Marriage ended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Marriage ended - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
брак закончился
Translate

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный

- ended [verb]

adjective: законченный, окончившийся, оконченный

  • double ended threaded screw - двусторонний резьбовой винт

  • double-ended threaded screw - винт с раздельными резьбовыми шейками на концах

  • double ended queue - очередь с двусторонним доступом

  • single ended synchronization - отдельная законченная синхронизация

  • ended 2007 - закончился 2007

  • a/f open ended spanner - A / F гаечным ключом

  • to open-ended - для открытого состава

  • where we ended up - где мы закончили

  • we ended up with - мы закончили с

  • ended with success - увенчались успехом

  • Синонимы к ended: over, all over, complete, terminated, concluded, cease with, terminate with, culminate in, build up to, conclude with

    Антонимы к ended: come, begin, start, come out, commence, execute, carry out, start up

    Значение ended: come or bring to a final point; finish.



Horowitz's second marriage, to Sam Moorman, ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй брак Горовица с Сэмом Мурманом закончился разводом.

The Scotts' marriage ended in divorce three years later, in 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак скоттов закончился разводом три года спустя, в 1939 году.

In 1952, a year after he divorced Niles, he married dancer Joan McCracken in New York City; this marriage lasted until 1959, when it ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1952 году, через год после развода с Найлзом, он женился на танцовщице Джоан Маккракен в Нью-Йорке; этот брак продолжался до 1959 года, когда он закончился разводом.

Zmed married Broadway actress/singer Susan Wood in 1995; that marriage also ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змед женился на бродвейской актрисе и певице Сьюзен Вуд в 1995 году; этот брак также закончился разводом.

Chai and Feng became increasingly distant over the course of the 1989 Tiananmen Square protests, and their marriage ended in divorce soon after the movement ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чай и Фэн все больше отдалялись друг от друга во время протестов 1989 года на площади Тяньаньмэнь, и вскоре после окончания движения их брак закончился разводом.

The marriage ended in divorce shortly before he became a Prisoner of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак закончился разводом незадолго до того, как он стал военнопленным.

He remained unmarried until 1978 when he wed Los Angeles schoolteacher Alice Burns; the couple had a son and daughter before the marriage ended in a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был женат до 1978 года, когда женился на учительнице школы Лос-Анджелеса Элис Бернс; у пары были сын и дочь, прежде чем брак закончился разводом.

Salrnanov is coarse and very Tatar, but he has had a love affair that has ended in marriage. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальманов груб и слишком татарин, но у него был роман, кончившийся женитьбой...

Fouqué's first marriage was unhappy and soon ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый брак фукэ был несчастливым и вскоре закончился разводом.

He was married at the time, and the divorce that ended that marriage was finalized two months before their wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он был женат, и развод, который положил конец этому браку, был завершен за два месяца до их свадьбы.

Like her parents', her marriage ended in divorce by Act of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемые никогда не проявляли никакой уверенности в своих способностях.

Harvin claimed when the marriage ended in divorce in 1964, it was due to her husband's celebrity status, noting that it had made life difficult for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харвин утверждала, что, когда брак закончился разводом в 1964 году, это было связано со статусом знаменитости ее мужа, отмечая, что это сделало ее жизнь трудной.

Their marriage ended in a messy divorce in early 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их брак закончился беспорядочным разводом в начале 2016 года.

His first marriage ended in divorce after he had an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый брак закончился разводом после того, как у него был роман.

The marriage ended later that year after Faldo began a relationship with 20-year-old American golfing student Brenna Cepelak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак закончился позже в том же году, когда Фалдо начал отношения с 20-летней американской студенткой по гольфу бренной Чепелак.

Eventually, the two women returned to Switzerland and the marriage ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов обе женщины вернулись в Швейцарию, и их брак закончился разводом.

If Rothko died in 1970, surely his first marriage ended before 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ротко умер в 1970 году, то его первый брак наверняка распался еще до 1981 года.

The marriage ended in 1967 due to Alatriste's infidelities and business problems between the couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак распался в 1967 году из-за неверности Алатристе и деловых проблем между супругами.

No, it means I have ended my marriage to the woman I love based on the case history of a spineless rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что я загубил брак с любимой женщиной на основании личного дела бесхребетной крысы.

Look, I like to make jokes and pretend I'm happy my marriage ended, but you were right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне нравится шутить и притворяться, будто я счастлив, что мой брак закончился, но ты был прав.

Ernest Simpson was Wallis's second husband; her first marriage, to U.S. Navy pilot Win Spencer, had ended in divorce in 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест Симпсон был вторым мужем Уоллис; ее первый брак с пилотом ВМС США Уином Спенсером закончился разводом в 1927 году.

The marriage ended five years later in 1971, but the two would remain friends, often traveling with one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак распался пять лет спустя, в 1971 году, но они остались друзьями, часто путешествуя вместе.

Schilling's marriage to Betty Rowland ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак шиллинга с Бетти Роуленд закончился разводом.

This marriage ended in divorce after 17 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак закончился разводом через 17 лет.

Eugene's marriage, from 2005 to 2008, ended in divorce, with his wife reporting that there had been domestic violence in the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак Юджина с 2005 по 2008 год закончился разводом, и его жена сообщила, что в их отношениях было насилие в семье.

Their marriage ended in divorce in 1994 after 43 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их брак закончился разводом в 1994 году после 43 лет совместной жизни.

He was married at the time, and the divorce that ended that marriage was finalized two months before their wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он был женат, и развод, который положил конец этому браку, был завершен за два месяца до их свадьбы.

