Military officials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military programmes - военные программы
military guidelines - военное руководство
new military doctrine - новая военная доктрина
military ships - военные корабли
military intervention iraq - ирак военного вмешательства
military checkpoint - военный контрольно-пропускной пункт
military call-up - военный призыв
called up for military service - призван на военную службу
civil and military personnel - гражданский и военный персонал
their military forces - их вооруженные силы
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
museum officials - чиновники музея
security officials - сотрудники службы безопасности
municipality officials - муниципальные чиновники
senior officials of the united nations - старшие должностные лица Организации Объединенных Наций по
officials of the united nations - должностные лица Организации Объединенных Наций по
judges and other officials - судьи и другие должностные лица
important political party officials - важные должностные лица политических партий
officials of foreign governments - должностные лица иностранных государств
state government officials - правительства штата чиновников
senior bank officials - старшие должностные лица банка
Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive
Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility
Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.
Officials in Kiev often predict privately that the war will ultimately have to be solved by a military offensive, but most feel that this is several years away. |
Официальные власти в Киеве в неофициальном порядке часто говорят о том, что в конечном итоге решать вопрос с войной все равно придется военным наступлением, но многие чувствуют, что до него еще несколько лет. |
They were discovered and picked up by the Chilean Military while moving through town, and were turned over to British officials. |
Они были обнаружены и подобраны чилийскими военными во время движения через город, и были переданы британским чиновникам. |
In 1628, following the military successes of the Emperor Ferdinand's armies under General Wallenstein, Kepler became an official advisor to Wallenstein. |
В 1628 году, после военных успехов армии императора Фердинанда под командованием генерала Валленштейна, Кеплер стал официальным советником Валленштейна. |
Russia is obliged to follow the UN arms embargo against any Libyan forces except the al-Serraj government, so it cannot provide official military aid to Haftar. |
Россия обязана выполнять условия эмбарго, введенного ООН против всех ливийских сил, кроме правительства ас-Сараджа, поэтому она не имеет права оказывать непосредственную военную помощь Хафтару. |
Previously bestowed on high officials and military commanders who had imperium, Augustus reserved it exclusively to himself as the ultimate holder of all imperium. |
Ранее дарованный высшим чиновникам и военачальникам, имевшим империю, август приберегал ее исключительно для себя как конечного владельца всего Империума. |
'I was officially certified by military doctors as a patent idiot.' |
Господа военные врачи официально признали меня полным идиотом. |
Kidnapping and assassination against government and military officials and Kurdish tribal leaders who were named as puppets of the state were performed as well. |
Совершались также похищения и убийства правительственных и военных чиновников, а также лидеров курдских племен, которых называли марионетками государства. |
All of the other members of the CMC are uniformed active military officials. |
Все остальные члены КМК носят форму действующих военных чиновников. |
Camp David, officially titled Naval Support Facility Thurmont, a mountain-based military camp in Frederick County, Maryland, is the president's country residence. |
Кэмп-Дэвид, официально именуемый военно-морской вспомогательной базой Термонт, военный лагерь в горах в округе Фредерик, штат Мэриленд, является загородной резиденцией президента. |
The industry suffered during the 1976–1983 military dictatorship; but re-emerged to produce the Academy Award winner The Official Story in 1985. |
Промышленность пострадала во время военной диктатуры 1976-1983 годов; но вновь появилась, чтобы произвести лауреата премии Оскар официальную историю в 1985 году. |
This was especially apparent in the distinctive, privileged official dress of magistrates, priesthoods and the military. |
Это было особенно заметно в отличительной, привилегированной официальной одежде магистратов, духовенства и военных. |
Russian and Chinese snipers have competed and won with this rifle in competition, however, it has yet to be officially adopted into service in the Russian military. |
Русские и китайские снайперы пользовались этой винтовкой на соревнованиях и одерживали на них победы, однако пока Orsis T-5000 официально не принята на вооружение российской армии. |
Genghis Khan dedicated special attention to this in order to speed up the gathering of military intelligence and official communications. |
Чингисхан уделял этому особое внимание, чтобы ускорить сбор военной разведки и официальных сообщений. |
Following these announcements, talks between the protestors and the military to transition to a civilian government officially started. |
После этих заявлений между протестующими и военными официально начались переговоры о переходе к гражданскому правительству. |
