Lock on its door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: замок, запор, шлюз, затвор, стопор, зажим, локон, затор, гать, венерологическая лечебница
verb: запирать, замыкаться, замыкать, соединять, тормозить, сжимать, стискивать, сплетать, шлюзовать, запирать на замок
door lock - дверной замок
tide lock - приливной шлюз
lock bag - сумка на замке
lock in gear - вводить в зацепление
wrist lock grip - руки в замок
anti theft ignition lock - противоугонный замок зажигания
rowing lock - уключина
schema lock - блокировка схемы
lock screen - заблокировать экран
lock code - код блокировки
Синонимы к lock: fastener, latch, catch, hasp, clasp, bar, bolt, ignition lock, lock chamber, whorl
Антонимы к lock: unlock, open, unblock, open up, release, antilock
Значение lock: a mechanism for keeping a door, lid, etc., fastened, typically operated only by a key of a particular form.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
wait on - ждать
thin on the ground - тонкий на земле
insist on - настаивать на
on good terms - на хороших условиях
on second thoughts - на вторых мыслях
put on display - показывать на дисплее
glassy ice on the ground - гололедица
carry on mission - продолжать выполнение задачи
on the sides - по бокам
on our behalf - от нашего имени
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
at its highest level - на самом высоком уровне
in a class of its own - в собственном классе
lose its color - потерять свой цвет
every rule has its exception - нет правила без исключения
at its sole option - по собственному выбору
bottlery on its lees - розлив в бутылки над осадком
trust of its customers - доверие клиентов
examples of its application - примеры применения
part of its territory - часть территории страны
support of its claim - обоснование своей претензии
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
lay at the door of - лежал у двери
door mirror - внешнее зеркало
door panel - филенка двери
get yourself out of the door - выходить на улицу
barn door - шторка
back door ground point - точка заземления задней дверцы
get himself out of the door - выходить на улицу
central door locking system - центральная система запирания дверей
muzzle door mechanism - привод передней крышки
door cheek - дверной косяк
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys. |
Возьмите пистолет из кармана, заприте дверь, бегите домой и спрячьте ключи. |
I twisted the night latch, which opened the outside lock, opened the door, looked along the empty corridor, and closed the door again. |
Я повернул отпирающую наружный запор ручку замка, открыл дверь, оглядел пустой коридор и закрыл снова. |
Fyodor fumbled for a long time with the lock of the elevator door, opened it and then he and Nikolka were standing on the platform. |
Федор возился долго с замком у сетки лифта, открыл его, и они с Николкой стали на платформу. |
Yeah, there's a lock on the door and I don't have an invoice. |
Да, там замок на двери, а перечня нет. |
The day before the heist, Ada took an imprint of the backstairs key. On his way out, Lolushkin had to take an urgent dump and rushed to the toilet, forgetting the keys in the door lock. |
За день до удара Ада успела снять отпечаток ключа к задней лестнице, Люлюшкину досралось перед тем, как выйти, бросился в туалет и в напряжении не наделать в штаны забыл ключи у двери. |
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen. |
После драки кулаками не машут. |
Crawford bellied up to a door and stuck the tag on his vest into the lock slot. |
Крофорд позвонил в дверь и вставил карточку в щель магнитного замка. |
This door has an electric lock on it. |
Вы видите, у этой двери электрический замок. |
He lets Helen see him lock the adjoining door, she then tells us how the prints are on the key and the handle. |
Дэвис Джонс позволил Хелен видеть, как он закрывает дверь между комнатами, чтобы она потом могла сказать нам, как отпечатки появились на ключе и ручке |
He unlocked the enormous hanging lock, pushed away the bolt and opened the rusty, singing door. |
Он отворил огромный висячий замок, отодвинул болт и открыл ржавую, поющую дверь. |
