Lives can be lost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
loss of lives - потеря жизни
shaping their lives - при формировании своей жизни
ensure healthy lives and promote well-being - обеспечения здорового образа жизни и повышения благосостояния
as long as he lives - до тех пор, пока он жив
out of our lives - из нашей жизни
lives on the territory - живет на территории
lives and works at - живет и работает в
he still lives - он до сих пор живет
lives and dies - живет и умирает
changing lives through - изменение жизни через
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
can tongs - щипцы для банок
you can imagine this - Вы можете себе это
can be gained from - могут быть получены из
can be appealing - может быть привлекательным
how i can create - Как я могу создать
so that i can align - так что я могу выровнять
surely you can - Конечно, вы можете
can i do something good - Могу ли я сделать что-то хорошее
how can they be addressed - как они могут быть решены
finishes can be applied to - отделки могут быть применены к
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be over - быть старше
be grateful for - быть благодарным за
be eligible for - иметь право на
be preordained - быть предопределенным
be smoothed - сглаживаться
be cautious - будь осторожен
be essential - иметь существенно важное значение
be in a fix - оказываться в затруднительном положении
be under an embargo - быть под запретом
be a far cry from - находиться на далеком расстоянии
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
lost pines - Лост-Пайнз
lost profit - упущенная выгода
original receipt was lost - квитанция была потеряна
connectivity is lost - связанность теряется
is a lost cause - это безнадежное дело
lost someone - потерял кого-то
he lost his wife - он потерял свою жену
lost in the fire - потеряли в огне
if lost or stolen - в случае утери или кражи
lost or stolen items - утерянных или украденных
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
I am lighting candles for the boys from the Garrison who lost their lives in France. |
Я ставлю свечки за парней из Гаррисона, что погибли во Франции. |
Some 20 million lives have been lost in wars and insurrections since Gandhi died. |
Около 20 миллионов жизней было потеряно в войнах и восстаниях с тех пор, как Ганди умер. |
But in her 27 years of active service, over 300 people lost their lives aboard that ship. |
Но после 27 лет эксплуатации, более 300 людей лишились жизней на борту этого корабля. |
Ежедневно гибнет более 2000 детей. |
|
Millions of other lives will be wasted or lost if Muslims and Arabs respond to September 11th by wallowing even more in their sense of victimhood. |
Еще миллионы жизней будут потеряны, если после событий 11-го сентября арабы и другие мусульмане еще больше уверуют в то, что они – «жертвы». |
Many brave people have risked - or lost - their lives in defense of this freedom. |
Истину можно установить в том случае, если люди могут свободно заниматься установлением этой истины. |
The delinquents explain they are all that remains of a space flight in which 22 others lost their lives two years earlier. |
Преступники объясняют, что это все, что осталось от космического полета, в котором два года назад погибли 22 человека. |
Минута здесь, минута там, и жизни могут быть потеряны. |
|
Lives are taken because somebody lost at the track that day or because dinner was late on the table. |
Люди умирают потому что кто-то проснулся в плохом настроении, или потому что ужин был невкусным. |
He said that too many human lives had been lost in tunnel fires in recent years. |
Он отметил, что за последние годы пожары в туннелях были причиной слишком большого числа человеческих жертв. |
He knows that if this threat comes to pass, and Catholic lives are lost, it will be the start of a bloody fight his people want no part of. |
Он знает,что если эта угроза сбудется, и католические жизни будут потеряны, это будет начало кровопролитной борьбе его люди не хотят участвовать в этом. |
Too many lives have been lost in this violence - 13,000 since President De Klerk came to power. |
Слишком много людей погибли в результате этого насилия: 13000 человек после прихода к власти Президента де Клерка. |
Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней. |
|
А этот придурок, который жену проиграл, он там живёт? |
|
Сколько людей погибло, прежде чем человек смог подняться в воздух? |
|
Mr. Borja, we're already in mourning for one of our own, and there are a million dollars worth of missing weapons out there we have to find, or more lives will be lost. |
а там оружия на миллион долларов которое мы должны найти, пока не потеряли ещё кого-то |
I hardly think they're going to make too much of a fuss over one poor Italian servant girl when so many thousands of lives are being lost every day. |
Не думаю, чтобы они стали поднимать шум из-за бедной итальянской служанки, когда каждый день погибают тысячи людей. |
However, they're not just reckless. With their outstanding skills, they developed surgical procedures the medical world shied away from, and saved lives that otherwise would have been lost. |
они не просто безрассудны. которые иначе были бы потеряны. |
The government I represent is going to press for the highest levels of compensation for the families of those who so tragically lost their lives. |
Правительство, которое я представляю будет настаивать на самых высоких компенсациях для семей трагически погибших. |
I regret to tell you that over 3,000 American lives have been lost. |
С прискорбием сообщаю вам, что Америка потеряла три тысячи соотечественников. |
We must remember those soldiers who lost their lives fighting on our behalf. |
Мы обязаны помнить тех солдат, которые отдали свои жизни сражаясь за нас. |
This is a sacred shrine to the thousands who lost their lives. |
Это последнее пристанище тысячам, потерявшим свои жизни. |
Three fleet destroyers, forty-eight fighters, over twenty-six thousand lives lost. |
Три эсминца, 45 истребителей. Более 26-ти тысяч погибших. |
But a treasure ... such as this ... cannot be counted in lives lost. |
Но такие сокровища, как эти, ценнее всех потерянных жизней. |
It was an automobile accident where two lives were lost. |
Это было в автокатастрофе, где погибло двое людей. |
