Loading limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Loading limits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пределы нагрузки
Translate

- loading [noun]

noun: загрузка, нагрузка, погрузка, зарядка, заряжание, груз, нагруженность, утяжеление, надбавка

adjective: погрузочный, грузовой, заряжающий

- limits [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей



Airbus devised a three-pronged main undercarriage design philosophy encompassing both four- and six-wheel bogies to stay within pavement loading limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Airbus разработала трехступенчатую концепцию конструкции основного шасси, включающую в себя как четырех -, так и шестиколесные тележки, чтобы оставаться в пределах нагрузки на тротуар.

Banda had finished loading the supplies onto the back of a frail-looking mule tethered to the hitching post in front of the store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнда навьючил последний тюк на худого, еле держащегося на ногах мула, привязанного к столбу перед лавкой.

In this case, all the loading is concentrated on a few contacting surfaces, making the gears wear quickly and sometimes crack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вся нагрузка сосредоточена на нескольких контактирующих поверхностях, из-за чего шестерни быстро изнашиваются и иногда трескаются.

In some men compassion for a woman goes beyond all conceivable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых сострадание к женщине переходит все мыслимые пределы.

A dull-faced attendant glanced at Bolan without curiosity as he wheeled the cart to a loading dock near the exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторож с мрачным лицом безразлично смотрел, как Болан толкает тележку к погрузочной площадке.

Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением.

Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности.

In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний.

For type CNG-2, CNG-3 and CNG-4 designs the composite over-wrap shall be designed for high reliability under sustained loading and cyclic loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае конструкций СПГ-2, СПГ-3 и СПГ-4 внешняя намотка из композиционных материалов рассчитывается на высокую надежность в условиях действия постоянных и циклических нагрузок.

Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника.

New installations: loading of seagoing ships and barges at depots and mineral oil refinery dispatch stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые установки: загрузка морских судов и барж на складах и отгрузочных станциях нефтеперерабатывающих заводов.

They're gonna gas the loading bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пустят газ в загрузочный отсек.

Infirmary is straight through the loading dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изолятор прямо через грузовой цех.

I'm an informer, but I have limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я полицейский, но не стукач.

Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя.

Like age limits and age verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста

I can be open-minded, but there are limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, рад быть Оупен, но... Всему есть пределы.

I was at a lumberyard in Fairfield, New Jersey, loading up a truck with the rest of these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на складе пиломатериалов в Фэрфильде, Нью-Джерси, грузил машину вместе с этими парнями.

Keep me as your lawyer, your wife's off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанимаете своим адвокатом, и ваша жена запретна для меня.

Excuse me, the other floors are off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, на других этажах нет мест.

We have to make sure this dock stays off limits to civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны не допускать на этот причал гражданских.

The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен.

I rode out of a loading bay in a garbage truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе.

Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.

I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.

Oh, but my dad isn't off limits to Grace's mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мой папа не закрыт от мамы Грейс?

Bacteria count fell within acceptable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество бактерий в пределах нормы.

They've stopped on the outer limits of the left lung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остановились у наружной границы левого легкого.

He said they're trying to push the limits of what's possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что они пытаются расширить границы возможностей.

I think it's best if we want to make it to San Diego without some sort of double-homicide situation to declare your mother off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, если мы хотим долететь до Сан-Диего, не поубивав друг друга, лучше больше не поднимать тему Вашей матери.

If we don't want to be seen, we can go through the loading bay, and take the service elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не хотим, чтобы нас заметили, можем пройти через погрузочное отделение и воспользоваться служебным лифтом.

So if that doesn't work, what are your limits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, а если это не сработает, то какие у тебя рамки приличия?

Every woman has her limits, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой женщины свои рамки, Джек.

In high school I was the girl that hung with the freaks on the loading dock and smoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старших классах я тусовалась с изгоями на погрузочной платформе и курила.

Uttal focusses on the limits of localizing cognitive processes in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уттал фокусируется на границах локализации когнитивных процессов в головном мозге.

Muscle Man tells him to change Rigby back and to get out of there, as well as loading his shotgun telling him not to ask twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мускулистый человек говорит ему, чтобы он переодел Ригби обратно и убирался оттуда, а также заряжает свой дробовик, говоря ему не просить дважды.

