Media violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Media violence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
СМИ насилие
Translate

- media [noun]

noun: средства массовой информации, звонкий согласный

  • pages on social media - страницы на социальных медиа

  • large media coverage - большое освещение в СМИ

  • fragmentation of media - фрагментация средств массовой информации

  • media licenses - лицензии СМИ

  • transfer media files - передачи медиа-файлов

  • access media - СМИ доступа

  • british media - британские СМИ

  • media monopolies - СМИ монополии

  • specialised media - специализированные СМИ

  • media marathon - медиа-марафон

  • Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form

    Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy

    Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность



However, due to the Columbine High School massacre that occurred on April 20, 1999, a huge uproar occurred over violence in media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за резни в колумбийской средней школе, произошедшей 20 апреля 1999 года, в средствах массовой информации поднялся огромный шум из-за насилия.

Eventually, the Saud family as leaders, or perhaps owners, of Saudi Arabia, captured the important cities of Islam, Mecca and Media, with extreme violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, семья Саудов, как лидеры или, возможно, владельцы Саудовской Аравии, захватила важные города ислама, Мекку и средства массовой информации, с Чрезвычайным насилием.

Cognitive effects include an increased belief of potential violence in the real world from watching violent media content leading to anxiety about personal safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивные эффекты включают повышенную веру в потенциальное насилие в реальном мире от просмотра агрессивного медиа-контента, приводящего к беспокойству о личной безопасности.

Many international observers judged the elections to have been seriously flawed, claiming political violence, intimidation, and lack of media access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие международные наблюдатели сочли, что выборы были серьезно испорчены, заявив о политическом насилии, запугивании и отсутствии доступа к средствам массовой информации.

The Maliki government also pushed through a law to close media outlets that encourage terrorism or violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Малики также протолкнуло закон о закрытии тех изданий СМИ, которые поощряют терроризм и насилие.

Women of colour took to the social media platform to address numerous issues such as rape, patriarchy and domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные женщины вышли на платформу социальных сетей для решения многочисленных проблем, таких как изнасилование, патриархат и насилие в семье.

In 2019, he sued her for defamation after she discussed being a victim of domestic violence in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году он подал на нее в суд за клевету после того, как она стала жертвой домашнего насилия в СМИ.

Noting Lépine's interest in violent action films, some suggested that violence in the media and in society may have influenced his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая интерес Лепина к фильмам с насильственными действиями, некоторые предположили, что насилие в средствах массовой информации и в обществе, возможно, повлияло на его действия.

The public outcry against the violence was widely reported in the media, and the leftists again switched tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный протест против насилия был широко освещен в средствах массовой информации, и левые снова сменили тактику.

A point at which the violence may well escalate, but beyond which the terrorist has become symptomatic of the media gestalt itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точка, в которой насилие вполне может обостриться, но за которой террорист становится симптомом самого медийного гештальта.

The violence was covered widely in the media, bringing the nation's attention to the Minamata issue for the first time since the outbreak began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие широко освещалось в средствах массовой информации, что впервые с начала вспышки привлекло внимание нации к проблеме Минамата.

Kyrgyz officials told the media that a person suspected to be behind the violence in Jalal-Abad had been detained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киргизские официальные лица сообщили СМИ, что задержан человек, подозреваемый в причастности к насилию в Джалал-Абаде.

In 1989, he published a document on Pornography and Violence in the Media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году он опубликовал документ о порнографии и насилии в средствах массовой информации.

Since the 20th century, news and other forms of media have been publicising violence more often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 20-го века, новости и другие средства массовой информации все чаще пропагандируют насилие.

One study suggested that the British media's portrayal of South Asian men as perpetrators of sexual violence against white victims is an example of a moral panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование показало, что изображение британскими СМИ южноазиатских мужчин в качестве исполнителей сексуального насилия в отношении Белых жертв является примером моральной паники.

The book also shows mass media as a catalyst for the intensification of destructive emotions and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге также показаны средства массовой информации как катализатор усиления деструктивных эмоций и насилия.

They have covered such issues as replacing corporal punishment with positive, non-violent forms of discipline, and violence in the family, schools and the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кампании посвящены таким вопросам, как замена телесных наказаний позитивными ненасильственными формами обеспечения дисциплины, борьба с насилием в семье36, школе37 и средствах массовой информации38.

Another communication strategy adopted by CNDM in 1987 was the visibility given to violence against women through the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним стратегическим направлением деятельности в области коммуникации, разработанным НСПЖ в 1987 году, стало освещение проблемы насилия в отношении женщин в средствах массовой информации.

And while some sections of the media focus on mental illness in cases of violence, a rise in the number of people who are more of a risk to themselves goes unnoticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока некоторые СМИ фокусируются на душевных болезнях в историях о насилии, рост числа людей, которые скорее представляют угрозу сами себе, остается незамеченным.

International media reported many detainees and police violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные СМИ сообщают о многочисленных задержанных и насилии со стороны полиции.

As the deadline of the Armed Forces's ultimatum approached on 3 July, there was renewed expectation of an increase in violence, according to the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения 3 июля крайнего срока ультиматума Вооруженных Сил, по сообщениям средств массовой информации, вновь возросло ожидание эскалации насилия.

Media and sexual violence among individuals have been linked through social media coverage which re-enforces the notions of rape culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации и сексуальное насилие среди отдельных лиц были связаны через освещение в социальных сетях, что вновь укрепляет понятия культуры изнасилования.

Sectarian violence between Tibetan Buddhists and Muslims does not get widespread attention in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектантское насилие между тибетскими буддистами и мусульманами не получает широкого внимания в средствах массовой информации.

