Literature discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
look at literature - взгляд на литературу
form of literature - форма литературы
pop literature - поп-литература
literature survey - Литературное исследование
related literature - связанная с литературой
any literature - любая литература
applied literature - прикладная литература
in the scientific literature - в научной литературе
in the open literature - в открытой литературе
consistent with the literature - в соответствии с литературой
Синонимы к literature: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к literature: speech, spoken language, talking, communication, converse, discussion, interlocution, say, talk, anti bibliography
Значение literature: The body of all written works.
discussion about strategy - обсуждение стратегии
allow for a discussion - позволит обсуждать
to get into a discussion - чтобы попасть в дискуссию
will hold a panel discussion - проведет дискуссию
needs further discussion - нуждается в дальнейшем обсуждении
trigger a discussion - вызвать дискуссию
discussion followed - дискуссия
discussion in the committee - обсуждение в комитете
according to the discussion - по обсуждению
in further discussion - в дальнейшем обсуждении
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
The most influential discussions in the literature consider it authoritative, and so we shouldn't be singling it out as disputed, especially not in the lead. |
Наиболее влиятельные дискуссии в литературе считают его авторитетным, и поэтому мы не должны выделять его как спорный, особенно в лидерах. |
Discussing the band's lyrics, Mustaine said that many of the themes are derived from literature, such as the novels of George Orwell. |
Обсуждая тексты песен группы, Мастейн сказал, что многие из них заимствованы из литературы, например из романов Джорджа Оруэлла. |
He introduced contemporary German literature to a broader French audience by interviewing German authors, translating and discussing them in Le Monde. |
Он познакомил современную немецкую литературу с более широкой французской аудиторией, взяв интервью у немецких авторов, переводя и обсуждая их в Le Monde. |
Rabbinic Jewish literature contains extensive discussions on the subject of repentance. |
Раввинская еврейская литература содержит обширные рассуждения на тему покаяния. |
Avoidance of publication bias in Chinese-language literature also lead to discussions around NPOV itself. |
Избегание предвзятости публикаций в китайскоязычной литературе также приводит к дискуссиям вокруг самого НП. |
Discussions were held here on literature, ethics, politics, and other similar subjects. |
Здесь велись дискуссии по литературе, этике, политике и другим подобным темам. |
Academic literature discussing Chinese Malay commonly note that ethnic Chinese do not speak the same dialect of Malay throughout the archipelago. |
Академическая литература, обсуждающая китайский малайский язык, обычно отмечает, что этнические китайцы не говорят на одном и том же диалекте малайского языка на всем архипелаге. |
More recent discussion of the novel liken its relevance in the 2000s to aging rather than being considered a dated work of literature. |
Более поздние обсуждения романа сравнивают его актуальность в 2000-е годы со старением, а не с тем, что он считается устаревшим литературным произведением. |
The earliest known specific discussion of yoga in the Buddhist literature, as understood in modern context are from the later Buddhist Yogācāra and Theravada schools. |
Самые ранние известные конкретные обсуждения йоги в буддийской литературе, как они понимаются в современном контексте, относятся к более поздним буддийским школам Йогачары и Тхеравады. |
This, in turn, pushes back the date at which German literature is known to have been discussing nuances of gender and sexuality. |
Это, в свою очередь, отодвигает назад дату, когда немецкая литература, как известно, обсуждала нюансы гендера и сексуальности. |
Following initial scepticism and lively discussion in the medical literature, it is now recognised by many authors. |
Следуя первоначальному скептицизму и оживленным дискуссиям в медицинской литературе, она теперь признана многими авторами. |
I'll be working on this section, and welcome discussion here about how to make it more representative of the academic literature. |
Я буду работать над этим разделом, и приветствую обсуждение здесь о том, как сделать его более репрезентативным для академической литературы. |
There has been an increase in discussion and portrayal of masturbation in art, popular music, television, films, and literature. |
В последнее время участились дискуссии и изображения мастурбации в искусстве, популярной музыке, телевидении, кино и литературе. |
The definition of literature is covered well nigh exhaustively in the introduction, and it contributes little to that discussion. |
Определение литературы почти исчерпывающе освещено во введении, и оно мало способствует этому обсуждению. |
