Landmines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Landmines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наземные мины
Translate

landmine, anti personnel, de mining

Landmines plural of landmine.



Other factors, such as the presence of landmines, lack of resources and identity papers, and poor health prevent children from regularly attending school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы, такие как наличие наземных мин, нехватка ресурсов и документов, удостоверяющих личность, а также плохое состояние здоровья не позволяют детям регулярно посещать школу.

The Israeli occupying force continues to bury nuclear waste in the occupied Syrian Golan and to sow landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские оккупационные силы продолжают заниматься захоронением ядерных отходов на оккупированных сирийских Голанских высотах и устанавливать противопехотные мины.

Sold grenade launchers to the i.R.A., White phosphorus landmines to the shining path guerrillas in peru...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

продажа ракетных установок, белый фосфор, мины для партизан в Перу...

Every year, anti-personnel landmines cause the loss of human life, livestock and domestic animals, and prevent fertile land from being used for agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в результате взрывов противопехотных мин гибнут люди, домашний скот и животные, а плодородные земли не обрабатываются из-за угрозы таких мин.

Landmines often contain enough ferrous metal to be detectable with appropriate magnetic sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные мины часто содержат достаточно черного металла, чтобы их можно было обнаружить с помощью соответствующих магнитных датчиков.

We've been here months without a problem, and here you come and two guys get wasted by landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут уже месяцы пробыли безо всяких проблем, потом появляешься ты, и двое моих парней подрываются на минах.

So, there's no lasers or fields of landmines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, никаких лазеров или минных полей?

Justin said his unit marked a safe path through the landmines and checked out the cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастин сказал, что его отряд обозначил безопасный путь через мины и осмотрел хижину.

In this context, Cameroon welcomes the progress made in the struggle for the eradication of anti-personnel landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Камерун приветствует прогресс, достигнутый в ликвидации противопехотных наземных мин.

So if we keep a sharp eye out for landmines, trip wires...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ели мы внимательно проследим за минами, провода поезда...

Pete, you're going to need to know where the landmines are buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, вы собираетесь нужно знать где мины закопаны.

Her patronages initially centered on children and youth but she later became known for her involvement with AIDS patients and campaign for the removal of landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее покровительство первоначально было сосредоточено на детях и молодежи, но позже она стала известна своим участием в работе с больными СПИДом и кампанией по удалению наземных мин.

The primary focus was on new technology developments, rather than the political, social or economic impact of landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание было уделено не политическим, социальным или экономическим последствиям применения наземных мин, а новым технологическим разработкам.

The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни.

My Government fully shares the aspirations to ban anti-personnel landmines and welcomes the entry into force of the Ottawa Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство полностью разделяет чаяния народов запретить противопехотные наземные мины и приветствует вступление в силу Оттавской конвенции.

I think that they have a bunch of old Soviet landmines, and they just prop one up and throw rocks at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, у них есть старые советские мины, и они устанавливают их и бросают камни.

As long as these devices are there, or there is suspicion of landmines, you can't really enter into the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока эти устройства лежат в земле, или есть на это подозрение, этой землей пользоваться нельзя.

This also included persons digging out and removing landmines, as further described in paragraph 22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отмечались случаи пересечения этой линии лицами, которые выкапывали и удаляли наземные мины, о чем более подробно говорится в пункте 22.

Consider, for example, Colombia's grim ranking as global leader in the number of victims injured by landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем, например, печальную статистику Колумбии как глобального лидера по количеству жертв и увечий от противопехотных мин.

Diana's extensive charity work also included campaigning for animal protection and fighting against the use of landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширная благотворительная деятельность Дианы включала также проведение кампаний по защите животных и борьбу с применением наземных мин.

Come on. Let's all give a nice, warm welcome to The Landmines!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, давайте все вместе тепло поприветствуем The Landmines!

The average age of child victims of landmines and UXOs in Chad is 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний возраст чадских детей, ставших жертвами наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов, - 12 лет.

From 7 to 10 August 1997, just days before her death, she visited Bosnia and Herzegovina with Jerry White and Ken Rutherford of the Landmine Survivors Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 7 по 10 августа 1997 года, за несколько дней до своей смерти, она посетила Боснию и Герцеговину вместе с Джерри Уайтом и Кеном Резерфордом из сети выживших жертв наземных мин.

A few months after Diana's death in 1997, the International Campaign to Ban Landmines won the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев после смерти Дианы в 1997 году Международная кампания за запрещение наземных мин получила Нобелевскую премию мира.

An explosion in Chitungwiza, Zimbabwe that killed five people is attributed to a quest to reclaim red mercury from a live landmine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв в Читунгвизе, Зимбабве, в результате которого погибли пять человек, приписывают поискам по извлечению красной ртути из живой наземной мины.