Prior to 2016, the dress uniform, the Madei Srad was only worn abroad, either by a military attaché or by senior officers on official state visits. |
До 2016 года парадную форму Мадейского Срада носили только за границей-либо военные атташе, либо старшие офицеры во время официальных государственных визитов. |
A U.S. military official said it isn’t really feasible now to have coordination as the U.S.-led coalition and Russia operate separately. |
Американский военный представитель отметил, что сейчас налаживать взаимодействие нецелесообразно, так как возглавляемая США коалиция и Россия действуют раздельно. |
In addition, city, military... and health officials are setting up a command post... on the Jersey shore in anticipation of an evacuation. |
Кроме того, город, войска... и здравоохранение создают командный пост... на побережье Нью-Джерси для организации эвакуации... |
The Deputy Director of Central Intelligence, chief engineers at Lockheed and Boeing, an official with the Defense Nuclear Agency, and three senior military officers. |
Замдиректора ЦРУ, главные инженеры Локхид и Боинг, сотрудник Агентства ядерной обороны и три старших офицера армии США. |
Но это же государственные документы... |
|
It was alleged that Sudan television has a permanent military censor to ensure that the news reflects official views. |
По утверждениям, на суданском телевидении есть постоянный военный цензор, который следит за тем, чтобы в информационных выпусках отражалась официальная точка зрения. |
The occupation officially ended in 1952, but American military bases remained and became an object of protest. |
Оккупация официально закончилась в 1952 году, но американские военные базы остались и стали объектом протеста. |
Официальные данные о военных расходах отсутствуют. |
|
The legislation has also, for the first time, defined conflict of interest in connection to public officials and extended anti-corruption legislation to the military. |
Законодательство также впервые определило конфликт интересов в отношении государственных служащих и распространило антикоррупционное законодательство на военных. |
The alleged goal would be to allow Flynn to speak directly to Russian military officials about Syria and other issues. |
Предполагаемая цель состояла бы в том, чтобы позволить Флинну напрямую говорить с российскими военными о Сирии и других вопросах. |
Officially the Warsaw NATO summit will be about the deployment of military forces, missiles and arms projects. |
Официально варшавский саммит НАТО будет посвящен вопросу о размещении вооруженных сил и ракет, а также проектам в области вооружений. |
He will command all civil and military forces and exercise special powers by official decree. |
Он принимает командование всеми гражданскими и военными силами, и наделяется особыми полномочиями согласно указу. |
Accordingly, it did not interfere with the autonomy and military of conquered Hindu rulers, and freely included Hindu vassals and officials. |
Соответственно, она не препятствовала автономии и военным действиям покоренных индуистских правителей, а свободно включала в себя индуистских вассалов и чиновников. |
That suspension allowed military officials to arrest and imprison suspected secessionists for an indefinite period and without a judicial hearing. |
Эта приостановка позволила военным чиновникам арестовывать и сажать в тюрьму подозреваемых сепаратистов на неопределенный срок и без судебного разбирательства. |
It took less than a day for the Pentagon to fire back, with a senior American military official openly mocking Russian aviation tactics as antiquated and out of date. |
Не прошло и дня, как Пентагон произвел ответный выстрел, когда один американский военачальник открыто раскритиковал тактику действий российской авиации, назвав ее устаревшей и допотопной. |
They dissolved the civilian High National Council, arrested a number of military officers and civilian officials, and created an Armed Forces Council. |
Они распустили Гражданский высший национальный совет, арестовали ряд военных офицеров и гражданских должностных лиц и создали совет вооруженных сил. |
This official added that it specifically says the Russian military intelligence, or GRU, coordinated the bombings. |
Этот чиновник добавил, что в докладе особо отмечается, что взрывы координировала российская военная разведка, или ГРУ. |
Officials have stated that all communication with Denmark has ended and that a military strike on the country is now eminent. |
Официальные лица заявляют, что все взаимоотношения с Данией прекращены, и военный удар по ней неизбежен. |
At the same time, Thailand officially signed a Treaty of Friendship with Imperial Japan, which completed the formation of their loose military alliance. |
В то же время Таиланд официально подписал договор о дружбе с императорской Японией, который завершил формирование их свободного военного союза. |
According to a military official in Kabul, “We understand that across the board, 10%-20% [of these contracts] goes to the insurgents.” |
Вот слова одного военного представителя из Кабула: Мы понимаем, что в целом от 10 до 20 процентов денег по этим контрактам попадает в руки боевиков. |
Military officials saw Isil militants are deeply entrenched inside civilian homes, making it difficult for coalition forces to distinguish friend from foe. |
Военные чиновники видели, что боевики ИГИЛ скрываются в домах мирного населения, из-за чего коалиционные силы не могут отличить врагов от друзей. |