I threw myself, screaming, against the door, and dragged with my nails at the lock. |
Я снова с криком бросился к двери, ногтями пытался сорвать замок. |
The front door is a sliding door. No pintumbler lock. |
Входная дверь раздвижная с магнитным замком. |
He opened the door of his lock-up and called to a lounging couple of Delta-Minus attendants to come and push his machine out on to the roof. |
Он открыл двери своего ангарного отсека и подозвал двух лениво сидящих дельта-минусовиков из обслуживающего персонала, чтобы выкатили вертоплан на крышу. |
The door was solid timber bound with iron, secured with a heavy iron lock. |
Дверь из крепкого дерева с железной окантовкой была закрыта на большой и крепкий замок. |
He came to his room, inserted the key in the lock, threw the door open and entered! |
Потом подошел к своей комнате, вставил ключ в замок, распахнул дверь и вошел. |
The warder busied himself with the lock on the door of No. 402 and pretended not to hear. |
Надзиратель сосредоточенно возился с замком, делая вид, что ничего не слышит. |
I hope you've got a good lock on the door. |
Надеюсь, здесь хорошие замки, сэр. |
He shut the door quietly, and immediately I heard the key turn in the lock. |
Он бесшумно закрыл дверь и сейчас же запер ее на ключ. |
She didn't slow and I had to grab door handle to get into pressure lock with her. |
Она неслась как угорелая, и я еле успел схватиться за ручку двери воздушного шлюза, чтобы влететь вслед за ней. |
Гром не грянет, мужик не перекрестится |
|
Gerhardt, who had unscrewed a door-lock and was trying to mend it, looked up sharply from his work. |
Г ерхардт, который в эту минуту разбирал дверной замок, чтобы починить его, поднял голову и подозрительно посмотрел на жену. |
Then she hurried over to the porch to see if the lock on her door was in order. |
Потом побежала к крыльцу проверить, цел ли замок у двери. |
On the contrary, when he found the door locked, he flew at it with such violence, that the lock immediately gave way, the door burst open, and he fell headlong into the room. |
Напротив, увидя, что дверь заперта, он ударил в нее с такой силой, что замок не выдержал, дверь распахнулась и он с размаху грохнулся на пол. |
She picked up her shoes and fitted the key in the door-the stiff lock suddenly squeaked. |
Подхватила туфельки. Вложила ключ, - тугой замок неожиданно заскрипел. |
A T-M repairman was inspecting the hole in the office door where the lock had been. |
Слесарь осматривал дыру в двери кабинета, оставшуюся на месте замка. |
I said: 'Excuse me,' pushed them firmly aside, raised a curtain which masked a door, and slipping a key from my pocket, turned it in the lock and passed through. |
Я сказал прошу прощения, решительно отпихнул их в сторону, поднял занавеску, которая скрывала дверь, вытащил ключ, отпер и вошел. |
He turned the key in the lock of Mrs Leidners door, then drew it out and handed it to me. |
Повернув ключ в замке комнаты миссис Лайднер, он вытащил его и протянул мне. |
The back door to the garden had an outer guard of three iron bars, uninjured; and there, too, the key was in the lock inside, as in the front door. |
Со стороны сада дверь была защищена тремя толстыми железными перекладинами, все они были целы. И тут ключ находился изнутри, как и в парадной двери со стороны двора. |
They can be overcome when we don't lock our door to the outside world. |
Их можно преодолеть, если не замыкаться в себе. |
Я так торопился, что забыл запереть дверь. |
|
I knew that door had a lock on it! |
l знал, что дверь имела блокировку на этом! |
There's a record of a new lock on the door. |
И ещё запись о новом замке на двери. |
He kicked her back into the room and tried to lock the door. |
Отпихивая ее ногой в глубь комнаты, силился закрыть дверь. |
И, наконец, кодовый замок на двери Абеля. |
|
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. |
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция. |
Upon this door, beside a pretty Gothic lock-plate, there is an iron handle with trefoils placed slanting. |
Рядом с красивой, в готическом стиле, пластинкой дверного замка прибита наискось железная ручка в виде трилистника. |
