Levied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Levied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взимаемые
Translate
амер.|ˈlevɪd| американское произношение слова
брит. |ˈlevɪd| британское произношение слова

taxed, collected, charged, imposed, confiscated, charge, assessed, gathered, exacted, excised, impose, raise, tolled, collect, mustered, commandeered, demanded from, imposed upon, levied upon, required from, taken, amerced, drafted, enlisted, exact

disapproved, avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred, discharged, discouraged, disinclined, dismissed, disorganized, dispersed, dissuaded, divided, dodged, ejected, ended, excluded, expelled, fired, indisposed

Levied simple past tense and past participle of levy.



Criticism of the game has not been levied in any great detail and its impact on the history of the Playstation has not been commented on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика игры не была подвергнута каким-либо большим деталям, и ее влияние на историю Playstation не было прокомментировано.

I just spent an hour looking through death threats levied against the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил целый час, пока просмотрел все угрозы, оставленные ему.

Public finances are handled separately from the national government, and taxes levied in Macau do not fund the central authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные финансы управляются отдельно от национального правительства, и налоги, взимаемые в Макао, не финансируют центральную власть.

In 1950, a fifty-fifty profit-sharing agreement was signed, whereby a tax was levied by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году было подписано соглашение о разделе прибыли на пятьдесят процентов, в соответствии с которым правительство взимало налог.

In addition, fines can be levied on viewers who watch TV from the signals from the translator without paying the fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, штрафы могут взиматься с телезрителей, которые смотрят телевизор по сигналам переводчика, не платя за это пошлину.

So either cure your stovepipe violation or prepare to get levied a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что либо соблюдай правила по прокладке печных труб либо приготовься к штрафу.

Income tax has been levied at a flat rate of 20% set by the occupying Germans during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подоходный налог взимался по фиксированной ставке 20%, установленной оккупационными немцами во время Второй мировой войны.

This margin is in addition to any charges levied by the customer's bank or credit card company for a foreign purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта маржа является дополнением к любым сборам, взимаемым банком клиента или компанией по кредитной карте за иностранную покупку.

Government rent in Hong Kong, formerly the crown rent, is levied in addition to Rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная аренда в Гонконге, ранее королевская аренда, взимается в дополнение к ставкам.

In the U.S., state and local sales taxes are levied by state and local governments, not at the federal level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США государственные и местные налоги с продаж взимаются органами государственной власти и местного самоуправления, а не на федеральном уровне.

Land taxes in Australia are levied by the states, and generally apply to land holdings only within a particular state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельные налоги в Австралии взимаются Штатами и обычно применяются к земельным владениям только в пределах конкретного штата.

Further, Aurangzeb levied discriminatory taxes on Hindu merchants at the rate of 5% as against 2.5% on Muslim merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Аурангзеб взимал дискриминационные налоги с индуистских торговцев в размере 5% против 2,5% с мусульманских торговцев.

It is a bargain not unfrequently levied in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сделки нередко заключаются в любви.

Different customs duties are levied on motor vehicles, depending on their engine power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взимаются различные таможенные пошлины на механические транспортные средства, ставки которых зависят от мощности их двигателей.

She levied additional taxes on the followers of Judaism; if a family converted to the Orthodox faith, that additional tax was lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взимала дополнительные налоги с последователей иудаизма; если семья обращалась в православную веру, этот дополнительный налог снимался.

He also claimed he never paid the $500 fine that was levied against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также утверждал, что никогда не платил штраф в размере 500 долларов, который был наложен на него.

These are often levied against those involved in espionage, treason, activism, opposition to the government, or terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто взимаются с тех, кто занимается шпионажем, государственной изменой, активизмом, оппозицией правительству или терроризмом.

Product charges are levied either on products themselves or on product characteristics, such as carbon or sulphur content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог на экологически вредную продукцию устанавливается либо непосредственно в отношении той или иной конкретной продукции, либо в отношении каких-либо ее характеристик, например содержания углерода или серы.

Iran has never levied television licence fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран никогда не взимал плату за телевизионные лицензии.

In energy production in addition to loss of revenue and component costs, fines can be levied for non delivery increasing costs even further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При производстве энергии в дополнение к потере дохода и стоимости компонентов могут взиматься штрафы за непоставку, что еще больше увеличивает затраты.

It would be painful to have these allegations levied against you before a jury in an open forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет весьма неприятно, когда все эти высказывания обернутся против вас перед присяжными на открытом слушании.

Additionally, Charles' new government levied high taxes and demands on Castile, with its ambitions over all Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новое правительство Карла ввело высокие налоги и требования на Кастилию, с ее амбициями по всей Европе.

A Standard and Poor analysis estimated that all the taxes levied during the manufacture, distribution, and retailing of beer adds up to 44% of the retail price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный и плохой анализ показал, что все налоги, взимаемые при производстве, распределении и розничной продаже пива, составляют 44% от розничной цены.

Shortly thereafter, China, in turn, levied duties on U.S. polysilicon imports, the feedstock for the production of solar cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Китай, в свою очередь, ввел пошлины на американский импорт поликремния-сырья для производства солнечных батарей.

The Tenth was the first legion levied personally by Caesar and was consistently his most trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятый легион был первым легионом, набранным лично Цезарем, и неизменно пользовался его наибольшим доверием.

During the Adams presidency, the Federalists rebuilt the military, levied new taxes, and enacted the Alien and Sedition Acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентства Адамса федералисты восстановили армию, ввели новые налоги и приняли законы об иностранцах и подстрекательстве к мятежу.

A daily fee is levied that goes towards research of the Great Barrier Reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взимается ежедневная плата, которая идет на исследование Большого Барьерного рифа.