Since literature and publishing are related, I figured I'd let you know and ask for your participation in this discussion. |
Обратите внимание, что вышеупомянутый термин pala, примененный римским врачом Целием Аврелианом, также означает лопату. |
They studied hard and enjoyed discussing philosophy and literature and telling bawdy tales. |
Если отбросить этот момент, то термин Великобритания возник как политический термин, а не географический. |
There is also a lot of discussion about scientific modelling in the philosophy-of-science literature. |
Существует также много дискуссий о научном моделировании в литературе по философии науки. |
More interesting and valuable as specimens of literature than these discussions were the poems inspired by the stirring events of the time. |
Более интересными и ценными образцами литературы, чем эти дискуссии, были стихи, вдохновленные волнующими событиями того времени. |
The other players on my persona had agendas that did not include any discussion of literature. |
Другие владельцы моей личности имели свою повестку дня, не включавшую никаких литературных дискуссий. |
Some have suggested that discussion of this literature belongs in Whiteness studies. |
Некоторые предположили, что обсуждение этой литературы относится к исследованиям белизны. |
Dear WikiProject Literature participants...WikiProject Media franchises is currently discussing a naming convention for franchise articles. |
Уважаемые участники литературного проекта WikiProject...WikiProject Media franchises в настоящее время обсуждает соглашение об именовании статей франшизы. |
Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact. |
Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия. |
The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality. |
Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество. |
This is further obscured by literature that demonstrates how elite and privileged women have gained these rights. |
Этот вопрос еще больше затемняется в литературных произведениях, показывающих, как элита и привилегированные женщины получили эти права. |
A law prohibited the publication of racist literature. |
Законодательство запрещает письменные публикации расистской направленности. |
В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще. |
|
Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity. |
Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания. |
Eugenie bowed, not as a submissive daughter, but as an adversary prepared for a discussion. |
Эжени поклонилась не как покорная дочь, которая слушает своего отца, но как противник, который готов возражать. |
Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде. |
|
I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner. |
Я не привык беседовать со студентами в таком тоне. |
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
These are Web chat videos showing Needleman and Kennedy discussing wanting to stay away from work. |
Вот видео из чата, в котором Нидлмен и Кеннеди говорят о своем намерении прогулять работу. |
That quality may be found in any form of artwork, including painting, sculpture, photography, drama, film, music, or literature. |
Это качество можно найти в любой форме художественного произведения, включая живопись, скульптуру, фотографию, драму, кино, музыку или литературу. |
As it is a related emotion regulation strategy, affect labeling research often draws insight from the existing literature on reappraisal. |
Поскольку это родственная стратегия регуляции эмоций, исследование маркировки аффектов часто опирается на существующую литературу по переоценке. |
It may be argued that India pioneered the use of sexual education through art and literature. |
Можно утверждать, что Индия была пионером в использовании сексуального образования через искусство и литературу. |
The Christian Church Fathers do not mention Gabriel as the trumpeter; early English literature similarly does not. |
Отцы Христианской Церкви не упоминают Гавриила как трубача; точно так же не упоминает его и ранняя английская литература. |
In 1971, the government took the step of defining the literature of different languages. |
В 1971 году правительство предприняло шаги по определению литературы на разных языках. |
Wasserman began working in 1973 at Weiser Books, then the world’s largest bookstore and publishing company to specialize in esoteric literature. |
Вассерман начал работать в 1973 году в Weiser Books, тогда крупнейшем в мире книжном магазине и издательстве, специализирующемся на эзотерической литературе. |
Sexual intimacy between a married couple was a private matter, and not usually the subject of literature. |
Интимная близость между супругами - это личное дело каждого и обычно не обсуждается в литературе. |
In Survival, Atwood postulates that Canadian literature, and by extension Canadian identity, is characterized by the symbol of survival. |
В книге выживание Этвуд постулирует, что канадская литература и, соответственно, канадская идентичность характеризуются символом выживания. |
