
The conviction was later overturned by the U.S. Supreme Court due to the jury not being properly instructed on the charge against Andersen. |
Позже приговор был отменен Верховным Судом США из-за того, что присяжные не были должным образом проинструктированы по обвинению против Андерсена. |
So... when I polled the jury in court and you said |
Итак... когда я опрашивал жюри в суде, и Вы сказали |
Bout was convicted by a jury at a court in Manhattan on 2 November 2011. |
Бут был осужден присяжными в суде Манхэттена 2 ноября 2011 года. |
On May 17, 1929, Capone was indicted by a grand jury and a trial was held before Philadelphia Municipal Court Judge John E Walsh. |
17 мая 1929 года Капоне было предъявлено обвинение большим жюри, и суд состоялся перед судьей муниципального суда Филадельфии Джоном И. Уолшем. |
Tell the jury that you were scared of Trent, and it will help self-defence stand up better in court. |
Скажи присяжным, что ты испугался Трента, и это поможет в суде с самозащитой. |
The next step, at the superior court level, was to summon witnesses before a grand jury. |
Следующим шагом на уровне высшего суда был вызов свидетелей перед Большим жюри. |
In Bergen County, New Jersey, a grand jury indicted him for murder in November 1804, but the New Jersey Supreme Court quashed it on a motion from Colonel Ogden. |
В округе Берген, штат Нью-Джерси, большое жюри присяжных предъявило ему обвинение в убийстве в ноябре 1804 года, но Верховный суд Нью-Джерси отменил его по ходатайству полковника Огдена. |
If you get subpoenaed in front of a grand jury, you can testify as an officer of the court that I was working on my own. |
Если тебя вызовут повесткой в суд Большого жюри, ты сможешь дать показания, как судебный исполнитель, что я действовала сама по себе. |
A divided petit jury found Mankichi guilty of murder by a majority, the Court ruled for his execution. |
Разделенное на две части жюри присяжных большинством голосов признало Манкичи виновным в убийстве, суд вынес решение о его казни. |
The cases went to jury trial in Federal Court in Los Angeles in February 1999. |
В феврале 1999 года эти дела были переданы на рассмотрение присяжных в Федеральный суд Лос-Анджелеса. |
After the convictions, the court held a separate hearing before the same jury to determine whether the defendants should be sentenced to death. |
После вынесения обвинительного приговора суд провел отдельное слушание перед теми же присяжными, чтобы решить, следует ли приговаривать подсудимых к смертной казни. |
The appellate court held unanimously that the jury might have been influenced by Dietz's false testimony and therefore a new trial would be necessary. |
Апелляционный суд единогласно постановил, что на присяжных, возможно, повлияли ложные показания Дица, и поэтому необходимо провести новое судебное разбирательство. |
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. |
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда. |
The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence. |
Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику. |
Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary. |
В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию. |
The system is regularly updated with new abstracts, and the full text of the court decisions and arbitral awards are collected, but not published. |
Система регулярно пополняется новыми выдержками из текстов, тогда как полные тексты судебных и арбитражных решений собираются, но не публикуются. |
The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial. |
Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела. |
Ты даже не можешь себе представить какое влияние это окажет на присяжных. |
|
Out of this jury pool, you're gonna get three not-guilty votes. |
В этом составе жюри за вердикт невиновен проголосуют трое. |
Бонотто знает статистику по присяжным. |
|
Thomas Knight maintained that the jury process was color blind. |
Томас Найт утверждал,что процесс присяжных был дальтонизмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jury court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jury court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jury, court , а также произношение и транскрипцию к «jury court». Также, к фразе «jury court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.