Maybe we can grab - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maybe more - может больше
maybe it was the way - может быть, это был путь
that maybe you could - что, возможно, вы могли бы
maybe you should let - может быть, вы должны позволить
maybe you were wrong - может быть, вы были неправы
maybe she is not - может быть, она не
but maybe it is - но может быть, это
maybe we can share - может быть, мы можем поделиться
maybe that is what - может быть, это то, что
maybe i shouldn't - может быть, я не должен
Синонимы к maybe: possibly, perchance, conceivably, perhaps, it could be (that), it is possible (that), for all one knows, peradventure, mayhap
Антонимы к maybe: certainly, all right, definitely, indeed, not for all the tea in china, when hell freezes over, actually, alright, come what may, not for love or money
Значение maybe: perhaps; possibly.
we define - мы определяем
we elevate - мы возвысить
we could not - мы не могли
we being - мы будучи
we belong - мы принадлежим
we order - мы заказываем
we painted - мы красили
we enjoyed - мы насладились
we died - мы умерли
we fled - мы бежали
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
can involve - может включать в себя
can happen - может случиться
can view - можно посмотреть
can have contributed - могут быть предоставлены
can-bus control - Контроль может шины
what I can - что я могу
can inhibit - может ингибировать
can compensate - может компенсировать
because can - потому что банки
you can report - Вы можете сообщить
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
noun: захват, грейфер, самосхват, черпак, присвоение, ковш, быстрое хватательное движение, внезапная попытка схватить, экскаватор
verb: захватывать, схватывать, присваивать, нахапать, пытаться схватить, внезапно хватать, прихватывать, нахватать, цапать
grab rebound - забирать подбор
grab crane - грейферный кран
just grab - просто захватить
grab people - захватить людей
tried to grab - пытались захватить
grab a taxi - захватить такси
grab a leg - захватить ногу
grab a shovel - захватить лопату
i grab it - я захватить его
grab a pair - захватить пару
Синонимы к grab: lunge, snatch, catch, snap, take hold of, seize, take, grasp, clasp, clutch
Антонимы к grab: release, let go, administer, baulk, set free, compensate, displease, duck, give, accept reluctantly
Значение grab: a quick, sudden clutch or attempt to seize.
И, возможно, подымут планку ещё выше. |
|
Может, нам стоит отказаться от идеи с анонимным донором. |
|
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
Now, on the other hand, maybe one time it'll turn out to be true. |
С другой стороны, может, однажды это случится на самом деле. |
So if you can change the cells in those organs, maybe you make those organs more radiation-resistant. |
Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации. |
Или научим поглощать больше кислорода. |
|
Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that. |
Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя. |
Maybe you'd like to start preparing a sermon on Noah and his ark? |
Может, вам начать писать проповедь о Ное и его ковчеге? |
Maybe take your breath at the end of the second line instead, then you can just ride it to the end of the verse. |
Может быть, сделаешь паузу после второй строчки и тогда сможешь легко дойти до конца куплета. |
Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians. |
Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев. |
Maybe one day the old man would regain the amused serenity with which he had once viewed the world. |
Может быть, позже старик вновь обретет ту безмятежность, с которой раньше смотрел на мир. |
Maybe it's time that we dig up something from Gabe's past and put him on the defensive. |
Наверно, пришло время накопать информацию из прошлого Гейба и заставить его обороняться. |
Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette? |
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком? |
Maybe you stalked this couple or you waited at the bottom of the hill for the right victims to come by. |
Может, ты наткнулся на эту парочку или поджидал внизу холма, пока появятся подходящие жертвы. |
Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders. |
Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей. |
Я осознала, что, возможно, мир уже не спасти. |
|
Может тебе стоит попробовать сливовый сок. |
|
That's nice of you. But, maybe it's my age... I prefer being alone. |
Очень любезно с твоей стороны, но с возрастом иногда хочется побыть одному. |
Maybe he got tired of the simulations. |
