Life is precious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life test - испытание на срок службы
average well life - средний срок службы скважины
coming to life - приход в себя
involvement in social life - участие в общественной жизни
chance in life - шанс в жизни
life`s turmoil - life`s потрясений
in a previous life - в прошлой жизни
aging and life course - Старение и жизненный путь
their private life - их личная жизнь
life cycle of a company - Жизненный цикл компании
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
all is well - все хорошо
idea is born - идея рождается
if there is no action taken - если не будет предпринято никаких действий
is paled - это огороженный
it is highly recommended that - настоятельно рекомендуется
is any more - это больше
is a flirt - является кокетка
is spotted with - пятнистый с
is grounded - заземлен
application is performed - приложение выполняется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: драгоценный, дорогой, любимый, изысканный, заповедный, манерно-изысканный
adverb: очень, здорово
open cast precious metals mining area - район открытой разработки драгоценных металлов
open cast precious metals mining process - процесс открытой разработки драгоценных металлов
surface precious metals mining - открытая разработка драгоценных металлов
articles of precious metal - изделия из драгоценных металлов
jewelry precious - ювелирные изделия драгоценных
precious natural resources - драгоценные природные ресурсы
highly precious - драгоценны
precious gift - драгоценный подарок
precious products - драгоценные изделия
precious watches - драгоценные часы
Синонимы к precious: valuable, beyond price, costly, priceless, expensive, invaluable, treasured, cherished, beloved, dearest
Антонимы к precious: inexpensive, cheap
Значение precious: (of an object, substance, or resource) of great value; not to be wasted or treated carelessly.
All my life, Mother fawned over her precious Damien. |
Всю мою жизнь мама лебезила вокруг своего драгоценного Дэмиена. |
Человеческая жизнь - это самая драгоценная вещь в мире. |
|
Ada is the most precious gift God has given you all your life. |
Ада - самый большой подарок, посланный тебе богом в этой жизни. |
Life is such a precious commodity, isn't it? |
Жизнь - это бесценный товар, не так ли, |
Life forms... you tiny little life forms you precious little life forms where are you? |
Формы Жизни... Вы небольшие маленькие формы жизни драгоценные формы жизни где - вы? |
My son is the most precious thing in my life. |
Мой сын мне дороже всего на свете. |
Этот шкаф самая дорогая вещь в моей жизни. |
|
Otis, who gave his life to save a child's, now more than ever, our most precious asset. |
за Отиса, который отдал свою жизнь за спасение ребенка, и теперь стал нашим самым ценным достоянием. |
They know how beautiful and precious life is because it's fleeting. |
Они понимают всю прелесть жизни, ведь она скоротечна. |
I'm not spending my precious Saturday chauffeuring those overprivileged kids to a better life than I ever had. |
Я не собираюсь проводить свое драгоценное воскресение развозя на машине этих зажравшихся детей, живущих куда лучше, чем я когда-либо. |
Life's so precious... .. and we just take it for granted, don't we? |
Жизнь столь драгоценна. А мы принимаем ее как должное. |
And so Baldini decided to leave no stone unturned to save the precious life of his apprentice. |
Поэтому Бальдини решил предпринять все возможное для спасения дорогой жизни своего ученика. |
The Jewish Talmud holds that all life is precious but that a fetus is not a person, in the sense of termination of pregnancy being considered murder. |
Еврейский Талмуд утверждает, что всякая жизнь драгоценна, но плод не является личностью, в том смысле, что прерывание беременности считается убийством. |
In total 1800 emeralds, large and small were found and De Quesada had never seen so many and precious ones in his life. |
В общей сложности было найдено 1800 изумрудов, больших и маленьких, и де Кесада никогда в своей жизни не видел столько драгоценных камней. |
Бесценная жизнь прямо у вас под носом, в этой грязной лужице. |
|
Or the night your mother invited me into her home to save the life of her precious daughter. |
Или ту ночь, когда твоя мать пригласила меня в дом чтобы спасти жизнь ее драгоценной дочери. |
I picture his gradual descent, and, finally, his complete despair when he realises that he has lost the most precious gift life had to offer him. |
Я вижу его постепенное падение и, наконец, его совершенное отчаяние, когда он осознает, что потерял самый драгоценный дар из тех, что жизнь могла ему предложить. |
Sam, when I was human, I died, and that showed me that life is precious, and it must be protected at all costs, even a life as... as pig-headed as a Winchester's. |
Сэм, когда я бы человеком, я умер, и это показало мне, что жизнь драгоценна, и она должна быть сохранена любой ценой, даже жизнь такого такого упрямца как Винчестер. |
I think that if we had been married, if I had become an Englishwoman, I should have been happy for the remainder of my life.' She paused. 'That is a very precious thought, monsieur. |