The marriage was the outcome of the Treaty of Perpetual Peace, concluded the previous year, which, in theory, ended centuries of Anglo-Scottish rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак был результатом договора о вечном мире, заключенного в прошлом году, который, по идее, положил конец многовековому англо-шотландскому соперничеству.

On May 9, 2011, Shriver and Schwarzenegger ended their relationship after 25 years of marriage, with Shriver moving out of the couple's Brentwood mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 мая 2011 года Шрайвер и Шварценеггер прекратили свои отношения после 25 лет брака, когда Шрайвер переехал из особняка супругов Брентвуд.

She married American mobile phone accessory entrepreneur Damian Gabrielle in 2006, but that marriage ended in divorce in late 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году она вышла замуж за американского предпринимателя по производству аксессуаров для мобильных телефонов Дамиана Габриэля, но этот брак закончился разводом в конце 2007 года.

Our marriage ended a long time ago, and Hanna and I have made peace with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш брак давно закончился, Ханна и я уже с этим смирились.

Morrow's marriage to Barbara ended in divorce after seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

She's been at the centre of two political scandals in the last year, and recently ended the marriage of a prominent novelist by having an affair with both participants separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год она стала причиной двух политических скандалов, и совсем недавно разрушила брак весьма перспективного писателя, заведя интрижку с каждым из супругов отдельно.

He had four children and four grandchildren from a previous marriage that ended in divorce in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было четверо детей и четверо внуков от предыдущего брака, который закончился разводом в 1978 году.

She separated from him, and their marriage officially ended with his death, due to his excesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассталась с ним, и их брак официально закончился с его смертью, из-за его эксцессов.

Friend's first marriage to Doris “Bunny” Goodwin ended in divorce; together they had two children, one boy and one girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый брак друга с Дорис “Банни” Гудвин закончился разводом; вместе у них родилось двое детей, мальчик и девочка.

Had he entered upon this love affair, which had ended in his marriage to Cosette, without taking sufficient precautions to throw light upon the surroundings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пустился ли он слишком опрометчиво в это любовное приключение, закончившееся браком с Козеттой, даже не наведя справок о ее родных?

But he was a quiet, conscientious, unimaginative man, and an early marriage had ended all his ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был спокойным, здравомыслящим человеком без воображения, и ранняя женитьба покончила со всеми его стремлениями.

In 1922 the median duration of marriage that ended in divorce was 6.6 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году средняя продолжительность брака, закончившегося разводом, составляла 6,6 года.

Harrison's first marriage, to model Pattie Boyd in 1966, ended in divorce in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый брак Харрисона с моделью Патти Бойд в 1966 году закончился разводом в 1977 году.

Her marriage ended in divorce four years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее брак закончился разводом четыре года спустя.

Their marriage ended in divorce a few years later, and Diana later ended up back in England where, at one point, she ran a pub in Bodicote, Oxfordshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько лет их брак закончился разводом, и Диана вернулась в Англию, где в свое время управляла пабом в Бодикоте, графство Оксфордшир.

Her first marriage, to U.S. naval officer Win Spencer, was punctuated by periods of separation and eventually ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первый брак с американским морским офицером Уином Спенсером перемежался периодами разлуки и в конце концов закончился разводом.

And that your relationship with Kevin Kaiser ended his marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ваши отношения с Кевином Кейсером покончили с его браком.

Grossman's first marriage ended in 1933, and in the summer of 1935 he began an affair with Olga Mikhailovna Guber, the wife of his friend, writer Boris Guber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый брак Гроссмана закончился в 1933 году, а летом 1935 года у него начался роман с Ольгой Михайловной Губер, женой его друга, писателя Бориса Губера.

Relatives by marriage or adoption are prohibited marriage and cannot marry even after the marriage or adoption has ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родственникам по браку или усыновлению запрещается вступать в брак, и они не могут вступать в брак даже после окончания брака или усыновления.

After my marriage ended, I was...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мой брак распался, я...

His first marriage, in 1948 to ballerina Nora Kaye, ended in divorce after 18 months, but the two of them remained friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый брак, заключенный в 1948 году с балериной Норой Кей, закончился разводом через 18 месяцев,но они остались друзьями.

Isabella's death in 1504 ended the remarkably successful political partnership and personal relationship of their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Изабеллы в 1504 году положила конец удивительно удачному политическому партнерству и личным отношениям их брака.

I ended his marriage, wrecked his family, he moved out on his child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрушила ему брак, семью, он съехал от своего ребенка.

Ann was eight years older than her husband and the marriage wasn't a happy one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн была на восемь лет старше мужа, и брак не был счастливым.

It was George Osborne who prevented my marriage. -And she loved George Osborne accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Джордж Осборн расстроил мой брак, - и возлюбила Джорджа Осборна соответственно.

Do not mistake any history you have shared for the slightest understanding of what our marriage is, or how insignificant you are in comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не путай роман, который у вас был, с малейшим пониманием нашего брака, или как ты ничтожен в сравнении с ним.

Neither law nor the world's opinion compelled her to this-only her husband's nature and her own compassion, only the ideal and not the real yoke of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни закон, ни мнение света не принуждали ее к этому... только нрав ее мужа и ее жалость к мужу, мнимые, а не действительные узы.

Just because you're in sad, loveless marriage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, только потому, что в вашем браке давно нет любви...

You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение.

Who gives this woman in marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто выдаёт эту женщину замуж?

He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам.

He pleaded with her to give the marriage another chance, to keep the family together, but, again, it was of no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умолял её дать браку еще один шанс, сохранить семью вместе, но это было бесполезно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marriage ended». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marriage ended» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marriage, ended , а также произношение и транскрипцию к «marriage ended». Также, к фразе «marriage ended» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information