And our lives slip away moment by moment... lost in that vast, terrible in-between. |
И жизнь утекает из нас капля за каплей исчезает в бескрайней пустоте. |
There are many more such stories of innocent lives being lost in the war in Afghanistan. |
Еще много таких историй о невинных жизнях, унесенных во время войны в Афганистане. |
But there was a typhus epidemic and both her mother and father lost their lives. |
Но там случилась эпидемия тифа, и ее отец с матерью погибли. |
We are mourning today the millions of lost human lives and inexpressible human suffering, whose echoes can be heard even now. |
Мы скорбим сегодня по миллионам утраченных человеческих жизней и невыразимым людским страданиям, отголоски которых слышны и по сей день. |
They'll wonder all their lives where the lost enchantment has vanished. |
Они всю жизнь будут удивляться, куда ушла прелесть жизни. |
An innocent desk clerk and a maid lost their lives... because you were sloppy. |
Невинный регистратор в гостинице и горниная были убиты... из-за твоей небрежности. |
Although no lives, buildings or animals were lost, the fire took most of their belongings and the feed for their animals. |
Хотя никто не погиб, здания и животные не пострадали, огонь забрал большую часть их имущества и корма для животных. |
Около тридцати человек погибло. Ты знаешь это? |
|
Then they talked about provincial mediocrity, of the lives it crushed, the illusions lost there. |
И тут они заговорили о провинциальной пошлости, о том, как она засасывает, как она разрушает все иллюзии. |
The Ancients barely managed to shut it down, and they lost their lives in the process. |
Древние едва смогли выключить это, но потеряли свои жизни в процессе. |
In the last 65 years, the U.S. Armed Forces have lost 101,712 lives, law enforcement, 10,635, |
За последние 65 лет армия США потеряла 101 712 человек, правоохранительные органы 10 635, |
More than 38,000 civilians lost their lives during the conflict. |
В ходе конфликта погибло более 38 000 мирных жителей. |
Don't you think it's better to weed out the weak now, before more lives are lost? |
Не кажется ли вам, что лучше отсеять слабых сейчас, прежде чем мы потеряем еще больше жизней? |
They lost their lives in the line of duty. |
Они погибли, выполняя свой долг. |
Imagine how many lives would have been lost if I hadn't eliminated this disease. |
Представьте, сколько жизней было бы потеряно, если бы я не уничтожил эту болезнь. |
Twenty-one Dutch lives have been lost, out of about 1,800 men and women. |
Из контингента, насчитывавшего 1800 мужчин и женщин, погиб двадцать один голландец. |
All those who in this hour have lost their hope, their future ... their lives ... and the opportunity to surrender to Thy will. |
ибо они не были ещё по-настоящему несчастны, всем тем, кто в эти минуты теряет надежду, будущее, жизнь, и возможность следовать воле Твоей. |
More is currently at stake in terms of lives saved or lives lost in Africa than on any other continent. |
В настоящее время очень многое поставлено на карту с точки зрения спасенных или потерянных жизней, причем в Африке это ощущается более остро, чем на любом другом континенте. |
I can say without rancor that while America appreciates your candor, if this rocket is fired and lives are lost, a state of war will exist between the United States and Canada. |
Я могу сказать без злобы, что, хотя Америка ценит откровенность, если эта ракета станет причиной жертв и разрушений, между Соединёнными штатами и Канадой начнётся война. |
Сегодня 36 людей отдали свои жизни. |
|
Although there were no injuries and no human lives lost, three dogs were reported killed. |
Хотя никто не пострадал и никто не погиб, сообщалось о гибели трех собак. |
Почти все они погибли в нацистских лагерях смерти. |
|
This hearing is taking place in a parallel universe where we didn't have the nation's worst oil spill last year in which 11 lives were lost. |
Это слушание проходит в параллельной вселенной, где у нас не было самого страшного разлива нефти в стране в прошлом году, в результате которого погибло 11 человек. |
Too many humanitarian workers' lives are lost in the line of duty each year. |
Слишком много сотрудников гуманитарных организаций ежегодно погибают при исполнении своего долга. |
Just the other day, with no time to send for help, many people lost their lives. |
Лишь на днях в железнодорожной аварии, когда не было времени позвать на помощь, много людей расстались с жизнью. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
Beneath all that power, you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy. |
За этой силой прячется никто иной, как нелюбимый, одинокий, потерянный мальчик. |
Я совсем потерял его из вида. |
|
Anninka lost courage, because with so small a salary she would have to move from the hotel to an inn. |
Аннинька струсила, потому что при таком жалованье ей приходилось переходить из гостиницы на постоялый двор. |
He mentioned a case of lost memory, said Miss Wills. He said you could hypnotise a person and bring their memory back. |
Как-то он упоминал случай потери памяти, -припомнила мисс Уиллс. - Говорил, что больного можно загипнотизировать и вернуть ему память. |
We commiserated over similarities in our personal lives. |
Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни. |
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives. |
В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей. |
They think of the names of their friends and the people who enter into their daily lives like the Farlows and they think up funny situations. |
Они используют имена друзей и людей, которых встречают в повседневной жизни таких, как пара Фарлоу и выдумывают смешные ситуации. |
To all the people left standing at your funeral, trying to figure out how they're gonna live the rest of their lives now without you in it? |
Со всеми людьми,которые стоят на твоих похоронах,которые пытаются понять как им жить остаток своей жизни уже без тебя? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lives can be lost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lives can be lost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lives, can, be, lost , а также произношение и транскрипцию к «lives can be lost». Также, к фразе «lives can be lost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.