Load allocation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
bending load - изгибающая нагрузка
external load sling system - внешняя подвеска груза
stand j load - стенд J нагрузки
load clutch - сцепление нагрузки
handle increased load - справиться с повышенной нагрузкой
constant power load - постоянная мощность нагрузки
stacking load - нагрузки при штабелировании
press load - прижимающая нагрузка
weight of the load - вес груза
area load - нагрузка область
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
noun: распределение, размещение, назначение, ассигнование, отчисление, локализация, установление места
allocation of tasks - постановка задач
cooperative competitive allocation - кооперативное состязательное распределение
allocation of felling - лесохозяйственный оборот
allocation of shares - распределение акций
proposed allocation - Предлагаемое распределение
allocation plan - план распределения
personnel allocation - распределение персонала
allocation structure - структура распределения
allocation of net income - Распределение чистого дохода
allocation of credit - предоставление кред`ита
Синонимы к allocation: distribution, allotment, doling out, sharing out, dividing up/out, divvying up, apportionment, handing out, assignment, dishing out
Антонимы к allocation: acquisition, articulation, authority, belongings, commodity, cross, detention, disqualification, effects, endowment
Значение allocation: the action or process of allocating or distributing something.
The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road. |
Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге. |
You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense. |
Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями. |
Я ему гору фасоли натушила. |
|
The enforcement of axle load limits will help. |
Здесь может оказаться полезным обеспечение соблюдения ограничений на осевую нагрузку. |
The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force. |
Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб. |
Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts. |
Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития. |
For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data. |
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. |
Извини, просто пытаюсь тебя развеселить. |
|
On the Action Pane, click Reactivate to load the latest information and set the status of the personnel action back to Draft. |
В разделе Область действий щелкните Повторно активировать, чтобы загрузить последнюю информацию и изменить статус действия персонала на Черновик. |
(Warren) You know what, this actually might be a safe place for us to get some rest and load up on some supplies. |
Ты знаешь, что это может быть безопасным местом для нас, чтобы отдохнуть и загрузить некоторые данные. |
Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program. |
Налогоплательщиков уведомили, что разработан план по распределению одного миллиарда долларов на борьбу с биотерроризмом. |
Yeah, ugh, Amy is so bored of hearing me talk about allocation, asset mix, attribution analysis. |
Да, Эми так наскучило слушать, как я говорю про активы, анализ атрибуции, ассигнование, |
One hundred and twenty grams is almost double the hospital's allocation. |
Сто двадцать граммов морфия - это в два раза больше больничной нормы. |
Passionate. Everyone thinks astrology is just a load of crap, but that's because they don't get it. |
Страстная. но её просто никто не понимает. |
We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way. |
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену |
They piled the mattress on top of the load and bound the tarpaulin in place over its ridge pole. |
Они положили сверху матрац и перекинули брезент через жердь. |
Right lads, let's load her up. |
Ладно, парни, давайте загрузим ее. |
Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun. |
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет. |
That's a steaming load of crap. |
Это полная чушь. |
Мальчик идёт к ней, чтобы помочь с тяжёлой сумкой |
|
Давай сходим на Демпси-Фирпо, а? |
|
Бейте его, опутайте цепями, морите голодом и непосильным трудом... |
|
Пойду и отнесу это все в машину. |
|
Don't give me that load of... |
Не давай мно нагрузок ... |
Last load, Case. And then I'm out of here. |
Последняя загрузка Кейс и меня здесь не будет. |
Soon after this the young man returned, bearing on his shoulders a load of wood. |
Вскоре вернулся юноша с вязанкой дров на плечах. |
As she stood there, it seemed as though a yoke descended heavily upon her neck, felt as though a heavy load were harnessed to it, a load she would feel as soon as she took a step. |
И пока она стояла там, он почудилось, что на плечи ее легло ярмо, которое придавит ее к земле своей тяжестью, стоит ей ступить хоть шаг. |
It is also possible to load new software ROMs into the console, which uses emulator x64 to run software, and has a built-in graphical operating system. |
Также можно загрузить новые программные ПЗУ в консоль, которая использует эмулятор x64 для запуска программного обеспечения и имеет встроенную графическую операционную систему. |
People have been subject to smear campaigns from homophobic civilians and administrative fines, some even had to resign from their jobs to lessen the load. |
Люди подвергались клеветническим кампаниям со стороны гомофобных граждан и административным штрафам, некоторым даже приходилось увольняться с работы, чтобы уменьшить нагрузку. |
Elitist is a person who thinks that what he is up to is far too important to listen to the ones who will take the load from his actions. |
Элитарный человек-это человек, который думает, что то, что он делает, слишком важно, чтобы слушать тех, кто возьмет на себя бремя его действий. |
Cranes and derricks are proof tested when called on for potentially dangerous load levels or high-valued cargoes. |
Краны и буровые вышки проверяются на прочность при вызове на потенциально опасные уровни нагрузки или дорогостоящие грузы. |
Rear load assemblies with appropriate stiffness and damping, however, were successful in damping out weave and wobble oscillations. |
