Loin roast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Loin roast - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корейка жареная
Translate

- loin [noun]

noun: поясница, филе, филейная часть

  • pork loin knife - нож для вырезания свиной корейки

  • loin pork - филейная свинина

  • loin roll - рулет из корейки

  • smoked and cooked pork loin - копчено-вареная корейка

  • pork loin - свиная корейка

  • larded loin of veal - шпигованное телячье седло

  • extra pork loin - удлиненная корейка

  • fore loin - передняя половина корейки

  • loin saw - пила для вырезания корейки

  • loin cloth - поясница

  • Синонимы к loin: lumbus, loins, haunch, cutlet, brisket, gird, sirloin

    Антонимы к loin: internal organs, core, disfavor, front, hinder, oppose, whole

    Значение loin: the part of the body on both sides of the spine between the lowest (false) ribs and the hipbones.

- roast [noun]

verb: жарить, жариться, пожарить, высмеивать, печь, обжигать, греть, зажаривать, печься, кальцинировать

noun: жаркое, обжиг, жареное мясо, печь, большой кусок жареного мяса, кусок мяса для жаркого, приготовление жаркого, жестокая критика

adjective: жареный

  • roast meat - мясо для жаренья

  • roast heap - куча для обжига

  • chuck pot roast - духовая говядина из лопаточной части

  • rib roast - ростбиф

  • rib roast beef - ростбиф

  • mustard roast - горчица жареная

  • roast mutton - жареная баранина

  • to rule the roast - чтобы верховодить

  • roast fish - жареная рыба

  • toast and roast - тосты и жаркое

  • Синонимы к roast: knock, joint, bake, broil, grill, cook, guy, blackguard, poke fun, laugh at

    Антонимы к roast: laud, acclaim, applaud, lionize, praise, admire, commend, compliment, exalt, flatter

    Значение roast: a cut of meat that has been roasted or that is intended for roasting.



I always say, we are quite blessed in our neighbours.—My dear sir, if there is one thing my mother loves better than another, it is pork—a roast loin of pork—

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда благословляю судьбу за то, что послала нам таких соседей. Сударь, если и есть у моей матушки любимое блюдо, то это свинина — запеченный свиной филей.

A pork loin crown roast is arranged into a circle, either boneless or with rib bones protruding upward as points in a crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаркое из свиной филейной части представляет собой круг, либо Бескостный, либо с реберными костями, выступающими вверх в виде точек в короне.

Well, so far. Other than occasionally hallucinating about rabbit roast, it's not too bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да... но все не так плохо.

Guiot probably modelled Chanter m'estuet, coment que me destraigne after the Occitan song Si be·m sui loing et entre gent estraigna by the troubadour Peirol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гийо, вероятно, смоделировал Chanter m'estuet, coment que me destraigne по Окситанской песне Si be·M sui loing et entre gent estraigna Трубадура Пейроля.

Outside of the United States and Canada, it is known as a three bird roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Соединенных Штатов и Канады он известен как жаркое из трех птиц.

A traditional roast turkey, all the vegetables and trimmings and Xmas pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная жареная индейка, различные овощи и гарниры и рождественский пудинг.

The centrepiece is the traditional roast turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центром праздника является традиционная жареная индейка.

Traditionally families cook pasta or roast beef with rice, serve fresh salads, drink a glass of water, juice or wine and sometimes have a dessert with tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно семьи готовят пасту или ростбиф с рисом, подают свежие салаты, выпивают стакан воды, сока или вина, а иногда едят и десерт с чаем.

I often tore off a piece of roast beef and wrapped it in a napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я частенько отдирал кусок ростбифа и заворачивал в салфетку.

Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном.

A short sword was thrust into the girdle of the loin-cloth, and one hand still gripped a heavy black bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За поясом убитого был короткий меч, а правая рука все еще сжимала тяжелый черный лук.

A pint of mead for each of them, and the best cut from the roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пинта нашего лучшего меда для каждого из них и лучший кусок жаркого.

There were a hundred samurai naked to their loincloths hauling lustily on each rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотня самураев, раздетых до набедренных повязок, с усилием тянула за канаты.

Okay, we have roast beet salad with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with carrot olive oil and citrus tapenade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой.

Roast the sunflower seeds, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поджарь семечки, пожалуйста.

I had Molly make your favorite. Roast chicken, rissole potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я велела Молли приготовить твое любимое блюдо: жареного цыпленка и пирожки с картофелем.

No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной.

Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату.

The Chemical King's loins had begotten this homunculus filled with feverish, criminal ideas who, in turn, fertilized the Rolling desert with his monstrous fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химический король порождает из своего чрева этого воспаленного преступными идеями человечка, - тот, в свою очередь, оплодотворяет чудовищной фантазией Роллингову пустыню.

The Roast Beef of Old England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростбиф Старой Англии.

She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов.

Katie, I don't have a taste for roast tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти, что-то мне не хочется жаркого.