Может быть, он немного переутомился от своих имитаций. |
Maybe you'll solve the great ice cream crime caper of the century. |
Может быть вы раскроете дело века о мороженном. |
Maybe you and Liz can raise it. |
А может быть, ты станешь растить его вместе с Лиз. |
Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage. |
Судя по твоему поведению, пришло время повысить дозировку. |
Возможно, он припрятал часть денег перед тем, как сел в тюрьму. |
|
Подумала, может, смогу раздвинуть свои границы. |
|
Возможно, вы всегда хотели разозлить Джейка потому... |
|
Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened. |
Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло. |
Возможно, я еще добавлю фонтан. |
|
They have lost the trail and maybe the bodies will never be found. |
Noorma и Павел потеряли тропу, и их тела, возможно, уже никогда не найдут. |
Я поняла, что ты славный парень, хоть и не слишком сообразительный. |
|
This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating. |
Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый. |
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. |
Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные. |
Maybe fun is just fragments of existence with better packaging. |
Может быть веселье это кусочки того же существования, но лучше упакованные. |
I was thinking that maybe after new year's break, we could visit a couple more colleges. |
Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей. |
Maybe there's a better bet, but sometimes when odds are against you, you've got to take a chance. |
Да, возможно, но порой обстоятельства складываются так против тебя, что надо рискнуть. |
Maybe the annoying... the annoying gentile, why don't you... |
Возможно раздражающая... раздражающая неверующих, но почему бы вам не... |
Может, то, что мы упускаем - матричный шифр... |
|
Может это освежит твои дыры? - Не знаю. |
|
Maybe if you stop dropping your sword and bending over to pick it up. |
Может ты перестанешь ронять свой меч и нагибаться, чтобы поднять его. |
Может и не большое кино, но телевидение уж точно. |
|
Ну, может тебе повезет с обезьяними таблетками. |
|
Well, you know, maybe that's some kind of informal shorthand. |
Что ж, возможно это что-то вроде неформального названия. |
Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash. |
Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору. |
Truck driver or night watchman, plumber, maybe even electrician. |
Водитель грузовика, ночной сторож, сантехник, может быть, даже электрик. |
And maybe he's right, but I thought the new day... wassupposedtobeabout rediscovered humanity. |
И возможно, он прав, но я думаю, новый день должен стать возрождением человечности. |
И ты б могла подработать, а не шляться. |
|
We go in hard and fast, grab Jenny, get the Eye out of her, and get the hell out of there. |
Быстро заходим, забираем Дженни, убираем из неё Око, и проваливаем отсюда. |
Я заехал в супер маркет и захватил камеру. |
|
I'll just go grab my sleeping bag! |
Я только захвачу свой спальный мешок! |
A man made a grab for one of the girls. |
Мужчина схватил одну из девушек. |
Генри, принеси те стейки, что я припасла для мисс Кармен. |
|
Возьмите раненных и уходим. |
|
Say the word, I'll go grab it. |
Только слово, и я пойду за ней. |
Hey, I was just gonna go out and grab a bite to eat, some Chinese, maybe some... |
Эй, я как раз собирался выйти и прикупить что-нибудь поесть Может быть что-то из китайской кухни, или.. |
А потом мы заедем к ней в отель и поедим чего-нибудь. |
|
My dad, his dad, and all the way back, they'd go out and grab some poor son of a bitch, bring 'em here and... when they did it they wore a mask. |
и остальные предки тащили сюда и... Для этого они всегда надевали маску. |
Fortunately, his shout awakened Volka. The boy was just able to grab his left arm. |
Хорошо, что от его вопля проснулся Волька и успел схватить его за левую руку. |
Look, you better grab a mitt, 'cause you're gonna catch some feelings. |
Надень рукавицы, ведь ты обожжешься. |
We just need to lure Tripp in so we can grab them. |
Нам просто нужно заманить Триппа, чтобы поймать его. |
We'll grab lunch, bro. |
Пошли обедать, брат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maybe we can grab».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maybe we can grab» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maybe, we, can, grab , а также произношение и транскрипцию к «maybe we can grab». Также, к фразе «maybe we can grab» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.