In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане.

A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин.

To facilitate their work, we gathered in one digest comprehensive information on the metro as a media channel .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы облегчить их труд, мы собрали в одном сборнике исчерпывающую информацию о метро как медиаканале».

If resumption of political violence and property destruction is to be avoided, a new internal security policy will be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отказаться от возвращения к политическому насилию и разрушению собственности, необходимо разработать новую политику внутренней безопасности.

Domestic violence has a vast economic impact particularly for those victims who are in regular employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические последствия насилия в семье чрезвычайно велики, особенно для тех жертв, которые имеют постоянную работу.

Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия.

Failed direct talks have often led to a spike in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.

9. Muslims in the West cheer for terrorist violence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Мусульмане на Западе поощряют терроризм.

Violence between the Kings and ADTs have been escalating for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество разборок между Королями и ТДТ росло месяцами.

A social media portfolio makes a shitload of sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретение портфеля социального медиа- ресурса становится выгодным.

Now, I will be distributing this, the only known photograph or Mr. Darhk, to every news outlet and social media feed in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распространю это единственно известное фото мистер Дарка по новостным каналам и всем СМИ.

Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции.

He ran all the media for his election campaign- Kevin Schmidt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готовил все СМИ материалы для его кампании, зовут - Кевин Шмидт.

And a combined television media department

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Объединенный телевизионный отдел СМИ

Administrators should take care not to speedy delete pages or media except in the most obvious cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы должны позаботиться о том, чтобы не удалять быстро страницы или носители, за исключением самых очевидных случаев.

Typical media used consists of polymer, aluminium, and synthetic fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная используемая среда состоит из полимера, алюминия и синтетического волокна.

Hitler considered it a moral duty to destroy Jews because he saw them as the root of all of Germany's ills and the violence associated with communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер считал моральным долгом уничтожить евреев, потому что видел в них корень всех бед Германии и насилия, связанного с коммунизмом.

On 6 March 2016, media said that Oslo District Court had again refused to allow the press to join a walk-through of Breivik's prison cell in the following week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 марта 2016 года СМИ сообщили, что Окружной суд Осло вновь отказался разрешить прессе присоединиться к обходу тюремной камеры Брейвика на следующей неделе.

When a user deletes media for everyone, WhatsApp does not delete images saved in the iOS camera roll and so those users are able to keep the images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь удаляет медиа для всех, WhatsApp не удаляет изображения, сохраненные в рулоне камеры iOS, и поэтому эти пользователи могут сохранить изображения.

New media enterprises are contributing an increasingly important component to the city's central role in the media sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые медиа-предприятия вносят все более важный вклад в центральную роль города в медиасфере.

The term has been popularized in social media and mainstream media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был популяризирован в социальных сетях и основных средствах массовой информации.

According to a spokesman, the CDC has limited funding and hasn't produced any comprehensive study aimed at reducing gun violence since 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам пресс-секретаря, ЦКЗ имеет ограниченное финансирование и с 2001 года не проводил никаких всеобъемлющих исследований, направленных на сокращение масштабов насилия с применением оружия.

During the late 19th and early 20th centuries, Italian immigrants were subject to racial violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 19-го и начале 20-го веков итальянские иммигранты подвергались расовому насилию.

Over a hundred Palestinians were killed or injured in the ensuing violence, but Israel did not attack any Hamas targets at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сотни палестинцев были убиты или ранены в результате последовавшего насилия, но Израиль в то время не атаковал ни одной цели ХАМАС.

While pagan cults and Manichaeism were suppressed, Judaism retained its legal status as a licit religion, though anti-Jewish violence still occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как языческие культы и манихейство были подавлены, иудаизм сохранил свой юридический статус законной религии, хотя антиеврейское насилие все еще имело место.

It released a 101-page report on December 2, 1965 entitled Violence in the City—An End or a Beginning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 декабря 1965 года она опубликовала 101-страничный доклад под названием Насилие в городе-конец или начало?.

In it sexual violence and exploitation is made a metaphor for the hypocritical behaviour of politicians in their dealings with the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней сексуальное насилие и эксплуатация превращаются в метафору лицемерного поведения политиков в их отношениях с широкой общественностью.

Johnson's speech and conduct was criticised by opposition MPs, who alleged his choice of words were fuelling threats of violence against politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь и поведение Джонсона подверглись критике со стороны оппозиционных депутатов, которые утверждали, что его выбор слов подпитывает угрозы насилия в отношении политиков.

During this event, terrorists were wearing suicide belts and the subsequent violence was shocking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь в авторитете Файра, но вскоре он приходит в себя и процветает, а дальше Миранда учится сближаться со своими детьми.

Less than 4,000 Kashmiri Hindus remain in the valley, reportedly living with daily threats of violence and terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долине осталось менее 4000 кашмирских индусов, которые, как сообщается, живут под ежедневными угрозами насилия и терроризма.

The violence was carried out by Hindu residents, with the army sometimes indifferent, and sometimes participating in the atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие осуществлялось жителями индуизма, причем армия иногда проявляла безразличие, а иногда участвовала в зверствах.

Domestic violence comes in the form of psychological and physical abuse, as a control mechanism towards behaviors within families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в семье проявляется в форме психологического и физического насилия как механизм контроля за поведением внутри семьи.

I have just modified 6 external links on Palestinian political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что изменил 6 внешних ссылок на палестинское политическое насилие.

Markets surged as investor worries faded after the referendum passed without violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что нашел собственный ответ Пауэлла на вопрос, был ли он расистом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «media violence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «media violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: media, violence , а также произношение и транскрипцию к «media violence». Также, к фразе «media violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information