BYTE published Loader, a machine-language fast-loading software for Apple DOS 3.3, in November 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BYTE опубликовал Loader, программное обеспечение для быстрой загрузки на машинном языке для Apple DOS 3.3, В ноябре 1983 года.

Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки.

Metformin limits the amount of glucose that is produced by the liver as well as increases muscle consumption of glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метформин ограничивает количество глюкозы, которая вырабатывается печенью, а также увеличивает потребление глюкозы мышцами.

Attractiveness Principle is an archetype derived from Limits to Growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип привлекательности-это архетип, производный от пределов роста.

Both were medium-sized submarines built under the tonnage limits of the London Naval Treaty of 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе субмарины были среднего размера, построенные в рамках лондонского морского договора 1930 года.

The exact limits of the family have been the subject of revision as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные границы семьи также подвергались пересмотру.

Because of the limits of the reading ease formulas, some research looked at ways to measure the content, organization, and coherence of text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограниченности формул удобства чтения некоторые исследования рассматривали способы измерения содержания, организации и связности текста.

It only retreats from the northern limits of its range in Texas and northern Mexico during winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой он отступает только от северных границ своего ареала в Техасе и Северной Мексике.

The act limits Medicare payments for generic cancer drugs, which cuts profits from producing them and results in shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон ограничивает выплаты Medicare за генерические лекарства от рака, что сокращает прибыль от их производства и приводит к дефициту.

When the coaster starts, the train is pulled backwards up the lift hill, then dropped through the loading gate through a cobra roll and then one loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начинается каботажное судно, поезд тянут назад вверх по подъемному холму, затем опускают через загрузочные ворота через рулон кобры, а затем одну петлю.

Some roastees have stated that certain topics are off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые roastees заявили,что некоторые темы являются запретными.

Since the parameter of integration has been changed from linear displacement to angular displacement, the limits of the integration also change correspondingly, giving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как параметр интегрирования был изменен с линейного перемещения на угловое, то соответственно изменяются и пределы интегрирования, дающие.

Self-pollination limits the variety of progeny and may depress plant vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоопыление ограничивает разнообразие потомства и может угнетать энергию растений.

It provides power to 5 million residential and commercial establishments and over 33,000 street lights within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивает электроэнергией 5 миллионов жилых и коммерческих объектов и более 33 000 уличных фонарей в черте города.

It was designed to unite and consolidate the conquests of the Roman people, whether within or without the limits of Italy proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была призвана объединить и закрепить завоевания римского народа, будь то в пределах или за пределами собственно Италии.

Vertical flue gas flow path improves the cleanability with high dust loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертикальный путь подачи дымовых газов улучшает чистоту с высокой загрузкой пыли.

This potentially limits a consumer's awareness of alternatives and reinforces selective exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потенциально ограничивает осведомленность потребителя об альтернативах и усиливает избирательное воздействие.

Diesel locomotives handled freight, also built to fit the loading gauge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизельные локомотивы обрабатывали грузы, также построенные в соответствии с погрузочной колеей.

All versions have differences in chassis, armour, turret, loading and support system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все версии имеют отличия в шасси, броне, башне, системе заряжания и поддержки.

Triodetic joints resist tension, compression and combined cross loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триодетические соединения сопротивляются растяжению, сжатию и комбинированной поперечной нагрузке.

The symplastic phloem loading is confined mostly to plants in tropical rain forests and is seen as more primitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпластическая нагрузка флоэмы ограничивается в основном растениями в тропических дождевых лесах и рассматривается как более примитивная.

This cams the cylinder bolt out of engagement and allows the cylinder to rotate for loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что Болт цилиндра выходит из зацепления и позволяет цилиндру вращаться для загрузки.

'Cyclic liquefaction' is the state of soil when large shear strains have accumulated in response to cyclic loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циклическое разжижение - это состояние грунта, когда в ответ на циклическое нагружение накапливаются большие сдвиговые деформации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loading limits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loading limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loading, limits , а также произношение и транскрипцию к «loading limits». Также, к фразе «loading limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information