It levied several charges against Tyler and called for a nine-member committee to investigate his behavior, with the expectation of a formal impeachment recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдвинул против Тайлера несколько обвинений и призвал комитет из девяти человек расследовать его поведение в ожидании официальной рекомендации об импичменте.

Disabilities also included special taxes levied on Jews, exclusion from public life, restraints on the performance of religious ceremonies, and linguistic censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвалидность также включала специальные налоги, взимаемые с евреев, исключение из общественной жизни, ограничения на совершение религиозных обрядов и языковую цензуру.

These new laws, plus a newly levied poll tax which had been calculated on pre-plague population figures, led directly to the Peasants' Revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые законы, а также недавно введенный подушный налог, рассчитанный на основе данных о численности населения до чумы, непосредственно привели к восстанию крестьян.

They require registration under the National Firearms Act and a tax in the amount of $200 to manufacture or $5 to transfer is levied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют регистрации в соответствии с Национальным законом Об огнестрельном оружии и взимают налог в размере 200 долларов за производство или 5 долларов за передачу.

As a form of tax, it is less overt than levied taxes and is therefore harder to understand by ordinary citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как форма налога она менее явна, чем взимаемые налоги, и поэтому ее труднее понять обычным гражданам.

Perhaps the villa you now occupy and a portion of the taxes levied upon port?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вилла, которую ты занял и часть податей, взымаемых с порта?

The United Kingdom levied no import duty on cattle imported from Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство не взимало никаких импортных пошлин на крупный рогатый скот, ввозимый из Джерси.

The tax was levied only on merchandise meant for sale; goods imported for consumption or personal use but not for sale were not taxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис выявил отсутствие у короля значительных военных ресурсов и неспособность компенсировать это политическими навыками.

Umar issued instructions that ushr should be levied in such a way so as to avoid hardship, so as not to affect trade within the Caliphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар издал инструкции, согласно которым пошлины на УСР должны взиматься таким образом, чтобы избежать лишений и не влиять на торговлю внутри Халифата.

In the colonial era, before 1775, nearly every colony levied its own tariffs, usually with lower rates for British products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колониальную эпоху, до 1775 года, почти каждая колония взимала свои собственные тарифы, обычно с более низкими ставками на британские товары.

To combat the epidemic, in 2014 Mexico implemented new taxes levied on food with excessive energy content and on sugar-sweetened beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с эпидемией в 2014 году Мексика ввела новые налоги на продукты питания с избыточным содержанием энергии и на подслащенные сахаром напитки.

The Islamic State gave the Christians of Mosul the choice to convert, pay the jizya (a special tax levied on non-Muslims under Sharia law), or leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламское Государство дало христианам Мосула выбор на конвертирование, заплатить Джизью (специальный налог, взимаемый с немусульман по законам шариата), или уйти.

This box, like Chevet's dainties, is a tax levied on the whims of the Parisian Olympus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложа эта, как и изысканные яства от Шеве, -налог, взимаемый с причуд парижского Олимпа.

The fines are levied against the male involved in the adultery, not the female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штрафы взимаются с мужчин, причастных к прелюбодеянию, а не с женщин.

The police have been on high alert since they learned the judge levied that Allen Charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция была в боевой готовности с тех пор как они узнали, что судья пригрозил им делом Элен.

During the next senatorial session, Octavian entered the Senate house with armed guards and levied his own accusations against the consuls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время следующей сессии сената Октавиан вошел в здание Сената с вооруженной охраной и выдвинул свои обвинения против консулов.

There are also separate sanctions against Russia for its aggression against Ukraine, independent of those levied in regard to its annexation of Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также санкции против России за ее агрессию против Украины, которые действуют отдельно от тех, что были введены в связи с аннексией Крыма.

The most violence he saw was snowball fights, against which he swiftly levied hefty fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое жестокое, что он видел, были снежные бои, против которых он быстро взимал огромные штрафы.

The tax was also levied on ownership of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налогом облагалось также владение рабами.

All the terrestrial and aquatic fauna of Diego Garcia are protected, with the exception of certain game fish, rats, and cats; hefty fines are levied against violators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся наземная и водная фауна Диего-Гарсии охраняется, за исключением некоторых видов дичи-рыбы, крыс и кошек; нарушителям грозят крупные штрафы.

To finance primary education, the government levied a special tax on agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для финансирования начального образования правительство ввело специальный налог на сельскохозяйственные земли.

New taxes were levied and laws enacted, all designed to bolster the war effort; many have lasted to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были введены новые налоги и приняты законы, призванные поддержать военные усилия; многие из них сохранились и по сей день.

The 1938 Yearbook addressed criticisms levied against abstract art by the press and public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ежегоднике за 1938 год рассматривалась критика абстрактного искусства со стороны прессы и общественности.

However, it’s a charge that could be levied at many technology companies, especially cybersecurity firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подобное обвинение можно предъявить многим технологическим компаниям, особенно тем, которые занимаются кибербезопасностью.

The Swedish public health system is funded through taxes levied by the county councils, but partly run by private companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведская система общественного здравоохранения финансируется за счет налогов, взимаемых окружными советами, но частично управляется частными компаниями.

It was levied on houses rather than people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взимался по домам, а не люди.

are also levied on a fiscal year basis, while others are charged on an anniversary basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они также взимаются на основе финансового года, в то время как другие взимаются на основе юбилея.

Everett Keck received a week's paid leave whilst enquiries were made to accusations levied by a Poughkeepsie beekeeper named Darryl Jarvis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эверет был освобожден от работы на неделю из-за обвинений, предъявленных неким бухгалтером по имени Дэрил Джарвис.



0You have only looked at
% of the information