Literature analysis aims to employ computational and statistical linguistics to mine this growing library of text resources. |
Анализ литературы направлен на использование вычислительной и статистической лингвистики для разработки этой растущей библиотеки текстовых ресурсов. |
Recent literature of groupthink attempts to study the application of this concept beyond the framework of business and politics. |
В современной литературе о групповом мышлении предпринимаются попытки изучить применение этой концепции вне рамок бизнеса и политики. |
Both began as figures in more or less satirical literature, but achieved their prominence when taken in to political cartoons and other visual media. |
Оба начинали как фигуры в более или менее сатирической литературе, но достигли своей известности, когда были приняты в политические карикатуры и другие визуальные средства массовой информации. |
In contrast to Pais' negative assessment, this paper, outlining the EPR paradox, has become one of the most widely cited articles in the entire physics literature. |
В отличие от негативной оценки Паиса, эта статья, описывающая парадокс ЭПР, стала одной из наиболее часто цитируемых статей во всей литературе по физике. |
It was said that after this, literature was again valued in the Shu realms. |
Говорили, что после этого литература снова стала цениться в царствах Шу. |
Yalom recites examples in literature, case studies and therapeutical implications concerning situations in which persons avoid responsibility. |
Ялом приводит примеры из литературы, тематических исследований и терапевтических последствий, касающихся ситуаций, в которых люди избегают ответственности. |
Although his education was far from complete, Sargent grew up to be a highly literate and cosmopolitan young man, accomplished in art, music, and literature. |
Хотя его образование было далеко не полным, Сарджент вырос высокообразованным и космополитичным молодым человеком, достигшим совершенства в искусстве, музыке и литературе. |
Other scholars deny a pagan signification of wyrd in Old English literature, but assume that wyrd was a pagan deity in the pre-Christian period. |
Другие ученые отрицают языческое значение вирда в древнеанглийской литературе, но предполагают, что вирд был языческим божеством в дохристианский период. |
It was mentioned in Indian literature by the 12th century when the writer Hēmacandra described calico fabric prints with a lotus design. |
Он был упомянут в индийской литературе к XII веку, когда писатель Хамачандра описал отпечатки ситцевой ткани с рисунком лотоса. |
As described above, the typology of mystical practice and experience was derived directly from the Hindu tradition and its literature. |
Как было описано выше, типология мистической практики и опыта была выведена непосредственно из индуистской традиции и ее литературы. |
The size at which honeycombs are differentiated from tafoni varies greatly in the scientific literature and lacks an official consensus. |
Размер, при котором соты отличаются от тафони, сильно варьируется в научной литературе и не имеет официального консенсуса. |
Pandiagonal squares were referred to as Nasik squares or Jain squares in older English literature. |
Пандиагональные квадраты в древнеанглийской литературе назывались квадратами Насика или квадратами Джайна. |
This is revealed in the very order of the book within the Kural literature. |
Это раскрывается в самом порядке книги в пределах Куральной литературы. |
Trademark irregularities notwithstanding, both the 6204 and 6205 are designated Submariner models in Rolex product literature. |
Несмотря на несоответствия товарным знакам, как 6204, так и 6205 обозначены в литературе о продукции Rolex моделями Submariner. |
There is general agreement in the literature that blacks are more likely to commit violent crimes than are whites in the United States. |
В литературе существует общее мнение, что чернокожие чаще совершают насильственные преступления, чем белые в Соединенных Штатах. |
A sizeable body of literature has been devoted to the diffusion of innovation. |
Значительное количество литературы было посвящено распространению инноваций. |
The literature is already on the page, so please feel free to review the list and decide which should be on the page and which shouldn't. |
Литература уже есть на странице, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь просмотреть список и решить, что должно быть на странице, а что нет. |
Его работы сосредоточены на эпиграфике древнеяванской литературы. |
|
The use of women as main characters was a key element of Likbez-era propaganda literature. |
Использование женщин в качестве главных героев было ключевым элементом пропагандистской литературы эпохи ликбеза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «literature discussion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «literature discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: literature, discussion , а также произношение и транскрипцию к «literature discussion». Также, к фразе «literature discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.