Однако задние грузовые узлы с соответствующей жесткостью и демпфированием успешно демпфировали колебания плетения и качания. |
Later, “manure unloaders” used a drag chain at the bottom of the wagon to pull the load of manure to the rear where it was shredded by a pair of beaters. |
Позже “выгружатели навоза использовали тягловую цепь в нижней части фургона, чтобы тащить груз навоза назад, где он был измельчен парой загонщиков. |
While two versions were designed, the Class YD with a 10-ton axle load and the Class YE with a 12-ton axle load, none was built of the latter class. |
В то время как были разработаны две версии, класс YD с 10-тонной нагрузкой на ось и класс YE с 12-тонной нагрузкой на ось, ни одна из них не была построена из последнего класса. |
Без Q, R2 был бы нагрузкой на конденсаторе. |
|
Virtual circuits are especially useful in building robust failover mechanisms and allocating bandwidth for delay-sensitive applications. |
Виртуальные схемы особенно полезны при построении надежных механизмов отработки отказа и выделении полосы пропускания для приложений, чувствительных к задержке. |
QR Code usage in Safety Vertical of Construction industry aids in usage of Resources, allocation of time and usage of critical information. |
Использование QR-кода в вертикали безопасности строительной отрасли способствует использованию ресурсов, распределению времени и использованию критической информации. |
The filter consists of capacitors or inductors, and makes a non-linear device look more like a linear load. |
Фильтр состоит из конденсаторов или катушек индуктивности и делает нелинейное устройство более похожим на линейную нагрузку. |
They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses. |
Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу. |
The ruling gradient governs the tonnage of the load that the locomotive can haul reliably. |
Правящий градиент определяет тоннаж груза, который Локомотив может надежно тащить. |
Trailers of various types and load capacities may be towed to greatly increase cargo capacity. |
Прицепы различных типов и грузоподъемности могут буксироваться для значительного увеличения грузоподъемности. |
It included a dry grocery compartment, as well as a 21-crate load space. |
Он включал в себя сухое продуктовое отделение, а также грузовое пространство на 21 ящик. |
It is not a load-bearing wall and may be owned by different people. |
Она не является несущей стеной и может принадлежать разным людям. |
The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles. |
Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет. |
Many earlier designs required a very large turning radius; however, shrinking the width of the bed means decreasing the size of the load. |
Многие более ранние конструкции требовали очень большого радиуса поворота; однако уменьшение ширины станины означает уменьшение размера груза. |
A unified system improved the economics of electricity production, since system load was more uniform during the course of a day. |
Единая система улучшила экономику производства электроэнергии, поскольку нагрузка на систему была более равномерной в течение дня. |
Nuclear plants are routinely used in load following mode on a large scale in France. |
Во Франции атомные станции регулярно используются в следующем режиме в больших масштабах. |
The gain of an amplifier generally depends on its source and load terminations. |
Коэффициент усиления усилителя, как правило, зависит от его источника и окончания нагрузки. |
Likewise allocating more work is predicted to increase engagement. |
Кроме того, предполагается, что выделение большего объема работы приведет к увеличению вовлеченности. |
If the OLT observes that a given ONU is not sending idle frames, it increases the bandwidth allocation to that ONU. |
Если OLT замечает, что данный ONU не передает холостые кадры, он увеличивает распределение полосы пропускания для этого ONU. |
See also from Hermann Mueller, “Genetic Progress Through Voluntarily Conducted Germinal Choice,” and “Our Load of Mutations. |
См. также работы Германа Мюллера “генетический Прогресс через добровольно проведенный зародышевой выбор и “наш груз мутаций. |
The Committee also played an important role in defining production quotas and allocating markets. |
Комитет также играет важную роль в определении квот на производство и распределении рынков сбыта. |
Гаджет NavPopups также не загружается. |
|
In the image, note the use of pairs of doubled trusses to adapt to the span and load requirements. |
На изображении обратите внимание на использование пар сдвоенных ферм для адаптации к требованиям пролета и нагрузки. |
Since the hubs are not joined to each other except through links, you can load all the hubs in parallel. |
Поскольку концентраторы не соединены друг с другом, кроме как через ссылки, вы можете загружать все концентраторы параллельно. |
The added inductors are known as load coils and reduce attenuation for voiceband frequencies but increase it on higher frequencies. |
Добавленные индукторы известны как катушки нагрузки и уменьшают затухание для частот голосовой полосы, но увеличивают его на более высоких частотах. |
I've decided that I should slow down a bit, especially when servers have a high load. |
Я решил, что мне следует немного притормозить, особенно когда серверы имеют высокую нагрузку. |
Vertical load tapes from the envelope are attached to the crown ring. |
Вертикальные нагрузочные ленты из конверта крепятся к корончатому кольцу. |
The no-load loss can be significant, so that even an idle transformer constitutes a drain on the electrical supply. |
Потеря холостого хода может быть значительной, так что даже холостой трансформатор представляет собой сток на электрическом питании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «load allocation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «load allocation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: load, allocation , а также произношение и транскрипцию к «load allocation». Также, к фразе «load allocation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.