It was a dead body which remained hanging there, bent double, its loins broken, its skull empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повисло уже бездыханное тело, согнувшееся пополам, с переломанным хребтом и размозженным черепом.

I think the au gratin potatoes would go great with the roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому.

Starting the evening prior, he ate at home with his father; roast beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлым вечером он сначала поел жареной говядины дома с отцом.

I left the pot roast in the oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил тушеное мясо в духовке.

No, um, Peter cooked the pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, эм, Питер готовил жаркое.

We should probably get your mom a pot roast while we're out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мы должны купить твоей маме новую форму для выпечки, раз мы в городе.

Here, look what I've got. Peas, pot roast, candy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, смотри, что принёс: зелёный горошек, мясные консервы и конфеты.

You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только добиваешься того, чтобы так много хмуриться когда ты работал до седьмого пота, как дурень жарился весь день.

Did we eat pot roast – for dinner tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ели сегодня гуляш с картошкой на ужин?

I know pot roast screams '50s housewife, but I've never had a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что рагу - это блюдо домохозяек 50-ых, но никто никогда не жаловался.

Don't know and don't care, 'cause apparently, he thinks I'm some sort of '50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо.

Uh, it's a pork loin roulade with fresh spinach, pine nuts, oyster mushrooms, and shitake mushrooms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух, это свиной рулет со свежим шпинатом, кедровыми орехами, вешенками и грибами шитаке...

That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками.

One of the perks of squeezing a low-budget-airline hostess from my loins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из преимуществ если дочь работает в авиакомпании.

Can you go roast his marshmallows somewhere else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь поджарить его зефирки где-нибудь в другом месте?

For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой.

He's making a Sunday roast at the Dal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраивает воскресное барбекю в Дале!

He's insisted on my venison roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоял на жареной свинине.

Couldn't we have had roast pork for Christmas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не можем позволить свинины в Рождество?

I brought some kataranda roast, a small reminder of home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я принесла немного жаркого из катаранды (вотанское животное), небольшое напоминание о доме.

The driver climbed down from his box and went to have a look, while the doctor, who had forgotten all about his terrible adventure, was inhaling the wonderful aroma of the roast lamb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер слез с козёл и пошёл на разведку. Доктор, забыв о злоключениях, наслаждался запахом жаркого.

Have them send me up some roast chicken and chocolate pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг.

I name this boat Roast Beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарекаю эту лодку Ростбифом.

Any animal, I can roast it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу обжарить любое животное.

What do you roast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты обжариваешь?

It was clear to Hercule Poirot that Cecilia Williams lived very near the bone. There was no roast beef here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже неопытному глазу становилось ясно, что живет Сесили Уильямс довольно скромно.

Also known as spare rib roast and joint, it is not to be confused with the rack of spare ribs from the front belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известный как запасное ребро жаркое и сустав, его не следует путать со стойкой запасных ребер из передней части живота.

The loin can be cured to make back bacon or Canadian-style bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейку можно вылечить, чтобы сделать бекон или бекон по-канадски.

The loin and belly can be cured together to make a side of bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поясницу и живот можно вылечить вместе, чтобы сделать бок бекона.

For lunch, hot roast beef is sometimes chopped finely into small pieces and put on a roll with salami and American or provolone cheese to make a steak bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обед горячий ростбиф иногда нарезают мелкими кусочками и кладут на рулет с салями и американским или проволонским сыром, чтобы сделать стейк-бомбу.

During the roast-leach-electrowinning process of zinc smelting, indium accumulates in the iron-rich residues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе обжига-выщелачивания-электролиза цинковой плавки Индий накапливается в богатых железом остатках.

When a roast or sautéed piece of meat is sliced and reheated in sauce, the result is a salmis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда жареный или обжаренный кусок мяса нарезают и снова нагревают в соусе, в результате получается Сальми.

Stout and porter are dark beers made using roasted malts or roast barley, and typically brewed with slow fermenting yeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стаут и Портер-это темное пиво, приготовленное с использованием жареного солода или жареного ячменя и обычно сваренное с медленным брожением дрожжей.

Chaff is usually removed from the seeds by air movement, though a small amount is added to dark roast coffees to soak up oils on the seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мякина обычно удаляется из семян воздушным движением, хотя небольшое количество добавляется в темный обжаренный кофе, чтобы впитывать масла на семенах.

Falk appeared in character as Columbo in 1977 at The Dean Martin Celebrity Roast of Frank Sinatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальк появился в образе Коломбо в 1977 году в знаменитом фильме Дина Мартина жаркое Фрэнка Синатры.

When Fred K. Schmidt created the Hot Brown, its sliced roast turkey was a rarity, as turkey was usually reserved for holiday feasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фред К. Шмидт создал горячий коричневый цвет, его нарезанная жареная индейка была редкостью, так как индейку обычно приберегали для праздничных пиршеств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loin roast». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loin roast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loin, roast , а также произношение и транскрипцию к «loin roast». Также, к фразе «loin roast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information