There's no lock on the door. |
На двери нет замка. |
Heathcliff, on the second thoughts, resolved to avoid a struggle against three underlings: he seized the poker, smashed the lock from the inner door, and made his escape as they tramped in. |
Хитклиф, подумав, предпочел уклониться от схватки с тремя слугами; он взял кочергу, вышиб ею дверь и выбежал в коридор, прежде чем те ввалились с черного хода. |
Now, any good thief knows a common deadbolt like the one on your back door is the easiest lock to pick. |
Любой приличный вор знает, что обычную защёлку, такую, как на твоей задней двери, открыть проще простого. |
The very mystery of him excited her curiosity like a door that had neither lock nor key. |
Окружавший его ореол тайны возбуждал ее любопытство, как дверь, к которой нет ключа. |
A stout iron lock in a hasp held shut a crude door of wooden slats. |
Толстую дощатую дверь держал на запоре мощный стальной замок в петлях засова. |
Hereafter I will lock my door. |
Отныне я буду запирать дверь. |
Справиться с замком на двери оказалось лишь ненамного сложнее. |
|
A key was inserted in the lock of the first door, and the creaking of hinges was audible. |
Потом он услышал, как в замок первой двери вставили ключ и как она заскрипела на петлях. |
Она, наконец, отомкнула замок и распахнула дверь. |
|
Never lock your door or draw your robe against me again, for I am an assessor! |
Никогда больше не закрывайся от меня и не надевай халат, потому что я асессор! |
He could lock the door and read a book on international tax havens. |
Можно было бы запереть дверь и почитать что-нибудь об этом налоговом убежище. |
The safe door was wide open and keys hung in the lock of the inner compartment. |
Дверь сейфа была раскрыта, и в замке внутреннего отделения висела связка ключей. |
I want you to stay up here, lock the door, barricade yourself in. |
Я хочу, чтобы ты осталась здесь, закрыла дверь и забаррикадировалась. |
He climbed the stairs and put his worn key in the lock of his office door. |
Он поднялся по лестнице, вставил истертый ключ в дверной замок. |
М.К. подтвердила, что Н.Н. отказался открыть дверь. |
|
I left a pair of dress shoes in a bag outside my door last night to be cleaned and polished, but they haven't been returned yet. |
Я оставил пару туфель в мешке перед дверью вчера ночью чтобы их почистили, но их еще не вернули. |
Because when the door closes and there's nothing for you to do, you've actually just stepped into a Hammer film. |
Потому что когда двери закрываются и всё что в твоих силах - это ждать, такое чувство, что попал прямиком в фильм [ужасов] Hammer. |
To access it, we need to get past security measure number two, a 12-digit keypad lock, and security measure number three, a heat-sensitive palm scan. |
Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности – тепло-чувствительный сканер ладони. |
And because of your delinquency, the prisoner was able to seize the opportunity to pick his cell lock and escape! |
Благодаря твоему проступку, преступник, воспользовавшись ситуацией, взломал замок камеры и сбежал. |
I once saw this particular silly string lock up the entire gooery. |
Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод. |
He, or, she... breaks the glass, reaches in, throws the lock, opens the door. |
Он или она... разбил стекло, просунул руку, снял замок, открыл дверь. |
I lock myself in the studio for 24 hours and make two of three new songs from start to finish. |
Я запираюсь в студии на 24 часа и делаю две из трех новых песен от начала до конца. |
It also functions to 'lock' the ankle, as in toe-kicking a ball, when held in an isometric contraction. |
Он также выполняет функцию блокировки лодыжки, как при ударе ногой по мячу, когда она удерживается в изометрическом сжатии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lock on its door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lock on its door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lock, on, its, door , а также произношение и транскрипцию к «lock on its door». Также, к фразе «lock on its door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.