One reason for the disconnect between public allegations and the military’s claims is the pace of official investigations. |
Одной из причин нестыковки между публичными заявлениями и утверждениями военных является скорость, с которой протекают официальные расследования. |
The Times reporter apparently did not interview a single Bush administration or US military official. |
Репортер Таймс, судя по всему, не взял интервью ни у одного представителя администрации Буша или военных ведомств. |
Although U.S. military officials won’t say how much of the retrograde is complete, they insist it is on track. |
Американские военачальники не рассказывают, какая часть грузов в процентном отношении уже вывезена, но настаивают на том, что все идет по плану. |
On 27 May 2016, fifteen ex-military officials were found guilty. |
27 мая 2016 года пятнадцать бывших военных чиновников были признаны виновными. |
The senior military official said, however, that while the J-31 looks impressive, there is a lot the United States does not know about its capabilities. |
Вместе с тем, этот представитель военного ведомства сказал, что хотя J-31 внешне производит большое впечатление, Соединенные Штаты еще очень многого не знают о его возможностях. |
Jordanian and Russian officials met in October 2015, less than a month after Russia started its air campaign, for military coordination. |
Чиновники Иордани и России встретились для обсуждения военного сотрудничества в октябре 2015 года, спустя меньше месяца после начала российской воздушной кампании в Сирии. |
He presented an official letter from the Board of Military Affairs which gave Judge Dee full authority also over all military affairs of the district. |
Он привез с собой грамоту из военного ведомства, дававшую судье полномочия воеводы в округе Ланьфана. |
Russia officially ended its military presence in the Baltics in August 1998 by decommissioning the Skrunda-1 radar station in Latvia. |
Россия официально прекратила свое военное присутствие в Прибалтике в августе 1998 года, выведя из эксплуатации радиолокационную станцию Скрунда-1 в Латвии. |
“Performance-wise it certainly looks to compete with the Raptor,” another senior U.S. military official told TNI, referring to the F-22. |
«Похоже, что по своим характеристикам он вполне может поспорить с „Раптором“», — сказал The National Interest другой американский военачальник, имея в виду F-22. |
The term is used officially to characterize the capabilities of the U.S. military in comparison to possible opponents. |
Этот термин официально используется для характеристики возможностей американских военных в сравнении с возможными противниками. |
While US officials have consistently maintained that American military domination is essential, a resurgent Russia poses challenges. |
Хотя американские официальные лица неизменно утверждают, что военное превосходство США исключительно важно, усиливающаяся Россия бросает ему вызов. |
It was done so to protect the names of those high-ranking military officials and civilian politicians, under whom Musharraf served in the past. |
Это было сделано для того, чтобы защитить имена тех высокопоставленных военных чиновников и гражданских политиков, под началом которых Мушарраф служил в прошлом. |
Alabama was under military rule from the end of the war in May 1865 until its official restoration to the Union in 1868. |
Алабама находилась под военным управлением с конца войны в мае 1865 года до ее официального восстановления в Союзе в 1868 году. |
Also critical were the contacts he had made statewide in his capacity as a county official, member of the Masons, military reservist, and member of the American Legion. |
Кроме того, крайне важны были контакты, которые он установил по всему штату в качестве окружного чиновника, члена масонов, военного резервиста и члена Американского легиона. |
The king was the supreme military commander and head of the government, who relied on a bureaucracy of officials to manage his affairs. |
Король был верховным военачальником и главой правительства, который полагался на бюрократию чиновников для управления своими делами. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
Оратор чиновничьего вида был слабее предыдущего. |
|
На самом деле я ни разу не проверялся. |
|
Once the military have turned against her, I will be the clear successor. |
Как только армия будет против неё, я останусь в победителях. |
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! |
Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы! |
I'm only an elected official here. |
Я ведь только избранный чиновник здесь. |
Okay, it's official. I've seen everything. |
Официально заявляю - теперь я видел все. |
Официальным символом империи является космический корабль-Солнце. |
|
James Cawley, owner of the Official Star Trek Set Tour, provided reproductions of the buttons from the original bridge set for Deverell to base her buttons on. |
Джеймс Коули, владелец официального тура по съемочной площадке Звездного пути, предоставил девереллу репродукции пуговиц из оригинального набора мостика, на которых она основывала свои пуговицы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military officials».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military officials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, officials , а также произношение и транскрипцию к «military officials». Также, к фразе «military officials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.