Я думаю, если бы мы поженились и я стала бы англичанкой, я была бы счастлива до самой смерти... Эта мысль очень дорога мне, мсье. |
Why waste precious time dreaming when waking life is so much better? |
Зачем тратить драгоценное время на сон, если бодрствование намного лучше? |
I, too, have a vested interest in Lennox Gardens, because life offers nothing so precious... as a second chance. |
У меня тоже есть личная заинтересованность в Леннокс Гарденс, потому что жизнь не предлагает ничего столь драгоценного... как второй шанс. |
Since I have been leading a life where I have few chances to go out freely, roads are a precious bridge to the unknown world, so to speak. |
Поскольку я веду жизнь, в которой у меня мало шансов выйти на свободу, дороги-это, так сказать, драгоценный мост в неизвестный мир. |
I had stolen from that man the most precious gift of all - life. |
Что я украл у этого мужчины почти самый дорогой дар из всех... жизнь. |
This man celebrated his precious life by eating junk food and giving himself a heart attack. |
Этот человек прославлял свою драгоценную жизнь, поедая фастфуд и доведя себя до сердечного приступа. |
You can't just take away a man's precious life because there isn't enough wind! |
Нельзя губить бесценную жизнь из за дурацкого ветра! |
The rule is a precautionary trivial burden required to avert the great probable gravity of precious life loss and momentous damage. |
В колледже юридических исследований число диссертаций, представленных по теме Zersetzung, было двузначным. |
I felt like a chicken in a coop, slaving my precious life away. |
Я ощущала себя курицей в клетке, рабой своей обожаемой искалеченной жизни. |
But I have not confessed that I still remember the day when I parted with the one hope and renounced the one love which made life precious to me. |
Но я не сознавался, что еще помню тот день, когда я расстался с единственной надеждой и отказался от единственной любви, которая делала жизнь желанной для меня. |
He had so very nearly lost his life, that what remained was wonderfully precious to him. |
Заглянув в лицо смерти, он теперь принимал жизнь (точнее, то, что ему осталось) как бесценный и чудесный дар. |
Would you rather let go of your precious autonomy, and let Carol into your life? |
Предпочтешь ли ты расстаться со своим излюбленным автономным состоянием и пустишь Кэрола в свою жизнь? |
Life's precious, Lorenzo. |
Жизнь — это сокровище, Лоренцо |
His plans for a new life built on a foundation of precious stones brought him great comfort. |
Планы новой, построенной на драгоценном фундаменте жизни, тешили его. |
Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect. |
Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения. |
Are you willing to trade your life for his or is life too precious? |
Готов променять свою жизнь на его или своя жизнь тебе дороже? |
We lament this precious life taken at the youthful age of 16 |
Мы скорбим по этой бесценной жизни, забранной в таком юном возрасте, как 16 лет |
И я ощутила всю драгоценность жизни. |
|
Thou art mad, answered Malvoisin; thou mayst thus indeed utterly ruin thyself, but canst not even find a chance thereby to save the life of this Jewess, which seems so precious in thine eyes. |
Ты с ума сошел! - сказал Мальвуазен. - Таким поступком ты погубишь себя, но не спасешь еврейку, которая, по всему видно, так дорога тебе. |
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
So open your eyes to life, to see it in the vivid colors that God gave us as a precious gift to His children. |
Так откройте глаза и взгляните на неё во всех красках, ведь это драгоценный дар Господа своим детям. |
Человеческая жизнь мимолётна, это и делает ее драгоценной. |
|
She would never forget her mother's last precious moments of life. |
Она никогда не забудет последние драгоценные минуты жизни матери. |
He earned every precious, beautiful moment life gave back to him. |
Заслужил все те тихие радости, которые получал от жизни. |
And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers. |
Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
He possessed accurate information on almost all phases of life. |
Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
They make our life more comfortable. |
Они делают нашу жизнь более комфортной. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
I may represent an entire race of artificial life-forms. |
Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
She has devoted her professional life to promoting the right of women to make decisions about their own lives. |
Вся ее профессиональная жизнь посвящена борьбе за право женщин принимать решения, касающиеся их собственной жизни. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life. |
Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни. |
But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health. |
Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life is precious».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life is precious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, is, precious , а также произношение и транскрипцию к «life is precious». Также, к фразе «life is precious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.