A diagram is this article purports to show some effect of a landmine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диаграмма эта статья призвана показать некоторый эффект от наземной мины.

The Child Survival Site, The Kids AIDS Site, and The Landmine Site became rebranded into The Child Health Site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт по выживанию детей, сайт по СПИДу для детей и сайт по наземным минам были переименованы в Сайт по охране здоровья детей.

There is no short cut to the actual removal of landmines in the affected countries, and there is no other sustainable solution to this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткого пути к минной расчистке территории пострадавших стран не существует, как не существует и другого надежного решения данной проблемы.

The victims were blown up with landmines, then doused with petrol and set on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертв взрывали минами, затем обливали бензином и поджигали.

Landmine survivors have access to repair, replacement and fitting through the orthopaedic centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжившие жертвы наземных мин имеют доступ к ремонту, замене и подгонке по линии ортопедических центров.

The company was planning to use military transport aircraft C-130, traditionally used to lay out landmines on combat fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания планировала использовать военно-транспортный самолет С-130, традиционно используемый для размещения наземных мин на полях боевых действий.

Physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физико-реабилитационные и протезионные услуги выступают в качестве предпосылок для полного исцеления и реинтеграции выживших жертв наземных мин.

Moreover, we would like to praise the IPU's support for the campaign to secure a worldwide ban on anti-personnel landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы хотели бы воздать должное той поддержке, которую оказывает МС в проведении кампании по всеобщему запрещению противопехотных наземных мин.

Her patronages also included Landmine Survivors Network, Help the Aged, the National Hospital for Neurology and Neurosurgery, the British Lung Foundation, Eureka!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее патронажами также были Сеть выживших жертв наземных мин, помощь престарелым, Национальная больница неврологии и нейрохирургии, Британский фонд легких, Эврика!

He helps run a charity that dismantles landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогает управлять благотворительной деятельностью по демонтированию взрывных мин.

In August 2003, she was invited by Emmylou Harris and Steve Earle to join them in London, UK, at the Concert For a Landmine-Free World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2003 года она была приглашена Эммилу Харрис и Стивом Эрлом присоединиться к ним в Лондоне, Великобритания, на концерте За мир, свободный от наземных мин.

As it happens, one of my men stepped on a landmine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что один из моих людей наступил на мину.

These two issues, the fissile material cut-off and anti-personnel landmines, underscore the dangers to disarmament of the approach opposite to what I advocate here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две темы - прекращение производства расщепляющихся материалов и противопехотные наземные мины - подчеркивают значение опасности, возникающей для разоружения из подхода, противоположного тому, который я здесь отстаиваю.

We make a strong appeal to all Governments to become part of this unique and historic endeavour to eliminate landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решительно призываем все правительства стать участниками этого уникального и исторического процесса по запрещению наземных мин.

Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны.

Peru believes that financial and technical assistance to affected countries cannot be separated from the objective of eliminating anti-personnel landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Перу, оказание финансовой и технической помощи пострадавшим странам нельзя отделять от задачи уничтожения наземных противопехотных мин.

On 8 October 2010, Naxalites triggered a landmine in the border area between Chhattisgarh and Maharashtra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 октября 2010 года Наксалитцы взорвали наземную мину в Пограничном районе между Чхаттисгархом и Махараштрой.

He also led the host delegation when the Ottawa Treaty to ban landmines was successfully negotiated and adopted in Oslo in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также возглавлял делегацию принимающей страны, когда в 1997 году в Осло были успешно проведены переговоры по Оттавскому Договору о запрещении наземных мин.

The Canadian pipe mine, also known as the McNaughton tube, was a type of landmine deployed in Britain during the invasion crisis of 1940-1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадская Трубная Мина, также известная как труба Макнотона, была одним из видов наземных мин, установленных в Великобритании во время кризиса вторжения 1940-1941 годов.

Follow up with Landmine Survivors Network about expanding its peer support programme, by December 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринять к декабрю 2005 года дальнейшую работу с сетью сопровождения выживших жертв наземных мин на предмет расширения ее программы сотоварищеской поддержки.

Despite the criticism, HALO states that Diana's efforts resulted in raising international awareness about landmines and the subsequent sufferings caused by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на критику, HALO заявляет, что усилия Дианы привели к повышению осведомленности международного сообщества о наземных минах и последующих страданиях, вызванных ими.

He encourages all sides in the conflict definitively to stop laying landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик призывает все стороны, участвующие в конфликте, окончательно прекратить практику установки мин.

From a development point of view, it costs approximately 100 times more to remove a landmine than to place one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения развития обезвреживание одной наземной мины обходится примерно в 100 раз дороже, чем ее установка.

Landmines and similar traps can be considered perfidious under the rules in certain circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мины и подобные ловушки могут считаться вероломными в соответствии с правилами при определенных обстоятельствах.



0You have only looked at
% of the information